HOME
*





A Linguistic Atlas Of Early Middle English
''A Linguistic Atlas of Early Middle English'' (LAEME) is a digital, corpus-driven, historical dialect resource for Early Middle English (1150–1325). LAEME combines a searchable Corpus of Tagged Texts (CTT), an Index of Sources, and dot maps showing the distribution of textual dialect features. LAEME is headed by the University of Edinburgh's Margaret Laing, and includes contributions from Roger Lass (University of Cape Town), and web-scripts by Keith Williamson, Vasilis Karaiskos (University of Edinburgh) and Sherrylyn Branchaw (University of California, LA). Dating from 1987, a year after the publication of ''A Linguistic Atlas of Late Medieval English'' (LALME), LAEME's parent project, LAEME builds on medieval dialect methodologies developed for LALME, but parts ways with the latter by employing corpus linguistics methods. In its present form, such methods include the lexico-grammatical tagging of a select but comprehensive Early Middle English corpus, to which an ongoin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Corpus Linguistics
Corpus linguistics is the study of language, study of a language as that language is expressed in its text corpus (plural ''corpora''), its body of "real world" text. Corpus linguistics proposes that a reliable analysis of a language is more feasible with corpora collected in the field—the natural context ("realia") of that language—with minimal experimental interference. The text-corpus method uses the body of texts written in any natural language to derive the set of abstract rules which govern that language. Those results can be used to explore the relationships between that subject language and other languages which have undergone a similar analysis. The first such corpora were manually derived from source texts, but now that work is automated. Corpora have not only been used for linguistics research, they have also been used to compile dictionaries (starting with ''The American Heritage Dictionary of the English Language'' in 1969) and grammar guides, such as ''A Compreh ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ancrene Wisse And Hali Meiðhad
"Ancrene Wisse and Hali Meiðhad" is a 1929 essay by J. R. R. Tolkien on the thirteenth century Middle English treatise ''Ancrene Wisse'' ("The Anchoresses' Rule") and on the tract on virginity '' Hali Meiðhad'' ("Holy Maidenhood"). The essay has been called "the most perfect of Tolkien's academic pieces". Tolkien and Ker later (in 1962) edited a volume of the text for the Early English Text Society The Early English Text Society (EETS) is a text publication society founded in 1864 which is dedicated to the editing and publication of early English texts, especially those only available in manuscript. Most of its volumes contain editions of ....J. R. R. Tolkien, N. R. Ker, eds. (1962) ''The English Text of the Ancrene Riwle (Ancrene Wisse, Corpus Christi College Cambridge MS 402)''. (Early English Text Society; 249). Oxford U. P. References 1929 essays Essays about literature Essays by J. R. R. Tolkien Middle English Works about philology Works about the Middle Ag ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Diglossia
In linguistics, diglossia () is a situation in which two dialects or languages are used (in fairly strict compartmentalization) by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety (labeled "L" or "low" variety), a second, highly codified lect (labeled "H" or "high") is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used normally for ordinary conversation. In most cases, the H variety has no native speakers but various degrees of fluency of the low speakers. In cases of three dialects, the term triglossia is used. When referring to two writing systems coexisting for a single language, the term digraphia is used. The high variety may be an older stage of the same language (as in medieval Europe, where Latin (H) remained in formal use even as colloquial speech (L) diverged), an unrelated language, or a distinct yet closely related present-day dialect (as in northern India a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Thorn (letter)
Thorn or þorn (Þ, þ) is a letter in the Old English, Old Norse, Old Swedish, and modern Icelandic alphabets, as well as modern transliterations of the Gothic alphabet, Middle Scots, and some dialects of Middle English. It was also used in medieval Scandinavia, but was later replaced with the digraph '' th,'' except in Iceland, where it survives. The letter originated from the rune in the Elder Fuþark and was called ''thorn'' in the Anglo-Saxon and ''thorn'' or '' thurs'' in the Scandinavian rune poems. It is similar in appearance to the archaic Greek letter sho (ϸ), although the two are historically unrelated. The only language þ is still currently in use in is Icelandic. It is pronounced as either a voiceless dental fricative or its voiced counterpart . However, in modern Icelandic, it is pronounced as a laminal voiceless alveolar non-sibilant fricative ,, cited in similar to ''th'' as in the English word ''thick'', or a (usually apical) voiced alveolar non-sibila ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Yogh
The letter yogh (ȝogh) ( ; Scots: ; Middle English: ) was used in Middle English and Older Scots, representing ''y'' () and various velar phonemes. It was derived from the Insular form of the letter ''g''. In Middle English writing, tailed z came to be indistinguishable from yogh. In Middle Scots, the character yogh became confused with a cursive z and the early Scots printers often used z when yogh was not available in their fonts.. Consequently, some Modern Scots words have a ''z'' in place of a yogh—the common surname MacKenzie was originally written MacKenȝie (pronounced ''makenyie''). Yogh is shaped similarly to the Arabic numeral 3, which is sometimes substituted for the character in online reference works. There is some confusion about the letter in the literature, as the English language was far from standardised at the time. Capital is represented in Unicode by code point , and lower case by code point . Pronunciation In Modern English ''yogh'' is pronoun ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Old English Grammar
The grammar of Old English is quite different from that of Modern English, predominantly by being much more inflected. As an old Germanic language, Old English has a morphological system that is similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut. Among living languages, Old English morphology most closely resembles that of modern Icelandic, which is among the most conservative of the Germanic languages. To a lesser extent, it resembles modern German. Nouns, pronouns, adjectives and determiners were fully inflected, with four grammatical cases ( nominative, accusative, genitive, dative), and a vestigial instrumental, two grammatical numbers ( singular and plural) and three grammatical genders (masculine, feminine, and neuter). First- and second-person personal pronouns also had dual form ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Mixed Language
A mixed language is a language that arises among a bilingual group combining aspects of two or more languages but not clearly deriving primarily from any single language. It differs from a creole language, creole or pidgin, pidgin language in that, whereas creoles/pidgins arise where speakers of many languages acquire a common language, a mixed language typically arises in a population that is fluent in both of the source languages. Because all languages show some degree of mixing by virtue of containing Loanword, loanwords, it is a matter of controversy whether the concept of a mixed language can meaningfully be distinguished from the type of contact and borrowing seen in all languages.Arends et al. 1994 Scholars debate to what extent language mixture can be distinguished from other mechanisms such as code-switching, Stratum (linguistics), substrata, or lexical borrowing. Definitions Other terms used in linguistics for the concept of a mixed language include ''hybrid language'', ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Angus McIntosh (linguist)
Angus Mcintosh, (10 January 1914 – 25 October 2005) was a British linguist and academic, specialising in historical linguistics. McIntosh was born in 1914 near Sunderland, England, to Scottish parents. He was educated locally, at Ryhope Grammar School, and studied English at Oriel College, Oxford. He then studied comparative philology at Merton College, Oxford, and was a Commonwealth Fellow at Harvard University. He served in the British Army during the Second World War, including working in intelligence at Bletchley Park. Having taught at University College, Swansea, before the war, he moved to the University of Oxford after being demobbed. Only two years later, in 1948, he moved to the University of Edinburgh as its first Forbes Professor of English Language and General Linguistics. He remained at Edinburgh until retirement, and then served as director of the Middle English Dialect Atlas Project from 1979 to 1986. He was an honorary research fellow at the University of Gla ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dialectology
Dialectology (from Greek , ''dialektos'', "talk, dialect"; and , ''-logia'') is the scientific study of linguistic dialect, a sub-field of sociolinguistics. It studies variations in language based primarily on geographic distribution and their associated features. Dialectology treats such topics as divergence of two local dialects from a common ancestor and synchronic variation. Dialectologists are ultimately concerned with grammatical, lexical and phonological features that correspond to regional areas. Thus they usually deal not only with populations that have lived in certain areas for generations, but also with migrant groups that bring their languages to new areas (see language contact). Commonly studied concepts in dialectology include the problem of mutual intelligibility in defining languages and dialects; situations of diglossia, where two dialects are used for different functions; dialect continua including a number of partially mutually intelligible dialects; and pluric ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ancrene Wisse
''Ancrene Wisse'' (also known as the ''Ancrene Riwle'' or ''Guide for Anchoresses'') is an anonymous monastic rule (or manual) for female anchoresses written in the early 13th century. The work consists of eight parts: divine service, keeping the heart, moral lessons and examples, temptation, confession, penance, love, and domestic matters. Parts 1 and 8 deal with what is called the "Outer Rule" (relating to the anchoresses' exterior life), while Parts 2–7 deal with the "Inner Rule" (relating to the anchoresses' interior life). Community The adoption of an anchorite life was widespread all over medieval Europe, and was especially popular in England. By the early thirteenth century, the lives of anchorites or anchoresses was considered distinct from that of hermits. The hermit vocation permitted a change of location, whereas the anchorites were bound to one place of enclosure, generally a cell connected to a church. ''Ancrene Wisse'' was originally composed for three sisters who ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Dialect
The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of Linguistics, linguistic phenomena: One usage refers to a variety (linguistics), variety of a language that is a characteristic of a particular group of the language's speakers. Under this definition, the dialects or varieties of a particular language are closely related and, despite their differences, are most often largely Mutual intelligibility, mutually intelligible, especially if close to one another on the dialect continuum. The term is applied most often to regional speech patterns, but a dialect may also be defined by other factors, such as social class or ethnicity. A dialect that is associated with a particular social class can be termed a sociolect, a dialect that is associated with a particular ethnic group can be termed an ethnolect, and a geographical/regional dialect may be termed a regiolectWolfram, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Katherine Group
The so-called ''Katherine Group'' is a group of five 13th century Middle English texts composed by an anonymous author of the English West Midlands, in a variety of Middle English known as AB language. The texts are all addressed to anchoresses (religious recluses) and praise the virtue of virginity. The texts * The sermon ''Hali Meiðhad'' ("holy maidenhood"), directed at anchoresses or recluses, praising the virtues of virginity over worldly marriage. It was written in ca. 1182–1198 in the West Midlands of England. * The allegory '' Sawles Warde'' ("refuge of the souls") * ''Seinte Juliene'', life of Juliana of Nicomedia * ''Seinte Margarete'', life of Margaret of Antioch * ''Seinte Katherine'', life of Catherine of Alexandria. All five texts are preserved in the manuscript Oxford, Bodleian Library, Bodley 34. All except ''Hali Meiðhad'' are also in British Library, Royal 17 A XXVII. Additionally, British Library Cotton Titus D XVIII has ''Sawles Warde'', ''Seinte Katherin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]