Amarna Letter EA 271
   HOME
*



picture info

Amarna Letter EA 271
Amarna letter EA 271, titled: ''"The Power of the 'Apiru,"'' is a moderately short, tallish, rectangular clay tablet letter, approximately 3 in wide x 4 in tall, from Milkilu the mayor/ruler of Gazru (Gezer), of the mid 14th century BC Amarna letters. The Canaanite city-states were visited by the scribes, with short 'status reports' sent to the Pharaoh (King) reporting on city or regional accounts, for example the troubles with the habiru, or other external affairs. Many of the Canaanite letters are short, with some nearly identical phraseology of words, as well as the layout of the individual clay tablet letters. Milkilu authored EA 268 through EA 271. Amarna letter EA 270-(29 lines) is nearly identical in shape to EA 271-(27 lines), with the beginning lines of the obverse, nearly identical in wording, and spacing. The Amarna letters, about 300, numbered up to EA 382, are a mid 14th century BC, about 1350 BC and 20–25 years later, correspondence. The initial corpus of letters ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ayyab Letter Mp3h8880
Ayyab was a ruler of Aštartu (present day Tell Ashtara) south of Damascus. According to the Amarna letters, cities/city-states and their kings in the region — just like countries to the north, such as Hatti of the Hittites, fell prey to a wave of attacks by Habiru raiders. The Amarna correspondence corpus covers a period from 1350– 1335 BC. Another ruler of Aštartu cited in the Amarna letters is Biridašwa. The letters do not clearly indicate their title, leading some scholars to describe them as kings of Damascus (Dimašqu) while others believe they were high Egyptian officials, possibly mayors.Wayne Thomas Pitard''Ancient Damascus: A Historical Study of the Syrian City-State from Earliest Times Until Its Fall to the Assyrians in 732 B.C.E.''Eisenbrauns, 1987. p. 67. Ayyab's letter EA 364 Ayyab is the author of only one letter to the Egyptian pharaoh, letter EA 364-( EA for 'el Amarna'). Title: ''Justified war'' :To the king, my lord: Message of ''Ayyab'', your servant. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Line Drawing (cuneiform)
Line drawing may mean: *Line art, a style of two-dimensional art featuring only two, unshaded, contrasting colors *Line drawing algorithm, in computer graphics See also *Box-drawing character Box-drawing characters, also known as line-drawing characters, are a form of semigraphics widely used in text user interfaces to draw various geometric frames and boxes. Box-drawing characters typically only work well with monospaced fonts. In ...
, also known as a line-drawing character {{disambig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

LUGAL (king Sumerogram)
Lugal (Sumerian cuneiform, Sumerian: ) is the Sumerian language, Sumerian term for "king, ruler". Literally, the term means "big man." In Sumerian, ''lu'' "𒇽" is "man" and ''gal'' "𒃲" is "great," or "big." It was one of several Sumerian titles that a ruler of a city-state could bear (alongside ''EN (cuneiform), en'' and ''Ensí, ensi'', the exact difference being a subject of debate). The sign eventually became the predominant logograph for "King" in general. In the Sumerian language, ''lugal'' is used to mean an owner (e.g. of a boat or a field) or a head (of a unit such as a family). As a cuneiform logograph (Sumerogram) LUGAL (Unicode cuneiform, Unicode: :Wikt:𒈗, 𒈗, rendered in Neo-Assyrian cuneiform, Neo Assyrian). Cuneiform The cuneiform sign LUGAL 𒈗 (Borger nr. 151, Unicode U+12217) serves as a determinative in cuneiform texts (Sumerian language, Sumerian, Akkadian language, Akkadian and Hittite language, Hittite), indicating that the following word is the na ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Diš (cuneiform)
Diš is a cuneiform sign represented by 𒁹 or . It has many uses in cuneiform texts, including in the ''Epic of Gilgamesh''. Description 𒁹 is a cuneiform sign. In Unicode, it is represented by U+12079 (DISH) Use of the vertical sign In the Amarna letters, it is commonly used to denote ''Male individuals''. (Women are denoted by sal (cuneiform), . ) The sign is also used to denote "numbers of items". The sign is used for 1. Examples of multiple uses in the Amarna letters, is to address the Pharaoh, often as ''"servant-yours, at 2 Feet, .. I bow."'' An example of multiple uses in the Amarna letters, often the bowing down is done: ''" .. 7 and 7 times (I bow) !"'', with seven small strokes as units of number "1". ''Epic of Gilgamesh'' usage In the ''Epic of Gilgamesh'', there are also uses for "diš", and "tiš". (In the Akkadian language, "d" & "t", are interchangeable (voiced vs unvoiced). The ''ana'', (''diš'') sign usage in the ''Epic of Gilgamesh'' is as follows: ''a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Na (cuneiform)
The cuneiform na sign is a common, multi-use sign, a syllabic for ''na'', and an alphabetic sign used for ''n'', or ''a''; it is common in both the ''Epic of Gilgamesh'' over hundreds of years, and the 1350 BC Amarna letters. In the ''Epic of Gilgamesh'' it also has sumerogramic (capital letter (majuscule)) usage for NA. An example usage for ''NA'' in the Epic is for the spelling of ''NA.GAD'', (also '' LÚ.NA.GAD'', and the plural '' LÚ.NA.GAD. MEŠ''), for Akkadian language "nāqidu", ''"herdsman"''. The usage for ''NA'' in herdsman is only for 3 spellings. The commonness of cuneiform ''na'', in the top 25 used signs by Buccellati (Buccellati 1979), (2nd highest usage, exceeded by a: ''a (cuneiform)'') is because of usage for the spelling of ''a-na'' (Akkadian language "ana") -, the common preposition spelling for English language: ''to, for, by, of, at, etc.''. It is also a component for the Akkadian language preposition: ''i-na'' (''ina''), meaning: ''in, into, by, etc.''. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

A (cuneiform)
The cuneiform sign 𒀀 ( DIŠ, DIŠ OVER DIŠ) for a, and in the ''Epic of Gilgamesh'' the sumerogram A, Akkadian for ''mû'', "water", which is used in the ''Gilgamesh flood myth'', Chapter XI of the Epic, or other passages. The sign is also used extensively in the Amarna letters. Cuneiform ''a'' is the most common of the four vowels in the Akkadian language, ''a'', ''e'', ''i'', and ''u''. All vowels can be interchangeable, depending on the scribe, though spellings of Akkadian words in dictionaries, will be formalized, and typically: unstressed, a 'long-vowel', or thirdly, a 'combined' vowel (often spelled with two signs (same vowel, ending the first sign, and starting the next sign), thus combined into the single vowel, ''â'', ''ê'', ''î'', or ''û''.). Cuneiform ''a'' is the most common of the four vowels, as can be shown by usage in the ''Epic of Gilgamesh'', the usage numbers being (ú (u, no. 2) is more common than u, (no. 1), which has additional usages, numera ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Akkadian Language
Akkadian (, Akkadian: )John Huehnergard & Christopher Woods, "Akkadian and Eblaite", ''The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages''. Ed. Roger D. Woodard (2004, Cambridge) Pages 218-280 is an extinct East Semitic language that was spoken in ancient Mesopotamia ( Akkad, Assyria, Isin, Larsa and Babylonia) from the third millennium BC until its gradual replacement by Akkadian-influenced Old Aramaic among Mesopotamians by the 8th century BC. It is the earliest documented Semitic language. It used the cuneiform script, which was originally used to write the unrelated, and also extinct, Sumerian (which is a language isolate). Akkadian is named after the city of Akkad, a major centre of Mesopotamian civilization during the Akkadian Empire (c. 2334–2154 BC). The mutual influence between Sumerian and Akkadian had led scholars to describe the languages as a '' Sprachbund''. Akkadian proper names were first attested in Sumerian texts from around the mid 3rd-mi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lacuna (manuscripts)
A lacuna ( lacunae or lacunas) is a gap in a manuscript, inscription, text, painting, or musical work. A manuscript, text, or section suffering from gaps is said to be "lacunose" or "lacunulose". Weathering, decay, and other damage to old manuscripts or inscriptions are often responsible for lacunae - words, sentences, or whole passages that are missing or illegible. Palimpsests are particularly vulnerable. To reconstruct the original text, the context must be considered. In papyrology and textual criticism, this may lead to competing reconstructions and interpretations. Published texts that contain lacunae often mark the section where text is missing with a bracketed ellipsis. For example, "This sentence contains 20 words, and ..nouns," or, "Finally, the army arrived at ..and made camp." Notable examples See also * Unfinished work Unfinished may refer to: *Unfinished creative work, a work which a creator either chose not to finish or was prevented from finishing. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Yanhamu
Yanhamu, also Yenhamu, and Enhamu, was an Egyptian commissioner of the 1350- 1335 BC Amarna letters correspondence. Yanhamu is referenced in 16 of the 60–letter ''"Rib-Hadda of Gubla"''-(Byblos) sub-corpus, and also 12 additional letters. Letters referencing commissioner ''Yanhamu'' Milkilu's EA 270, ''"Extortion"'' Letter no. 4 of 5 to Pharaoh, from "Milkilu of Gazru"-(modern Gezer): Milkilu's EA 271, ''"The Power of the 'Apiru"'' Milkilu letter no. 5 of 5 to Pharaoh: Referenced Amarna letters to ''Yanhamu'' The largest sub-corpus of Amarna letters is from the Rib-Haddi corpus: namely "Rib-Hadda of Gubla"-(Byblos). 16 of Rib-Haddi's letters reference Yanhamu, ( EA for 'el Amarna'). ''Letters EA 82-132(16)the Rib-Hadda/Byblos letters-(w/out-EA 98)'' *EA 82— *EA 85— * EA 86— *EA 98— *EA 102— *EA 105— *EA 106— *EA 109— *EA 116— *EA 117— *EA 118— *EA 127— *EA 131— *EA 132—See: Pahura O ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Gaz (cuneiform)
Gaz may refer to: Geography * Gaz, Kyrgyzstan Iran * Gaz, Darmian, village in South Khorasan province * Gaz, Golestan, a village in Bandar-e Gaz County * Gaz, Hormozgan, a village in Minab County * Gaz, Kerman, a village * Gaz, North Khorasan, a village * Gaz, Ravar, a village in Kerman province * Gaz, Sarbisheh, village in South Khorasan province * Gaz, Semnan, a village in Damghan County * Gaz-e Borkhar, a city in Isfahan province * Gaz-e Gharbi, a village in Bandar-e Gaz County, Golestan province * Gaz-e Lang, a village in Anbarabad County, Kerman province *Bandar-e-gaz County, Golestan province People Given name *Gaz Beadle (born 1988), TV actor in ''Geordie Shore'' *Gaz Coombes (born 1976), in the band Supergrass * Gaz Liddon, British games reviewer Stage name *Gaz, former drummer of Malice Mizer and Baiser Surname *Mohammad Al Gaz, UAE businessman Arts, entertainment, and media Fictional characters * Gaz (''Call of Duty 4''), SAS soldier in the 2007 video game * Kyle " ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Sa (cuneiform)
The cuneiform sa sign is a less common-use sign of the ''Epic of Gilgamesh'', the 1350 BC Amarna letters, and other cuneiform texts. It also has a sumerogrammic usage for SA in the ''Epic of Gilgamesh''. The structure of the cuneiform sign is similar to, Ir (cuneiform), . The "sa" sign has the syllabic usage for ''sa'', and a Sumerogram usage for ''SA''. Alphabetically "sa" can be used for ''s'' ("s" can be interchanged with any "z"); and "sa" can be used for ''a''. In Akkadian, all 4 vowels, ''a, e, i, u'' are interchangeable with each other. ''SA'' in the ''Epic of Gilgamesh'' is a logogram for Akkadian "Šer'ānu", translated as: ''"muscle, sinew"''. ''Epic of Gilgamesh'' usage The ''sa'' sign usage in the ''Epic of Gilgamesh'' is as follows: ''sa''-(89 times); and ''SA''-(2).Parpola, 1971. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Sign List, pp. 155-165, no. 104, p. 157, "sa". References * Moran, William L. 1987, 1992. ''The Amarna Letters.'' Johns Hopkins Uni ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]