Anne Dandurand
   HOME
*





Anne Dandurand
Anne Dandurand (born November 19, 1953) is a French-Canadian actor, producer, activist and author. She was born in Montreal, and appeared regularly on Canadian film and TV during the 1970s. She wrote her first book ''La louve-garou'' with her twin sister Claire Dé. She lives in Montreal. Selected works With Claire Dé * ''La louve-garou'' Sole author * La louve-garou (1982) * Voilà, c'est moi : c'est rien, j'angoisse (Journal imaginaire) (1987) * L'assassin de l'intérieur. Diables d'espoir (1988) * Un coeur qui craque (Journal imaginaire) (1990) * Petites âmes sous ultimatum (1991) * Les secrets d'Olympia. Les touffes flottantes (1993) * La salle d'attente (1994) * La marquise ensanglantée (1996) * Les porteuses d'ombre (1999) Available in English * ''The Cracks'' (translated by Luise von Flotow) * ''Deathly Delights'' (translated by Luise Von Flotow) * ''The Waiting Room'' (translated by Robert Majzels Robert Majzels (born May 12, 1950) is a Canadian novelist, poet, pl ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

French-Canadian
French Canadians (referred to as Canadiens mainly before the twentieth century; french: Canadiens français, ; feminine form: , ), or Franco-Canadians (french: Franco-Canadiens), refers to either an ethnic group who trace their ancestry to French colonists who settled in Canada beginning in the 17th century or to French-speaking or Francophone Canadians of any ethnic origin. During the 17th century, French settlers originating mainly from the west and north of France settled Canada. It is from them that the French Canadian ethnicity was born. During the 17th to 18th centuries, French Canadians expanded across North America and colonized various regions, cities, and towns. As a result people of French Canadian descent can be found across North America. Between 1840 and 1930, many French Canadians immigrated to New England, an event known as the Grande Hémorragie. Etymology French Canadians get their name from ''Canada'', the most developed and densely populated region of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Montreal
Montreal ( ; officially Montréal, ) is the List of the largest municipalities in Canada by population, second-most populous city in Canada and List of towns in Quebec, most populous city in the Provinces and territories of Canada, Canadian province of Quebec. Founded in 1642 as ''Fort Ville-Marie, Ville-Marie'', or "City of Mary", it is named after Mount Royal, the triple-peaked hill around which the early city of Ville-Marie is built. The city is centred on the Island of Montreal, which obtained its name from the same origin as the city, and a few much smaller peripheral islands, the largest of which is Île Bizard. The city is east of the national capital Ottawa, and southwest of the provincial capital, Quebec City. As of 2021, the city had a population of 1,762,949, and a Census Metropolitan Area#Census metropolitan areas, metropolitan population of 4,291,732, making it the List of the largest municipalities in Canada by population, second-largest city, and List of cen ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Claire Dé
Claire Dé is the pen name of Claire Dandurand (born November 19, 1953), a Canadian writer from Quebec.W. H. New, ''Encyclopedia of Literature in Canada''. University of Toronto Press, 2002. . p. 281. The twin sister of writer Anne Dandurand, she worked as a theatrical designer before devoting herself to writing. She began her career as co-author with her sister of ''La louve-garou'', a collection of erotic short stories published in 1982, and then wrote a number of theatre pieces in the 1980s. In 1989 she published ''Le désir comme catastrophe naturelle'', another collection of erotic stories which won the Prix Stendhal. In 1991 she published ''Chiens divers (et autres faits ecrasés)'', a short story collection, and ''Sentimental a l'os'', a collection of some of her theatrical plays. She published the novels ''Sourdes amours'' in 1993 and ''Bonheur, oiseau rare'' in 1996, which were subsequently republished in English translations by Lazer Lederhendler as ''Soundless Loves'' ( ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Luise Von Flotow
Luise von Flotow is a German-Canadian translator, author, and academic. She is a Full Professor of Translation Studies at the University of Ottawa (uOttawa). Flotow's research in translation studies focuses on ideologies in translation. She has published on feminism and translation, gender issues in translation, and government and cultural policies related to translation as well as audiovisual translation. Her academic books include ''Translation and Gender: Translating in the Era of Feminism'', ''The Routledge Handbook on Translation, Feminism and Gender'', ''Translating Women: Different Voices, and New Horizons'', ''The Third Shore: Women's Fiction from East Central Europe'', and ''Translation Effects: The Making of Contemporary Canadian Culture and Translation''. She is a literary translator who has produced translations from French and German to English, such as Christa Wolf's '' They Divided the Sky'' (2013), political columns by Ulrike Meinhof in ''Everybody Talks about th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Robert Majzels
Robert Majzels (born May 12, 1950) is a Canadian novelist, poet, playwright and translator. Life Majzels was born in Montreal, Quebec. In 1986, he graduated with a master's degree in English Literature from Concordia University in Montreal, where he would later teach creative writing for thirteen years. Between 2000 and 2002, he lived in Beijing, China and studied Chinese. After teaching for seven years at the University of Calgary, he now lives in Sooke, British Columbia. Works Majzels is strongly influenced by critical and literary theory. His works explore both the limits of language and narrative forms and their ethical repercussions. His novels highlight the artificiality of Western literary language, especially its linearity, archetypal narratives, and the ways in which it works to establish characters as believable personae (characterization). Concurrently, they explore other, neglected forms of literary expression. For example, ''Apikoros Sleuth'' experimented wit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  



MORE