Ben Zoma
   HOME
*





Ben Zoma
Simeon ben Zoma, also known as Simon ben Zoma, Shimon ben Zoma or simply Ben Zoma (), was a tanna of the 1st and 2nd centuries CE. His name is used without the title "Rabbi" because, like Ben Azzai, he died at a young age, remaining in the grade of "pupil" and never receiving semikhah (rabbinical ordination). Ben Zoma and Ben Azzai are often mentioned together distinguished representatives of this class. Like Ben Azzai, also, he seems to have belonged to the inner circle of Joshua ben Hananiah's disciples, and a halakhic controversy between them is reported in which Ben Zoma was the victor. Esoteric contemplation Ben Zoma was specially noted as an interpreter of the Jewish Scriptures, so that it was said, "With Ben Zoma died the last of the exegetes" ("darshanim"). The principal subject of Ben Zoma's exegetic research was the first chapter of Genesis. One of his questions on this chapter, in which he took exception to the phrase "God made", has been handed down by the Judean agga ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Tannaim
''Tannaim'' ( Amoraic Hebrew: תנאים , singular , ''Tanna'' "repeaters", "teachers") were the rabbinic sages whose views are recorded in the Mishnah, from approximately 10–220 CE. The period of the ''Tannaim'', also referred to as the Mishnaic period, lasted about 210 years. It came after the period of the ''Zugot'' ("pairs"), and was immediately followed by the period of the '' Amoraim'' ("interpreters"). The root ''tanna'' () is the Talmudic Aramaic equivalent for the Hebrew root ''shanah'' (), which also is the root-word of ''Mishnah''. The verb ''shanah'' () literally means "to repeat hat one was taught and is used to mean "to learn". The Mishnaic period is commonly divided up into five periods according to generations. There are approximately 120 known ''Tannaim''. The ''Tannaim'' lived in several areas of the Land of Israel. The spiritual center of Judaism at that time was Jerusalem, but after the destruction of the city and the Second Temple, Yohanan ben Zakkai an ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Midrash Mishlei
Midrash Proverbs (Hebrew: מדרש משלי, Midrash Mishlei) is the aggadic midrash to the Book of Proverbs. Names It is first mentioned under the title "Midrash Mishlei" by R. Hananeel b. Ḥushiel. Nathan of Rome called it "Aggadat Mishlei". In addition, it was erroneously called "Shocher Tov", a name which properly refers to Midrash Tehillim. Content This midrash is different from all the other aggadic midrashim, in that its interpretations approach the simple exegesis then in vogue, being brief and free from the prolixity found in the other midrashim, so that this work is in the form of a commentary rather than in that of a midrash. The interpretations follow immediately upon the words of the text, without the introductory formulas found in the other midrashim, "as Scripture says," or "Rabbi N. N. began" (the latter formula, however, occurs at the beginning of the midrash). The editor of the midrash drew upon the Mishnah, Tosefta, Mekhilta, Sifre, Pesikta de-Rav Kahana, Av ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ecclesiastes
Ecclesiastes (; hbo, קֹהֶלֶת, Qōheleṯ, grc, Ἐκκλησιαστής, Ekklēsiastēs) is one of the Ketuvim ("Writings") of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly used in English is a Latin transliteration of the Greek translation of the Hebrew word ( or ). An unnamed author introduces "The words of Kohelet, son of David, king in Jerusalem" ( 1:1) and does not use his own voice again until the final verses (12:9–14), where he gives his own thoughts and summarises the statements of Kohelet; the main body of the text is ascribed to Kohelet himself. Kohelet proclaims (1:2) "Vanity of vanities! All is futile!"; the Hebrew word , "vapor", can figuratively mean "insubstantial", "vain", "futile", or "meaningless". Given this, the next verse presents the basic existential question with which the rest of the book is concerned: "What profit hath a man for all his toil, in which he toils under the sun?", expre ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Temple Mount
The Temple Mount ( hbo, הַר הַבַּיִת, translit=Har haBayīt, label=Hebrew, lit=Mount of the House f the Holy}), also known as al-Ḥaram al-Sharīf (Arabic: الحرم الشريف, lit. 'The Noble Sanctuary'), al-Aqsa Mosque compound, or simply al-Aqsa Mosque (, ''al-Masjid al-Aqṣā'', lit. 'The Furthest Mosque'), * ''Where Heaven and Earth Meet'', page 13: "Nowadays, while oral usage of the term Haram persists, Palestinians tend to use in formal texts the name Masjid al-Aqsa, habitually rendered into English as 'the Aqsa Mosque'" * * * * PEF Survey of Palestine, 1883, volume III Jerusalem, p.119: "The Jamia el Aksa, or 'distant mosque' (that is, distant from Mecca), is on the south, reaching to the outer wall. The whole enclosure of the Haram is called by Moslem writers Masjid el Aksa, 'praying-place of the Aksa,' from this mosque." * Yitzhak Reiter: "This article deals with the employment of religious symbols for national identities and national narratives by us ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Bava Kamma
Bava Kamma ( tmr, בָּבָא קַמָּא, translit=Bāḇā Qammā, translation=The First Gate) is the first of a series of three Talmudic tractates in the order Nezikin ("Damages") that deal with civil matters such as damages and torts. The other two of these tractates are Bava Metzia ('The Middle Gate') and Bava Batra ('The Last Gate'): originally all three formed a single tractate called ''Nezikin'', each "Bava" meaning "part" or "subdivision." Bava Kamma discusses various forms of damage and the compensation owed for them. Biblical laws dealing with the cases discussed in Bava Kamma are contained in the following passages: , and . The principle that underlies the legislation in this respect is expressed by the sentence, "He that kindled the fire shall surely make restitution". Bava Kamma consists of ten chapters which may be grouped as follows: damage caused without criminality (chaps. 1-6); damage caused by a criminal act (chaps. 7-10). Mishna Damage caused without crim ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Halakhic
''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments ('' mitzvot''), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the ''Shulchan Aruch''. ''Halakha'' is often translated as "Jewish law", although a more literal translation of it might be "the way to behave" or "the way of walking". The word is derived from the root which means "to behave" (also "to go" or "to walk"). ''Halakha'' not only guides religious practices and beliefs, it also guides numerous aspects of day-to-day life. Historically, in the Jewish diaspora, ''halakha'' served many Jewish communities as an enforceable avenue of law – both civil and religious, since no differentiation of them exists in classical Judaism. Since the Jewish Enlightenment (''Hask ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Passover
Passover, also called Pesach (; ), is a major Jewish holidays, Jewish holiday that celebrates the The Exodus, Biblical story of the Israelites escape from slavery in Ancient Egypt, Egypt, which occurs on the 15th day of the Hebrew calendar, Hebrew month of Nisan, the first month of Aviv, or spring. The word ''Pesach'' or ''Passover'' can also refer to the Passover sacrifice, Korban Pesach, the paschal lamb that was offered when the Temple in Jerusalem stood; to the Passover Seder, the ritual meal on Passover night; or to the Feast of #Matzah, Unleavened Bread. One of the biblically ordained Three Pilgrimage Festivals, Passover is traditionally celebrated in the Land of Israel for seven days and for eight days among many Jews in the Jewish diaspora, Diaspora, based on the concept of . In the Bible, the seven-day holiday is known as Chag HaMatzot, the feast of unleavened bread (matzo). According to the Book of Exodus, God commanded Moses to tell the Israelites to mark a lamb's bl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Haggadah
The Haggadah ( he, הַגָּדָה, "telling"; plural: Haggadot) is a Jewish text that sets forth the order of the Passover Seder. According to Jewish practice, reading the Haggadah at the Seder table is a fulfillment of the mitzvah to each Jew to tell their children the story from the Book of Exodus about God bringing the Israelites out of slavery in Egypt, with a strong hand and an outstretched arm. History Authorship According to Jewish tradition, the Haggadah was compiled during the Mishnaic and Talmudic periods, although the exact date is unknown. It could not have been written earlier than the time of Judah bar Ilai (circa 170 CE), who is the latest tanna to be quoted therein. Abba Arika and Samuel of Nehardea (circa 230 CE) argued on the compilation of the Haggadah, and hence it had not been completed as of then. Based on a Talmudic statement, it was completed by the time of "Rav Nachman". There is a dispute, however, to which Rav Nachman the Talmud was referring: Acc ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Eleazar Ben Azariah
Eleazar ben Azariah ( he, אלעזר בן עזריה) was a 1st-century CE Jewish tanna, i.e. Mishnaic sage. He was of the second generation and a junior contemporary of Gamaliel II, Eliezer b. Hyrcanus, Joshua b. Hananiah, and Akiva. Biography He was a kohen and traced his pedigree for ten generations back to Ezra, and was very wealthy. These circumstances, added to his erudition, gained for him great popularity. When Gamaliel II was temporarily deposed from the patriarchate due to his provoking demeanor, Eleazar, though still very young, was elevated to that office by the deliberate choice of his colleagues. He did not, however, occupy it for any length of time, for the Sanhedrin reinstated Gamaliel. Nevertheless he was retained as vice-president (" ab bet din"), and it was arranged that Gamaliel should lecture three (some say two) Sabbaths, and Eleazar every fourth (or third) Sabbath. He once journeyed to Rome along with Gamaliel II, Rabbi Yehoshua, and Rabbi Akiva. Neit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shacharit
''Shacharit'' ( he, שַחֲרִית ''šaḥăriṯ''), or ''Shacharis'' in Ashkenazi Hebrew, is the morning ''tefillah'' (prayer) of Judaism, one of the three daily prayers. Different traditions identify different primary components of ''Shacharit''. Essentially all agree that '' pesukei dezimra'', the Shema Yisrael and its blessings, and the '' Amidah'' are major sections. Some identify the preliminary blessings and readings, as a first, distinct section. Others say that Tachanun is a separate section, as well as the concluding blessings. On certain days, there are additional prayers and services added to shacharit, including Mussaf and a Torah reading. Etymology ''Shacharit'' comes from the Hebrew root (''shaħar''), meaning dawn. Origin According to tradition, ''Shacharit'' was identified as a time of prayer by Abraham, as states, "Abraham arose early in the morning," which traditionally is the first ''Shacharit''. However, Abraham's prayer did not become a sta ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Maariv
''Maariv'' or ''Maʿariv'' (, ), also known as ''Arvit'' (, ), is a Jewish prayer service held in the evening or night. It consists primarily of the evening ''Shema'' and '' Amidah''. The service will often begin with two verses from Psalms, followed by the communal recitation of ''Barechu''. The three paragraphs of the ''Shema'' are then said, both preceded and followed by two blessings, although sometimes a fifth blessing is added at the end. The ''hazzan'' (leader) then recites half-''Kaddish''. The ''Amidah'' is said quietly by everyone, and, unlike at the other services, is not repeated by the ''hazzan''. The chazzan recites the full ''Kaddish'', ''Aleinu'' is recited, and the mourners' ''Kaddish'' ends the service; some recite another Psalm or Psalms before or after Aleinu. Other prayers occasionally added include the Counting of the Omer (between Passover and Shavuot) and (in many communities) Psalm 27 (between the first of Elul and the end of Sukkot). ''Maariv'' is ge ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]