HOME
*



picture info

Akdamut
''Akdamut'', or ''Akdamus'' or ''Akdamut Milin'', or ''Akdomus Milin'' (Aramaic: אַקְדָמוּת מִלִּין, "In Introduction to the Words," i.e. to the ''Aseret ha-dibrot,'' the Ten Commandments), is a prominent piyyut ("liturgical poem") recited annually on the Jewish holiday of Shavuot by Ashkenazi Jews written in Aramaic. It was penned by Rabbi Meir bar Yitzchak (''Nehorai'') of Orléans, who was a cantor (prayer leader) in Worms, Germany, (died ca. 1095). ''Akdamut'' consists of praise for God, His Torah, and His people. ''Akdamut'' is read in almost all Ashkenazi synagogues on the first day of Shavuot during the Torah reading. The original practice was for it to be recited after the reading of the first verse (Exodus 19:1), but in the past few centuries, the practice has developed in many congregations (mainly Eastern European ones) that the poem is read after the kohen has been called to the Torah reading, but before he recites the blessing. The reason for the origi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Akdamut (Mahzor Worms)
''Akdamut'', or ''Akdamus'' or ''Akdamut Milin'', or ''Akdomus Milin'' ( tmr, jאַקְדָמוּת מִלִּין ''ʾaqdāmûṯ millîn'' "In Introduction to the Words," i.e. to the Ten Commandments), is a prominent piyyut ("liturgical poem") written in Aramaic recited annually on the Jewish holiday of Shavuot by Ashkenazi Jews. It was penned by Rabbi Meir bar Yitzchak (the ''Nehorai'') of Orléans, who was a cantor (prayer leader) in Worms, Germany, (died ca. 1095). ''Akdamut'' consists of praise for God, His Torah, and His people. ''Akdamut'' is read in almost all Ashkenazi synagogues on the first day of Shavuot during the Torah reading. The original practice was for it to be recited after the reading of the first verse (Exodus 19:1), but in the past few centuries, the practice has developed in many congregations (mainly Eastern European ones) that the poem is read after the kohen has been called to the Torah reading, but before he recites the blessing. The reason for the orig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shavuot
(''Ḥag HaShavuot'' or ''Shavuos'') , nickname = English: "Feast of Weeks" , observedby = Jews and Samaritans , type = Jewish and Samaritan , begins = 6th day of Sivan (or the Sunday following the 6th day of Sivan in Karaite Judaism) , ends = 7th (in Israel: 6th) day of Sivan , celebrations = Festive meals. All-night Torah study. Recital of Akdamut liturgical poem in Ashkenazic synagogues. Reading of the Book of Ruth. Eating of dairy products. Decoration of homes and synagogues with greenery (Orach Chayim494. , significance = One of the Three Pilgrimage Festivals. Celebrates the revelation of the Five Books of the Torah by God to Moses and to the Israelites at Mount Sinai, 49 days (seven weeks) after the Exodus from ancient Egypt. Commemorates the wheat harvesting in the Land of Israel. Culmination of the 49 days of the Counting of the Omer. , relatedto = Passover, which precedes Shavuot , date = , date = , date = , date = ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Yom Tov Torah Readings
Yom Tov the Torah is read during Shacharit services. Shalosh Regalim Passover First two days On the first day of Passover, Exodus 12:21–51 is read. This reading describes the Exodus from Egypt and the Passover offering. When the first day of Passover falls out on a weekday, the individual readings are as follows: Reading 1: Exodus 12:21–24 Reading 2: Exodus 12:25–28 Reading 3: Exodus 12:29–36 Reading 4: Exodus 12:37–42 Reading 5: Exodus 12:43–51 Maftir: Numbers 28:16–25 Haftarah: Joshua 3:5–7, 5:2–6:1, 6:27 When the first day of Passover falls out on Shabbat, the individual readings are as follows: Reading 1: Exodus 12:21–24 Reading 2: Exodus 12:25–28 Reading 3: Exodus 12:29–32 Reading 4: Exodus 12:33–36 Reading 5: Exodus 12:37–42 Reading 6: Exodus 12:43–47 Reading 7: Exodus 12:48–51 Maftir: Numbers 28:16–25 Haftarah: Joshua 3:5–7, 5:2–6:1, 6:27 On the second day of Passover in the Diaspo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Piyyut
A ''piyyut'' or ''piyut'' (plural piyyutim or piyutim, he, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט ; from Greek ποιητής ''poiētḗs'' "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, chanted, or recited during Jewish services, religious services. ''Piyyutim'' have been written since Temple in Jerusalem, Temple times. Most ''piyyutim'' are in Hebrew language, Hebrew or Aramaic language, Aramaic, and most follow some poetic scheme, such as an acrostic following the order of the Hebrew alphabet or spelling out the name of the author. Many ''piyyutim'' are familiar to regular attendees of synagogue services. For example, the best-known ''piyyut'' may be ''Adon Olam'' ("Master of the World"). Its poetic form consists of a repeated rhythmic pattern of short-long-long-long (the so-called hazaj meter), and it is so beloved that it is often sung at the conclusion of many synagogue services, after the ritual nightly recitation of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Piyyut
A ''piyyut'' or ''piyut'' (plural piyyutim or piyutim, he, פִּיּוּטִים / פיוטים, פִּיּוּט / פיוט ; from Greek ποιητής ''poiētḗs'' "poet") is a Jewish liturgical poem, usually designated to be sung, chanted, or recited during Jewish services, religious services. ''Piyyutim'' have been written since Temple in Jerusalem, Temple times. Most ''piyyutim'' are in Hebrew language, Hebrew or Aramaic language, Aramaic, and most follow some poetic scheme, such as an acrostic following the order of the Hebrew alphabet or spelling out the name of the author. Many ''piyyutim'' are familiar to regular attendees of synagogue services. For example, the best-known ''piyyut'' may be ''Adon Olam'' ("Master of the World"). Its poetic form consists of a repeated rhythmic pattern of short-long-long-long (the so-called hazaj meter), and it is so beloved that it is often sung at the conclusion of many synagogue services, after the ritual nightly recitation of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Leviathan
Leviathan (; he, לִוְיָתָן, ) is a sea serpent noted in theology and mythology. It is referenced in several books of the Hebrew Bible, including Psalms, the Book of Job, the Book of Isaiah, the Book of Amos, and, according to some translations, in the Book of Jonah; it is also mentioned in the Book of Enoch. The Leviathan is often an embodiment of chaos and threatening to eat the damned after their life. In the end, it is annihilated. Christian theologians identified Leviathan with the demon of the deadly sin envy. According to Ophite diagrams, the Leviathan encapsulates the space of the material world. The Leviathan of the Book of Job is a reflection of the older Canaanite ''Lotan'', a primeval monster defeated by the god Baal Hadad. Parallels to the role of Mesopotamian Tiamat defeated by Marduk have long been drawn in comparative mythology, as have been wider comparisons to dragon and world serpent narratives such as Indra slaying Vrtra or Thor slaying Jörm ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Biblical Mount Sinai
Mount Sinai (, ''Har Sīnay'') is the mountain at which the Ten Commandments were given to Moses by God, according to the Book of Exodus in the Hebrew Bible. In the Book of Deuteronomy, these events are described as having transpired at Mount Horeb. "Sinai" and "Horeb" are generally considered by scholars to refer to the same place. The location of the Mount Sinai described in the Bible remains disputed. The high point of the dispute was in the mid-nineteenth century. Hebrew Bible texts describe the theophany at Mount Sinai in terms which a minority of scholars, following Charles Beke (1873), have suggested may literally describe the mountain as a volcano. Mount Sinai is one of the most sacred locations in Judaism, Christianity and Islam. Biblical description The biblical account of the giving of the instructions and teachings of the Ten Commandments was given in the Book of Exodus, primarily between chapters 19–24, during which Sinai is mentioned by name twice, in . In ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

ArtScroll
ArtScroll is an imprint of translations, books and commentaries from an Orthodox Jewish perspective published by Mesorah Publications, Ltd., a publishing company based in Rahway, New Jersey. Rabbi Nosson Scherman is the general editor. ArtScroll's first president, Rabbi Meir Zlotowitz (July 13, 1943 – June 24, 2017) was succeeded by his oldest son, Rabbi Gedaliah Zlotowitz, whose name is listed secondarily in new publications as general editor, after that of Rabbi Scherman. History In 1975, Rabbi Meir Zlotowitz, a graduate of Mesivtha Tifereth Jerusalem, was director of a high-end graphics studio in New York. The firm, ArtScroll Studios, produced ketubahs, brochures, invitations, and awards. Rabbi Nosson Scherman, then principal of Yeshiva Karlin Stolin Boro Park, was recommended to Zlotowitz as someone who could write copy, and they collaborated on a few projects. In late 1975, Zlotowitz wrote an English translation and commentary on the Book of Esther in memory of a friend, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Selichot
Selichot ( he, סְלִיחוֹת, səlīḥōt, singular: , ''səlīḥā'') are Jewish penitential poems and prayers, especially those said in the period leading up to the High Holidays, and on fast days. The Thirteen Attributes of Mercy are a central theme throughout these prayers. Selichot of the High Holidays In the Sephardic tradition, recital of Selichot in preparation for the High Holidays begins on the second day of the Hebrew month of Elul. In the Ashkenazic tradition, it begins on the Saturday night before Rosh Hashanah. If, however, the first day of Rosh Hashanah falls on Monday or Tuesday, Selichot are said beginning the Saturday night prior to ensure that Selichot are recited at least four times. This may be because originally the pious would fast for ten days during the season of repentance, and four days before Rosh Hashanah were added to compensate for the four of the Ten days of Repentance on which fasting is forbidden – the two days of Rosh Hashanah, Sh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Kinnot
Kinnot ( he, קינות; also kinnos, kinoth, qinot, qinoth; singular kinah, qinah or kinnah) are Hebrew dirges (sad poems) or elegies. The term is used to refer both to dirges in the Hebrew Bible, and also to later poems which are traditionally recited by Jews on Tisha B'Av. In the Bible In the Hebrew Bible, the term ''kinah'' or ''qinah'' refers to a dirge or lament, especially as sung by Jewish professional mourning women. The Jerusalem Bible refers to Isaiah 47 as a ''qinah'' or "lament for Babylon", and to Ezekiel 19 as a ''qinah'' or lamentation over the rulers of Israel. A. W. Streane suggests that , on the prophesied downfall of Jerusalem, is written "in Ḳinah metre". Tisha BeAv recitation On Tisha B'Av, Jews traditionally recite a series of elegiac poems, known as ''kinnot'', after the evening and morning prayers. These poems mourn the destruction of both the First and Second Temple in Jerusalem and other tragedies in Jewish history, including the Crusades, the Expulsi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Quran
The Quran (, ; Standard Arabic: , Classical Arabic, Quranic Arabic: , , 'the recitation'), also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation in Islam, revelation from God in Islam, God. It is organized in 114 surah, chapters (pl.: , sing.: ), which consist of āyah, verses (pl.: , sing.: , construct case, cons.: ). In addition to its religious significance, it is widely regarded as the finest work in Arabic literature, and has significantly influenced the Arabic language. Muslims believe that the Quran was orally revealed by God to the Khatam an-Nabiyyin, final prophet, Muhammad in Islam, Muhammad, through the archangel Gabriel incrementally over a period of some 23 years, beginning in the month of Ramadan, when Muhammad was 40; and concluding in 632, the year of his death. Muslims regard the Quran as Muhammad's most important miracle; a proof of his prophethood; and the culmination of a series of divine message ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]