Booligal, New South Wales
   HOME
*



picture info

Booligal, New South Wales
Booligal is a village in the Riverina area of western New South Wales (NSW), Australia. It is located on the Cobb Highway, on the Lachlan River north of Hay. Booligal is a part of Hay Shire local government area. The name of the village is an anglicisation of an Aboriginal word meaning either (1) 'windy place', or (2) 'large swamp', 'place of flooded box trees'. History Booligal is situated on the traditional boundary of the Muthi Muthi and Nari Nari Aboriginal tribes. Township beginnings The site where Booligal township developed was originally a crossing-place on the Lachlan River on the "Boolegal" pastoral run (which had been taken up by the Tom brothers).  The township developed on the opposite side of the river to "Boolegal" station (later known as "Bank" station).  The builder Edward Roset and his family were living at the locality by about 1856.  Edward Roset's wife Bridget died on 27 February 1857, just one week after her 22-month-old daughter had died ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Waljeers County
Waljeers County is one of the 141 Cadastral divisions of New South Wales. It contains the town of Booligal Booligal is a village in the Riverina area of western New South Wales (NSW), Australia. It is located on the Cobb Highway, on the Lachlan River north of Hay. Booligal is a part of Hay Shire local government area. The name of the village is an .... The name Waljeers is derived from a local Aboriginal word of the Muthi Muthi tribe. Lake Waljeers is one of largest lakes located north of the Lachlan River and the river crossing at Thellangering. Parishes within this county A full list of parishes found within this county; their current LGA and mapping coordinates to the approximate centre of each location is as follows: References {{reflist Counties of New South Wales ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Anglicisation
Anglicisation is the process by which a place or person becomes influenced by English culture or British culture, or a process of cultural and/or linguistic change in which something non-English becomes English. It can also refer to the influence of English culture and business on other countries outside England or the United Kingdom, including their media, cuisine, popular culture, technology, business practices, laws, or political systems. Linguistic anglicisation is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce or understand in English. The term commonly refers to the respelling of foreign words, often to a more drastic degree than that implied in, for example, romanisation. One instance is the word "dandelion", modified from the French ''dent-de-lion'' ("lion's tooth", a reference to the plant's sharply indented leaves). The term can also refer to phonological adaptation without spelling change: ''spaghetti'', for exa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Towns In New South Wales
A town is a human settlement. Towns are generally larger than villages and smaller than cities, though the criteria to distinguish between them vary considerably in different parts of the world. Origin and use The word "town" shares an origin with the German word , the Dutch word , and the Old Norse . The original Proto-Germanic word, *''tūnan'', is thought to be an early borrowing from Proto-Celtic *''dūnom'' (cf. Old Irish , Welsh ). The original sense of the word in both Germanic and Celtic was that of a fortress or an enclosure. Cognates of ''town'' in many modern Germanic languages designate a fence or a hedge. In English and Dutch, the meaning of the word took on the sense of the space which these fences enclosed, and through which a track must run. In England, a town was a small community that could not afford or was not allowed to build walls or other larger fortifications, and built a palisade or stockade instead. In the Netherlands, this space was a garden, mor ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hay And Hell And Booligal
Hay and Hell and Booligal is a poem by the Australian bush poet Banjo Paterson, A. B. 'Banjo' Paterson who wrote the poem while working as a solicitor with the firm of Street & Paterson in Sydney. It was first published in ''The Bulletin (Australian periodical), The Bulletin'' on 25 April 1896.''The Bulletin'', 25 April 1896, Vol. 17 No. 845, page 9. The poem was later included in Paterson's collection ''Rio Grande's Last Race and Other Verses'', first published in 1902. The phrase "Hay and Hell and Booligal" and its more common variant "Hay, Hell and Booligal" is used figuratively in the Australian vernacular "to designate a place of the greatest imaginable discomfort".  The phrase was popularised by Paterson's poem, but the expression pre-dates his work. Hay, New South Wales, Hay is a town in south-western New South Wales on the Murrumbidgee River.  Booligal is a town on the Lachlan River, 76 kilometres (47 miles) north of Hay by road.  The road connecting the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Banjo Paterson
Andrew Barton "Banjo" Paterson, (17 February 18645 February 1941) was an Australian bush poet, journalist and author. He wrote many ballads and poems about Australian life, focusing particularly on the rural and outback areas, including the district around Binalong, New South Wales, where he spent much of his childhood. Paterson's more notable poems include "Clancy of the Overflow" (1889), " The Man from Snowy River" (1890) and " Waltzing Matilda" (1895), regarded widely as Australia's unofficial national anthem. Early life Andrew Barton Paterson was born at the property "Narrambla", near Orange, New South Wales, the eldest son of Andrew Bogle Paterson, a Scottish immigrant from Lanarkshire, and Australian-born Rose Isabella Barton, related to the future first Prime Minister of Australia Edmund Barton. Paterson's family lived on the isolated Buckinbah Station near Yeoval NSW until he was five when his father lost his wool clip in a flood and was forced to sell up. When P ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Theodolite
A theodolite () is a precision optical instrument for measuring angles between designated visible points in the horizontal and vertical planes. The traditional use has been for land surveying, but it is also used extensively for building and infrastructure construction, and some specialized applications such as meteorology and rocket launching. It consists of a moveable telescope mounted so it can rotate around horizontal and vertical axes and provide angular readouts. These indicate the orientation of the telescope, and are used to relate the first point sighted through the telescope to subsequent sightings of other points from the same theodolite position. These angles can be measured with accuracies down to microradians or seconds of arc. From these readings a plan can be drawn, or objects can be positioned in accordance with an existing plan. The modern theodolite has evolved into what is known as a total station where angles and distances are measured electronically ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wilcannia, New South Wales
Wilcannia is a small town located within the Central Darling Shire in north western New South Wales, Australia. Located on the Darling River, the town was the third largest inland port in the country during the river boat era of the mid-19th century. At the , Wilcannia had a population of 745. Australian Bureau of Statistics (27 June 2017)."Wilcannia (State Suburbs)" ''2016 Census QuickStats''. Retrieved 25 November 2017. Predominantly populated by Aboriginal Australians, Wilcannia has received national and international attention for government deprivation of its community's needs, and the low life expectancy of its residents. For indigenous men, that figure is 37 years of age. Residents have reported that water quality in Wilcannia is unsafe, leading locals to rely on boxed water transported from Broken Hill, nearly away. The town has been one of the worst hit by the COVID-19 pandemic in New South Wales, and the government's refusal to ban tourists from the area to preserv ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Sydney Mail
''The Sydney Mail'' was an Australian magazine published weekly in Sydney. It was the weekly edition of ''The Sydney Morning Herald'' newspaper and ran from 1860 to 1938. History ''The Sydney Mail'' was first published on 17 July 1860 by John Fairfax and Sons. In 1871 the magazine was renamed for the first time, and it was published as ''The Sydney Mail and New South Wales Advertiser'' from 1871 to 1912. In 1912 it reverted to its original name, ''The Sydney Mail'', and was published under this masthead until 28 December 1938 when the magazine ceased publication. It was published on a weekly basis and became known for its illustrations. Earlier titles ''The Sydney Mail'' had absorbed another John Fairfax publication when it began in 1860, the ''Shipping Gazette and Sydney General Trade List'', which was first published in 1844 by Charles Kemp and John Fairfax and at that time absorbed the ''Sydney General Trade List''. This was the final title of the ''List'', which began p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sly-grog Shop
A sly-grog shop (or shanty) is an Australian term for an unlicensed hotel, liquor-store or other vendor, sometimes with the added suggestion of selling poor-quality alcoholic beverages. From the time of the First World War to the 1950s Australia had early closing of hotels and pubs serving alcoholic beverages. The term is also used to denote illegal sales in Indigenous areas where alcohol has been banned or restricted. Etymology The Australian slang term "sly grog" combines two older English slang terms: :(1) "on the sly", meaning "in a secret, clandestine, or covert manner, without publicity or openness".  James Hardy Vaux’s ''Vocabulary of the Flash Language'' (1812) defined the term "upon the sly": "Any business transacted, or intimation given, privately, or under the rose, is said to be done "upon the sly". :(2) "grog", a Naval term originally referring to a rum and water mixture.  In the Australian context "grog" was used to describe diluted, adulterated and s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]