Sahih International
   HOME

TheInfoList



OR:

The Saheeh International translation is an English-language translation of the
Quran The Quran (, ; Standard Arabic: , Classical Arabic, Quranic Arabic: , , 'the recitation'), also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation in Islam, revelation from God in Islam, ...
that has been used by
Islam Islam (; ar, ۘالِإسلَام, , ) is an Abrahamic religions, Abrahamic Monotheism#Islam, monotheistic religion centred primarily around the Quran, a religious text considered by Muslims to be the direct word of God in Islam, God (or ...
's most conservative adherents. Published by the Publishing House (dar), ''dar
Abul Qasim The name Abu al-Qasim or Abu'l-Qasim ( ar, أبو القاسم), meaning ''father of Qasim'', is a kunya or attributive name of Islamic prophet Muhammad, describing him as father to his son Qasim ibn Muhammad. Since then the name has been used by ...
'', Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations. Translated by three American women, Umm Muhammad (Emily Assami), Mary Kennedy, and Amatullah Bantley,: 1997,
The Qur’ān The Quran (, ; Standard Arabic: , Quranic Arabic: , , 'the recitation'), also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation from God. It is organized in 114 chapters (pl.: , sin ...
aheeh International Translation
it uses un-archaic language.Dogmatic Approaches of Qur’ān Translators: Linguistic and Theological Issues
Somia Qudah-Refai
Notable conventions include rendering the
God in Islam God in Islam ( ar, ٱللَّٰه, Allāh, contraction of '' al- ’Ilāh'', lit. "the God") is seen as the eternal creator and sustainer of the universe, who will eventually resurrect all humans. In Islam, God is conceived as a perfect ...
as ''
Allah Allah (; ar, الله, translit=Allāh, ) is the common Arabic word for God. In the English language, the word generally refers to God in Islam. The word is thought to be derived by contraction from '' al- ilāh'', which means "the god", an ...
'' as they believe it is not acceptable to use the English word. The translation has become the main version used in English translation of Arabic. Although it is difficult to accurately translate Arabic language in to English, this translation is still better compared to previous translations. Also, has considered the common usage of word translations and also matches close in translation when I’rab of the Quran is considered. It is highly recommended for Muslims and non Muslims due to these characteristics.


Translators

Emily Assami was born in
California California is a U.S. state, state in the Western United States, located along the West Coast of the United States, Pacific Coast. With nearly 39.2million residents across a total area of approximately , it is the List of states and territori ...
into an
atheist Atheism, in the broadest sense, is an absence of belief in the existence of deities. Less broadly, atheism is a rejection of the belief that any deities exist. In an even narrower sense, atheism is specifically the position that there no ...
family. She was married to an Arab husband. She studied Arabic at
Damascus University The University of Damascus ( ar, جَامِعَةُ دِمَشْقَ, ''Jāmi‘atu Dimashq'') is the largest and oldest university in Syria, located in the capital Damascus and has campuses in other Syrian cities. It was founded in 1923 through ...
. She converted to Islam and is known as ''Umm Muhammad'' or ''Aminah''. Mary Kennedy was born in
Orlando Orlando () is a city in the U.S. state of Florida and is the county seat of Orange County. In Central Florida, it is the center of the Orlando metropolitan area, which had a population of 2,509,831, according to U.S. Census Bureau figures rele ...
. She was a former Christian who converted to Islam. Amatullah Bantley was a former Catholic Christian. She was introduced to Islam through international Muslim students. She converted to Islam in 1986 and eventually moved to Saudi Arabia.


See also

*
The Qur'an with Annotated Interpretation in Modern English The Qur'an with Annotated Interpretation in Modern English is an English translation of the meanings of Qur'an written by Turkish Sunni Muslim scholar Ali Ünal. First published in 2006. The translation comes with interpretation and exposition ...
*
English translations of the Quran Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries. The ea ...


References


External links


THE QUR'AN Saheeh International
{{Authority control English translations of the Quran