Chinese Alphabet
There have been Chinese alphabets, that are pre-existing alphabets adapted to write down the Chinese language. However, the standard Chinese writing system uses a non-alphabetic script with an alphabet for supplementary use. There is no original alphabet native to China. China has its Pinyin system though sometimes the term is used anyway to refer to logographic Chinese characters (''sinograms''). It is more appropriately used, though, for phonemic transcriptions such as pinyin. However, there were attempts to replace the whole Chinese script with alphabets but failed in the end, so the Chinese characters were kept.{{cn, date=April 2022 Simplified Chinese characters replaced Traditional Chinese characters, which the original form is still used today in Hong Kong, Taiwan, and Macau. Simplified Chinese is used in mainland China and Singapore. Alphabetic transcription of Chinese For the use of the Latin alphabet to transcribe Chinese, see: * Romanization of Chinese in Taiwan * Hanyu ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Alphabet
An alphabet is a standardized set of basic written graphemes (called letters) that represent the phonemes of certain spoken languages. Not all writing systems represent language in this way; in a syllabary, each character represents a syllable, and logographic systems use characters to represent words, morphemes, or other semantic units. The first fully phonemic script, the Proto-Sinaitic script, later known as the Phoenician alphabet, is considered to be the first alphabet and is the ancestor of most modern alphabets, including Arabic, Cyrillic, Greek, Hebrew, Latin, and possibly Brahmic. It was created by Semitic-speaking workers and slaves in the Sinai Peninsula (as the Proto-Sinaitic script), by selecting a small number of hieroglyphs commonly seen in their Egyptian surroundings to describe the sounds, as opposed to the semantic values of the Canaanite languages. However, Peter T. Daniels distinguishes an abugida, a set of graphemes that represent consonantal base ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Romanization Of Chinese In Taiwan
There are many romanization systems used in Taiwan (officially the Republic of China). The first Chinese language romanization system in Taiwan, Pe̍h-ōe-jī, was developed for Taiwanese by Presbyterian missionaries and promoted by the indigenous Presbyterian Churches since the 19th century. Pe̍h-ōe-jī is also the first written system of Taiwanese Hokkien; a similar system for Hakka was also developed at that time. During the period of Japanese rule, the promotion of roman writing systems was suppressed under the Dōka and Kōminka policy. After World War II, Taiwan was handed over from Japan to China in 1945. The romanization of Mandarin Chinese was also introduced to Taiwan as official or semi-official standard. Today, many commonly encountered Taiwanese proper names (places and people) are written in Wade–Giles (a historic semi-official system), Chinese postal romanization (the system most used by Western academics until the internationalization of Hanyu Pinyin in th ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Middle Chinese
Middle Chinese (formerly known as Ancient Chinese) or the Qieyun system (QYS) is the historical variety of Chinese recorded in the '' Qieyun'', a rime dictionary first published in 601 and followed by several revised and expanded editions. The Swedish linguist Bernard Karlgren believed that the dictionary recorded a speech standard of the capital Chang'an of the Sui and Tang dynasties. However, based on the more recently recovered preface of the ''Qieyun'', most scholars now believe that it records a compromise between northern and southern reading and poetic traditions from the late Northern and Southern dynasties period. This composite system contains important information for the reconstruction of the preceding system of Old Chinese phonology (early 1st millennium BC). The ''fanqie'' method used to indicate pronunciation in these dictionaries, though an improvement on earlier methods, proved awkward in practice. The mid-12th-century ''Yunjing'' and other rime tables incorp ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yuan Dynasty
The Yuan dynasty (), officially the Great Yuan (; xng, , , literally "Great Yuan State"), was a Mongol-led imperial dynasty of China and a successor state to the Mongol Empire after its division. It was established by Kublai, the fifth khagan-emperor of the Mongol Empire from the Borjigin clan, and lasted from 1271 to 1368. In orthodox Chinese historiography, the Yuan dynasty followed the Song dynasty and preceded the Ming dynasty. Although Genghis Khan had been enthroned with the Han-style title of Emperor in 1206 and the Mongol Empire had ruled territories including modern-day northern China for decades, it was not until 1271 that Kublai Khan officially proclaimed the dynasty in the traditional Han style, and the conquest was not complete until 1279 when the Southern Song dynasty was defeated in the Battle of Yamen. His realm was, by this point, isolated from the other Mongol-led khanates and controlled most of modern-day China and its surrounding areas, including ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Zhuyin
Bopomofo (), or Mandarin Phonetic Symbols, also named Zhuyin (), is a Chinese transliteration system for Mandarin Chinese and other related languages and dialects. More commonly used in Taiwanese Mandarin, it may also be used to transcribe other varieties of Chinese, particularly other varieties of Mandarin Chinese dialects, as well as Taiwanese Hokkien. Consisting of 37 characters and five tone marks, it transcribes all possible sounds in Mandarin. Bopomofo was first introduced in China by the Republican government in the 1910s and was used alongside the Wade–Giles system for romanization purposes, which used a modified Latin alphabet. Today, Bopomofo is now more common in Taiwan than on the Chinese mainland, and is after Hanyu Pinyin used as a secondary electronic input method for writing Mandarin Chinese in Taiwan as well as in dictionaries or other non-official documents. Etymology Bopomofo is the name used by the ISO and Unicode. ''Zhuyin'' () literally means phon ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Semi-syllabary
A semi-syllabary is a writing system that behaves partly as an alphabet and partly as a syllabary. The main group of semi-syllabic writing are the Paleohispanic scripts of ancient Spain, a group of semi-syllabaries that transform redundant plosive consonants of the Phoenician alphabet into syllabograms. Out of confusion, the term is sometimes applied to a different alphabetic typology known as abugida, alphasyllabary or neosyllabary, but for the purposes of this article it will be restricted to scripts where some characters are alphabetic and others are syllabic. Iberian semi-syllabaries The Paleohispanic semi-syllabaries are a family of scripts developed in the Iberian Peninsula at least from the 5th century BCE – possibly from the 7th century. Some researchers conclude that their origin lies solely with the Phoenician alphabet, while others believe the Greek alphabet also had a role. Paleohispanic semi-syllabaries are typologically unusual because their syllabic and alphabet ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Xiao'erjing
Xiao'erjing or Xiao'erjin or Xiaor jin or in its shortened form, Xiaojing, literally meaning "children's script" or "minor script" (cf. "original script" referring to the original Perso-Arabic script; zh, s=本经, t=本經, p=Běnjīng, Xiao'erjing: , dng, Бынҗин, ), is the practice of writing Sinitic languages such as Mandarin (especially the Lanyin, Zhongyuan and Northeastern dialects) or the Dungan language in the Perso-Arabic script. It is used on occasion by many ethnic minorities who adhere to the Islamic faith in China (mostly the Hui, but also the Dongxiang and the Salar) and formerly by their Dungan descendants in Central Asia. Orthography reforms introduced the Latin script and later the Cyrillic script to the Dungan language, which continue to be used today. Xiao'erjing is written from right to left, as with other writing systems using the Perso-Arabic script. The Xiao'erjing writing system is unusual among Arabic script-based writing systems in that all ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cyrillization Of Chinese
The Cyrillization of Chinese (''Hanyu Cyril Pinyin'') is the transcription of Chinese characters into the Cyrillic alphabet. The Palladius System is the official Russian standard for transcribing Chinese into Russian, with variants existing for Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, and other languages that use the Cyrillic alphabet. It was created by Palladius Kafarov, a Russian sinologist and monk who spent thirty years in China in the nineteenth century. Russian system Initials Note that because the Russian version of the Cyrillic alphabet has no letters for ''dz'' or ''dzh'' (although дз and дж are found in Bulgarian, and also ѕ and џ are found in Serbian and Macedonian Cyrillic), the digraphs цз and чж are used respectively. Finals In composites, coda ''ng'' is transcribed нъ when the following syllable starts with a vowel. For example, the names of the cities of ''Chang'an'' and ''Hengyang'' are transcribed as Чанъань and Хэнъян. In syllables ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cyrillic Script
The Cyrillic script ( ), Slavonic script or the Slavic script, is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic languages, Slavic, Turkic languages, Turkic, Mongolic languages, Mongolic, Uralic languages, Uralic, Caucasian languages, Caucasian and Iranian languages, Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia, North Asia, and East Asia. , around 250 million people in Eurasia use Cyrillic as the official script for their national languages, with Russia accounting for about half of them. With the accession of Bulgaria to the European Union on 1 January 2007, Cyrillic became the third official script of the European Union, following the Latin script, Latin and Greek alphabet, Greek alphabets. The Early Cyrillic alphabet was developed during the 9th century AD at the Preslav Literary School in the First Bulgarian Empire during the reign of tsar Simeon I of Bulgar ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Yale Romanization Of Mandarin
The Yale romanization of Mandarin is a system for transcribing the sounds of Standard Chinese, based on Mandarin Chinese varieties spoken in and around Beijing. It was devised in 1943 by the Yale sinologist George Kennedy for a course teaching Chinese to American soldiers, and popularized by continued development of that course at Yale. The system approximated Chinese sounds using English spelling conventions in order to accelerate acquisition of pronunciation by English speakers.Fenn and Tewksbury (1967), p. xii. The Yale romanization was widely used in Western textbooks until the late 1970s; in fact, during the height of the Cold War, the use of the pinyin system over Yale romanization outside of China was regarded as a political statement or identification with the communist Chinese regime. The situation was reversed once the relations between the People's Republic of China and the West had improved. Communist China (PRC) became a member of the United Nations in 1971 by replaci ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |