Al-Noor (Saudi Arabia, Handball Club)
   HOME
*



picture info

Al-Noor (Saudi Arabia, Handball Club)
Light ( ar, النور, ; The Light) is the 24th chapter of the Quran with 64 verses. The surah takes its name, An Nur, from verse 35. Summary *1 This chapter revealed from heaven *2-3 Law relating to fornication *4-5 Punishment for defaming virtuous women *6-10 Law relating to charge of adultery when made by a husband against his wife *11-20 Aisha's slanderers reproved, and their punishment *21 Believers warned against evil deeds *22 The rich to forgive the poor, and bestow charity upon them *23-25 False accusers of virtuous women for ever accursed *26 Wicked men and women condemned to each other's society *27-29 Manners to be observed in visiting each other's homes *30-31 Pious men and women exhorted to modest demeanour *32 Marriageable women to be married if possible *32 Men-servants and maid-servants to be married when honest *33 Unmarried Muslims exhorted to continence *33 Masters to encourage slaves to purchase their freedom *34 The Quran an admonition to the pious *3 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Madinan Surah
The Madni Surahs (Surah Madaniyah) or Madani chapters of the Quran are the latest 28 Surahs that, according to Islamic tradition, were revealed at Medina after Muhammad's hijrat from Mecca. The community was larger and more developed, as opposed to their minority position in Mecca. The Medinan Surahs occur mostly at the beginning and in the middle of the Qur'an (but are said to be the last revealed surahs chronologically), and typically have more and longer ayat (verses). Due to the new circumstances of the early Muslim community in Medina, these surahs more often deal with details of moral principles, legislation, warfare (as in Surah 2, al-Baqara), and principles for constituting and the community. They also refer more often to the community with "O people!" and at times directly address Muhammad or speak of him as "an agent acting in combination with the divine persona: 'God and his messenger' (Q 33:22)." The division of surahs into 'Meccan surahs' and 'Medinan surahs' is pri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Zina
''Zināʾ'' () or ''zinā'' ( or ) is an Islamic legal term referring to unlawful sexual intercourse. According to traditional jurisprudence, ''zina'' can include adultery, fornication, prostitution, rape, sodomy, incest, and bestiality. ''Zina'' must be proved by testimony of four Muslim eyewitnesses to the actual act of penetration, or a confession repeated four times and not retracted later. The offenders must have acted of their own free will. Rapists could be prosecuted under different legal categories which used normal evidentiary rules.A. Quraishi (1999), Her honour: an Islamic critique of the rape provisions in Pakistan's ordinance on ''zina'', ''Islamic studies'', Vol. 38, No. 3, pp. 403–431 Making an accusation of ''zina'' without presenting the required eyewitnesses is called ''qadhf'' (), which is itself a ''hudud'' offense. There are very few recorded examples of the stoning penalty for ''zinā'' being implemented legally. Prior to legal reforms introduced ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sale Translation
George Sale (1697–1736) was a British Orientalist scholar and practising solicitor, best known for his 1734 translation of the Quran into English. In 1748, after having read Sale's translation, Voltaire wrote his own essay "De l'Alcoran et de Mahomet" ("On the Quran and on Mohammed"). Sale was also author of ''The General Dictionary'', in ten volumes, folio. Biography Born in Canterbury, Kent, he was educated at the King's School, Canterbury, and in 1720 became a student of the Inner Temple. It is known that he trained as a solicitor in his early years but took time off from his legal pursuits, returning at need to his profession. Sale was an early member of the Society for Promoting Christian Knowledge. Sale became seriously ill with fever for eight days before his death. George Sale died at Surrey Street, The Strand, London, on 13 November 1736. Sale was buried at St Clement Danes in London. His family consisted of a wife and five children. The Quran In 1734, Sa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Light Verse
The Verse of Light ( ar-at, آیة النور, āyat an-nūr) is the 35th verse of the 24th surah of the Quran ( Q24:35). Verse Commentary The eighth Imam of the Twelver Imami Shiites Ali ibn Moses says in the interpretation of this verse:He is the guide of the people of heaven and the guide of the people of the earth.and the sixth Shiite Imam, Jafar Sadiq, has stated that:God first spoke of His light. The example of God's guidance is in the heart of the believer. The glorious is inside the believer and the lamp of his heart, and the lamp is the light that God has placed in his heart. Hence it was and remains a key Qur'anic passage to many Sufis and Muslim philosophers into the present day, who argue for esoteric readings of the Qur'an. al-Ghazali's reflections on this verse are collected in his Mishkat al-Anwar (the "Niche of Lights"). Often employed by Sufis and Muslim Philosophers, the verse is also the primary source of one of the 99 Names of God: an-Nur (), "The Light" ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ayat An-Nur
The Verse of Light ( ar-at, آیة النور, āyat an-nūr) is the 35th verse of the 24th surah of the Quran ( Q24:35). Verse Commentary The eighth Imam of the Twelver Imami Shiites Ali ibn Moses says in the interpretation of this verse:He is the guide of the people of heaven and the guide of the people of the earth.and the sixth Shiite Imam, Jafar Sadiq, has stated that:God first spoke of His light. The example of God's guidance is in the heart of the believer. The glorious is inside the believer and the lamp of his heart, and the lamp is the light that God has placed in his heart. Hence it was and remains a key Qur'anic passage to many Sufis and Muslim philosophers into the present day, who argue for esoteric readings of the Qur'an. al-Ghazali's reflections on this verse are collected in his Mishkat al-Anwar (the "Niche of Lights"). Often employed by Sufis and Muslim Philosophers, the verse is also the primary source of one of the 99 Names of God: an-Nur (), "The Lig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ibn Kathir
Abū al-Fiḍā’ ‘Imād ad-Dīn Ismā‘īl ibn ‘Umar ibn Kathīr al-Qurashī al-Damishqī (Arabic: إسماعيل بن عمر بن كثير القرشي الدمشقي أبو الفداء عماد; – 1373), known as Ibn Kathīr (, was a highly influential Arab historian, exegete and scholar during the Mamluk era in Syria. An expert on ''tafsir'' (Quranic exegesis) and ''fiqh'' (jurisprudence), he wrote several books, including a fourteen-volume universal history titled Al-Bidaya wa'l-Nihaya.Ludwig W. Adamec (2009), ''Historical Dictionary of Islam'', p.138. Scarecrow Press. . His ''tafsir'' is recognized for its critical approach to ''Israʼiliyyat'', especially among Western Muslims and Wahhabi scholars. His methodology largely derives from his teacher Ibn Taymiyyah, and differs from that of other earlier renowned exegetes such as Tabari. For that reason, he is mostly considered an Athari, despite being a Shafi'i jurist. Biography His full name was () and had the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Sahih International
The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by Islam's most conservative adherents. Published by the Publishing House (dar), ''dar Abul Qasim'', Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations. Translated by three American women, Umm Muhammad (Emily Assami), Mary Kennedy, and Amatullah Bantley,: 1997, The Qur’ān aheeh International Translation it uses un-archaic language.Dogmatic Approaches of Qur’ān Translators: Linguistic and Theological Issues
Somia Qudah-Refai
Notable conventions include rendering the as ''

picture info

Wahiduddin Khan
Wahiduddin Khan (1 January 1925 – 21 April 2021), known with the honorific "Maulana", was an Indian Islamic scholar and peace activist and author known for having written a commentary on the Quran and having translated it into contemporary English. He was listed in "the 500 Most Influential Muslims" of the world. He was also the founder of the Centre for Peace and Spirituality (CPS). In 1993, he asked the Muslims to relinquish claims over Babri Masjid site. Khan had also embarked on a peace march through Maharashtra along with Sushil Kumar (Jain monk) and Chidanand Saraswati post the demolition of the Babri Masjid. Khan wrote over 200 books on several aspects of Islam and established the Centre for Peace and Spirituality to promote interfaith dialogue. Khan received the Demiurgus Peace International Award, and India's third-highest civilian honour, the Padma Bhushan, in January 2000; the National Citizens' Award, presented by Mother Teresa and the Rajiv Gandhi National Sadb ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Eschatology
Eschatology (; ) concerns expectations of the end of the present age, human history, or of the world itself. The end of the world or end times is predicted by several world religions (both Abrahamic and non-Abrahamic), which teach that negative world events will reach a climax. Belief that the end of the world is imminent is known as apocalypticism, and over time has been held both by members of mainstream religions and by doomsday cults. In the context of mysticism, the term refers metaphorically to the end of ordinary reality and to reunion with the divine. Various religions treat eschatology as a future event prophesied in sacred texts or in folklore. The Abrahamic religions maintain a linear cosmology, with end-time scenarios containing themes of transformation and redemption. In later Judaism, the term "end of days" makes reference to the Messianic Age and includes an in-gathering of the exiled Jewish diaspora, the coming of the Messiah, the resurrection of the righte ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]