Amarna Letter EA 270
   HOME
*



picture info

Amarna Letter EA 270
Amarna letter EA 270, titled: ''"Extortion,"'' is an ovate-shaped, medium-sized, tall letter, approximately 3 in wide x 4 in tall, from Milkilu the mayor/ruler of Gazru (Gezer), of the mid 14th century BC Amarna letters. The Canaanite city-states were visited by the scribes, with short 'status reports' sent to the Pharaoh (King) reporting on city or regional accounts, for example the troubles with the habiru, or other external affairs. Many of the Canaanite letters are short, with some nearly identical phraseology of words, as well as the layout of the individual clay tablet letters. Milkilu authored EA 268 through EA 271. Amarna letter EA 270-(29 lines) is nearly identical in shape to EA 271-(27 lines), with the beginning lines of the obverse, nearly identical in wording, and spacing. The Amarna letters, about 300, numbered up to EA 382, are a mid 14th century BC, about 1350 BC and 20–25 years later, correspondence. The initial corpus of letters were found at Akhenaten's city ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ayyab Letter Mp3h8880
Ayyab was a ruler of Aštartu (present day Tell Ashtara) south of Damascus. According to the Amarna letters, cities/city-states and their kings in the region — just like countries to the north, such as Hatti of the Hittites, fell prey to a wave of attacks by Habiru raiders. The Amarna correspondence corpus covers a period from 1350– 1335 BC. Another ruler of Aštartu cited in the Amarna letters is Biridašwa. The letters do not clearly indicate their title, leading some scholars to describe them as kings of Damascus (Dimašqu) while others believe they were high Egyptian officials, possibly mayors.Wayne Thomas Pitard''Ancient Damascus: A Historical Study of the Syrian City-State from Earliest Times Until Its Fall to the Assyrians in 732 B.C.E.''Eisenbrauns, 1987. p. 67. Ayyab's letter EA 364 Ayyab is the author of only one letter to the Egyptian pharaoh, letter EA 364-( EA for 'el Amarna'). Title: ''Justified war'' :To the king, my lord: Message of ''Ayyab'', your servant. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Lacuna (manuscripts)
A lacuna ( lacunae or lacunas) is a gap in a manuscript, inscription, text, painting, or musical work. A manuscript, text, or section suffering from gaps is said to be "lacunose" or "lacunulose". Weathering, decay, and other damage to old manuscripts or inscriptions are often responsible for lacunae - words, sentences, or whole passages that are missing or illegible. Palimpsests are particularly vulnerable. To reconstruct the original text, the context must be considered. In papyrology and textual criticism, this may lead to competing reconstructions and interpretations. Published texts that contain lacunae often mark the section where text is missing with a bracketed ellipsis. For example, "This sentence contains 20 words, and ..nouns," or, "Finally, the army arrived at ..and made camp." Notable examples See also * Unfinished work Unfinished may refer to: *Unfinished creative work, a work which a creator either chose not to finish or was prevented from finishing. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ri (cuneiform)
300px, left, Cuneiform sign for ri, re, dal, tal, ṭal, and as Epic_of_Gilgamesh.html"_;"title="Sumerogram_RI,_(sign_uses_from_the_''Epic_of_Gilgamesh">Sumerogram_RI,_(sign_uses_from_the_''Epic_of_Gilgamesh''). File:Amarna_letter_mp3h8878.jpg.html" ;"title="Epic_of_Gilgamesh'')..html" ;"title="Epic_of_Gilgamesh.html" ;"title="Sumerogram RI, (sign uses from the '' Sumerogram_RI,_(sign_uses_from_the_''Epic_of_Gilgamesh'').">Epic_of_Gilgamesh.html"_;"title="Sumerogram_RI,_(sign_uses_from_the_''Epic_of_Gilgamesh">Sumerogram_RI,_(sign_uses_from_the_''Epic_of_Gilgamesh''). File:Amarna_letter_mp3h8878.jpg">thumb.html" ;"title="Epic of Gilgamesh">Sumerogram RI, (sign uses from the '' Epic_of_Gilgamesh.html"_;"title="Sumerogram_RI,_(sign_uses_from_the_''Epic_of_Gilgamesh">Sumerogram_RI,_(sign_uses_from_the_''Epic_of_Gilgamesh''). File:Amarna_letter_mp3h8878.jpg">thumb">right.html" ;"title="Epic of Gilgamesh'').">Epic_of_Gilgamesh.html" ;"title="Sumerogram RI, (sign uses from the ''Epic ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ka (cuneiform)
The cuneiform ka sign is a common, multi-use sign, a syllabic for ''ka'', and an alphabetic sign used for ''k'', or ''a''; it is common in both the ''Epic of Gilgamesh'' over hundreds of years, and the 1350 BC Amarna letters. Cuneiform "ka" is nearly identical to a similar 'mid-size' to larger cuneiform sign, ša (cuneiform); because both ''ka'', and ''ša'' have two separate specific uses, once these usage sites are identified on a specific Amarna letter, for example, the difference between the two can be followed. Cuneiform ''ka'' has a secondary use as the pronoun suffix, ''-yours''. For Ayyab's letter, Amarna letter EA 364, EA 364 (pictured), after addressing the Pharaoh, part of the ''Introduction'', is to state ''"...Servant-yours, ...."'' Specifically, Ayyab is from one of the vassal states/city-states/towns in Canaan, thus the relationship to the Pharaoh in the Amarna letters often state a relationship of being the Pharaoh's servant. This is dramatically juxtaposed aga ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

ARAD (servant Sumerogram)
ARAD, (also ÌR or NITÁ) is the capital letter-(majuscule) Sumerogram for the Akkadian language word ''"ardu"'',Parpola, 1971. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Glossary, pp. 119-145, p. 121, ardu, for "servant". for ''servant''. It is used especially in the introduction to the Pharaoh: for example ''"To King, Lord-mine (of Gods(pl)-mine, Sun-god-mine), message thus Xxxxxx, "Servant-yours"''-(271). It is also used extensively in Amarna letter texts, the author, usually the "man of a city", (or scribe), where there is a constant reminder that he is a "servant", or "servant-yours"-(of the Pharaoh). Many letters are giving city-state status reports, but many are also requesting help with the Egyptian army troops-(Archers (Egyptian pitati), supplied by the Pharaoh). Epic of Gilgamesh The cuneiform character for ARAD, ÌR, and NITÁ: in the Epic of Gilgamesh is used in the following numbers: ARAD-(2), ÌR-(2), and NITÁ-(2) times. It is used numerous times in the Amar ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Um (cuneiform)
The cuneiform alphabetic um sign, also dup, tup, ṭup, and DUB, the Sumerogram (logogram), for Akkadian language "ṭuppu",Parpola, 1971. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Glossary, pp. 119-145, ṭuppu, p. 144. (= the clay tablet), is found in both the 14th century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. In the Amarna letters as ''um'', it is found as ''um-ma'' in the introduction of the letters as ''"Message (thus)"''...(and then the PN (personal name) of the individual sending, or authoring the letter). In specific texts with dialogue, for example Amarna letter EA 19, ''Love and Gold'', an extensive discussion is made by the king of Babylon about his father, ancestry, friendship between kings, envoys, women (for the harem, or wife), etc., and consequently the dialogue is preceded by ''um-ma'' ("quote"), then the dialogue by the messenger, (or the king). References * Moran, William L. 1987, 1992. ''The Amarna Letters.'' Johns Hopkins University Press, 19 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ma (cuneiform)
The cuneiform ma sign, is found in both the 14th century BC Amarna letters and the ''Epic of Gilgamesh''. In the Epic it is also used as the Sumerogram MA, (for Akkadian language "mina", ''manû'', a weight measure, as MA.NA, or MA.NA.ÀM). The ''ma'' sign is often used at the end of words, besides its alphabetic usage inside words as syllabic ''ma'', elsewhere for ''m'', or ''a''. The usage of cuneiform ''ma'' in the ''Epic of Gilgamesh'', is only exceeded by the usage of a (cuneiform) (1369 times, and 58, A (Sumerogram), versus 1047 times for ''ma'', 6 for MA (Sumerogram)). The high usage for ''a'' is partially a result of the prepositional use for ''a-na''-(Akkadian "ana", ''to, for'', etc.); "''i''", also has an increased prepositional use of i (cuneiform), for Akkadian ''ina'', ( i- na), for ''in, into, etc.'' References * Moran, William L. 1987, 1992. ''The Amarna Letters.'' Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 pages.(softcover, ) * Parpola, 1971. ''Th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


UTU (sun Sumerogram)
Utu or UTU can refer to the following things: *Utu, a Sumerian deity *Utu language *Utu (Māori concept), a Māori word referring to a ritualised revenge or payback to restore balance ** ''Utu'' (film), a New Zealand film *Utu (gunboat), an Estonian gunboat during World War II *The Ulster Teachers' Union *The United Transportation Union *Teuku Umar University (''Universitas Teuku Umar''), a university in Indonesia *University of Turku *Untriunium, a hypothetical chemical element *Utah Tech University, the recently announced new name of ''Dixie State University'' in St. George, Utah *Uttarakhand Technical University, a state science and technology university in Uttarakhand, India *Utu, Estonia, village in Käina Parish, Hiiu County, Estonia *Fibera KK-1e Utu The Fibera KK-1e Utu (English: ''Mist'') is a Finnish mid-wing, T-tailed, single-seat, FAI Standard Class glider that was designed by Ahto Anttila and produced by Fibera in the 1960s.Said, Bob: ''1983 Sailplane Directory, Soa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ia (cuneiform)
The cuneiform ia sign 𒅀, is a combined sign, containing i (cuneiform) ligatured with a (cuneiform); it has the common meaning in the suffix form ''-ia'', for the meaning of "-mine". In the Amarna letters, the letters written to the Pharaoh of Egypt (Mizri/Misri in the letters), the Pharaoh is often referenced as "Lord-mine", or especially: ''King-Lord-mine'': "My King, My Lord". In Akkadian, the form is "Šarru-Bēlu-ia"-(King-Lord-mine), since the spelling in some Amarna letters is sometimes ŠÁR- RI for Šarru, (LUGAL = ŠÁR). ''Ia'' is also used in the ''Epic of Gilgamesh''. It is listed in Parpola's Glossary (Parpola, 1971), for Akkadian language words: meaning ''"mine"'', ''"(to) me"'', and ''"me"'', and one usage for the word "battering ram", ''iašubů''. Amarna letter usage of "ia" Besides the usage of Akkadian language words beginning with ''ia'', the common examples of — ''iāši'', "(to) me", ''iāti'', "me", ''iā'u'', "mine", and ''iānu'', "there is ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


EN (lord Sumerogram)
En or EN may refer to: Businesses * Bouygues (stock symbol EN) * Island Rail Corridor, formerly known as the Esquimalt and Nanaimo Railway (reporting mark EN) * Euronews, a news television and internet channel Language and writing * En or N, the 14th letter of the Roman alphabet * EN (cuneiform), the mark in Sumerian cuneiform script for a High Priest or Priestess meaning "lord" or "priest" * En (Cyrillic) (Н, н), a letter of the Cyrillic alphabet, equivalent to the Roman letter "n" * En (digraph), ‹en› used as a phoneme * En (typography), a unit of width in typography ** en dash, a dash one en long * En language, a language spoken in northern Vietnam * English language (ISO 639-1 language code en) Organisations * Eastern National, a US organization providing educational products to National Park visitors * English Nature, a former UK government conservation agency * Envirolink Northwest, an environmental organization in England Religion * En (deity) in Albanian mythology ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

LUGAL (king Sumerogram)
Lugal (Sumerian cuneiform, Sumerian: ) is the Sumerian language, Sumerian term for "king, ruler". Literally, the term means "big man." In Sumerian, ''lu'' "𒇽" is "man" and ''gal'' "𒃲" is "great," or "big." It was one of several Sumerian titles that a ruler of a city-state could bear (alongside ''EN (cuneiform), en'' and ''Ensí, ensi'', the exact difference being a subject of debate). The sign eventually became the predominant logograph for "King" in general. In the Sumerian language, ''lugal'' is used to mean an owner (e.g. of a boat or a field) or a head (of a unit such as a family). As a cuneiform logograph (Sumerogram) LUGAL (Unicode cuneiform, Unicode: :Wikt:𒈗, 𒈗, rendered in Neo-Assyrian cuneiform, Neo Assyrian). Cuneiform The cuneiform sign LUGAL 𒈗 (Borger nr. 151, Unicode U+12217) serves as a determinative in cuneiform texts (Sumerian language, Sumerian, Akkadian language, Akkadian and Hittite language, Hittite), indicating that the following word is the na ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]