HOME
*





Canadian Association For Translation Studies
The Canadian Association for Translation Studies (CATS) r: Association canadienne de traductologieis a Canadian non-profit organization that promotes research on translation, writing, terminology, and interpretation. History The Canadian Association for Translation Studies was founded in 1987. It is a member of the Federation for the Humanities and Social Sciences, an organization that represents Canadian universities and scholarly associations. The association has signed a memorandum of cooperation with the American Translators and Interpreting Studies Association Mission The organization's aims stated in its Constitution are to foster research in translation and interpreting, to promote further education for teachers of translation and interpreting, and to offer advice on the training of translators and interpreters. The association hosts an annual conference as part of the Congress of the Humanities and Social Sciences hosted by the Federation for the Humanities and Social ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Translation Studies
Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and Language localisation, localization. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology. The term "translation studies" was coined by the Amsterdam-based American scholar James S. Holmes in his 1972 paper "The name and nature of translation studies", which is considered a foundational statement for the discipline. English writers, occasionally use the term "translatology" (and less commonly "traductology") to refer to translation studies, and the corresponding French term for the discipline is usually "''traductologie''" (as in the Société Française de Traductologie). In the United States, there is a preference for the term "tran ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Interpreters
Interpreting is a translational activity in which one produces a first and final target-language output on the basis of a one-time exposure to an expression in a source language. The most common two modes of interpreting are simultaneous interpreting, which is done at the time of the exposure to the source language, and consecutive interpreting, which is done at breaks to this exposure. Interpreting is an ancient human activity which predates the invention of writing. However, the origins of the profession of interpreting date back to less than a century ago. History Historiography Research into the various aspects of the history of interpreting is quite new. For as long as most scholarly interest was given to professional conference interpreting, very little academic work was done on the practice of interpreting in history, and until the 1990s, only a few dozen publications were done on it. Considering the amount of interpreting activities that is assumed to have occurr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation Associations Of Canada
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Organizations Established In 1993
An organization or organisation (Commonwealth English; see spelling differences), is an entity—such as a company, an institution, or an association—comprising one or more people and having a particular purpose. The word is derived from the Greek word ''organon'', which means tool or instrument, musical instrument, and organ. Types There are a variety of legal types of organizations, including corporations, governments, non-governmental organizations, political organizations, international organizations, armed forces, charities, not-for-profit corporations, partnerships, cooperatives, and educational institutions, etc. A hybrid organization is a body that operates in both the public sector and the private sector simultaneously, fulfilling public duties and developing commercial market activities. A voluntary association is an organization consisting of volunteers. Such organizations may be able to operate without legal formalities, depending on jurisdiction, includi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translation Organizations
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Intercultural Communication
Intercultural communication is a discipline that studies communication across different cultures and social groups, or how culture affects communication. It describes the wide range of communication processes and problems that naturally appear within an organization or social context made up of individuals from different religious, social, ethnic, and educational backgrounds. In this sense, it seeks to understand how people from different countries and cultures act, communicate, and perceive the world around them. Intercultural communication focuses on the recognition and respect of those with cultural differences. The goal is mutual adaptation between two or more distinct cultures which leads to biculturalism/multiculturalism rather than complete assimilation. It promotes the development of cultural sensitivity and allows for empathic understanding across different cultures. Description Intercultural communication is the idea of knowing how to communicate within different parts ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Translation Studies
Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and Language localisation, localization. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology. The term "translation studies" was coined by the Amsterdam-based American scholar James S. Holmes in his 1972 paper "The name and nature of translation studies", which is considered a foundational statement for the discipline. English writers, occasionally use the term "translatology" (and less commonly "traductology") to refer to translation studies, and the corresponding French term for the discipline is usually "''traductologie''" (as in the Société Française de Traductologie). In the United States, there is a preference for the term "tran ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Translation Terminology Writing
''Translation Terminology Writing'' (''TTR'' from the french: Traduction, terminologie, rédaction) is a biannual peer-reviewed academic journal specializing in translation studies. It is published by the Canadian Association for Translation Studies and was established in 1988, by Jean-Marc Gouanvic and Robert Larose (Université du Québec à Trois-Rivières). The editor-in-chief is Aline Francoeur ( Université Laval). Abstracting and indexing The journal is abstracted and indexed in: * Emerging Sources Citation Index * International Bibliography of Periodical Literature *MLA International Bibliography *Scopus Scopus is Elsevier's abstract and citation database launched in 2004. Scopus covers nearly 36,377 titles (22,794 active titles and 13,583 inactive titles) from approximately 11,678 publishers, of which 34,346 are peer-reviewed journals in top-l ... (2002-2012) References External links * 1988 establishments in Canada Academic journals established in 1988 Transla ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Academic Conference
An academic conference or scientific conference (also congress, symposium, workshop, or meeting) is an event for researchers (not necessarily academics) to present and discuss their scholarly work. Together with academic or scientific journals and Preprint archives such as arXiv, conferences provide an important channel for exchange of information between researchers. Further benefits of participating in academic conferences include learning effects in terms of presentation skills and “academic habitus”, receiving feedback from peers for one’s own research, the possibility to engage in informal communication with peers about work opportunities and collaborations, and getting an overview of current research in one or more disciplines. Overview Conferences usually encompass various presentations. They tend to be short and concise, with a time span of about 10 to 30 minutes; presentations are usually followed by a . The work may be bundled in written form as academic pape ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Translators
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Non-profit Organization
A nonprofit organization (NPO) or non-profit organisation, also known as a non-business entity, not-for-profit organization, or nonprofit institution, is a legal entity organized and operated for a collective, public or social benefit, in contrast with an entity that operates as a business aiming to generate a profit for its owners. A nonprofit is subject to the non-distribution constraint: any revenues that exceed expenses must be committed to the organization's purpose, not taken by private parties. An array of organizations are nonprofit, including some political organizations, schools, business associations, churches, social clubs, and consumer cooperatives. Nonprofit entities may seek approval from governments to be tax-exempt, and some may also qualify to receive tax-deductible contributions, but an entity may incorporate as a nonprofit entity without securing tax-exempt status. Key aspects of nonprofits are accountability, trustworthiness, honesty, and openness to eve ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Training
Training is teaching, or developing in oneself or others, any skills and knowledge or Physical fitness, fitness that relate to specific practicality, useful Competence (human resources), competencies. Training has specific goals of improving one's wikt:capability, capability, capacity, productivity and wikt:performance, performance. It forms the core of apprenticeships and provides the backbone of content at institute of technology, institutes of technology (also known as technical colleges or polytechnics). In addition to the basic training required for a Trade (profession), trade, Employment, occupation or profession, training may continue beyond initial competence to maintain, upgrade and update skills throughout career, working life. People within some professions and occupations may refer to this sort of training as professional development. Training also refers to the development of physical fitness related to a specific competence, such as sport, martial arts, military app ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]