2 Corinthians 7
   HOME
*





2 Corinthians 7
2 Corinthians 7 is the seventh chapter of the Second Epistle to the Corinthians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle and Timothy ( 2 Corinthians 1:1) in Macedonia in 55–56 CE. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 16 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: *Papyrus 46 (~AD 200) *Codex Vaticanus (325–350) *Codex Sinaiticus (330–360) * Papyrus 117 (4th century; extant verses 6–8,9-11) *Codex Alexandrinus (400–440) *Codex Ephraemi Rescriptus (~450) *Codex Freerianus (~450; extant verses 7–8,13–14) *Codex Claromontanus (~550) Verse 1 The New King James Version and the New International Version and biblical commentators Johann Bengel and Heinrich Meyer treat verse 1 as the conclusion of verses 11–18 in the previous chapter: : ''Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Second Epistle To The Corinthians
The Second Epistle to the Corinthians is a Pauline epistle of the New Testament of the Christian Bible. The epistle is attributed to Paul the Apostle and a co-author named Timothy, and is addressed to the church in Corinth and Christians in the surrounding province of Achaea, in modern-day Greece. According to Jerome, Titus was the amanuensis of this epistle. Composition While there is little doubt among scholars that Paul is the author, there is discussion over whether the Epistle was originally one letter or composed from two or more of Paul's letters. Although the New Testament contains only two letters to the Corinthian church, the evidence from the letters themselves is that he wrote at least four and the church replied at least once: # 1 Corinthians 5:9 ("''I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators''", KJV) refers to an early letter, sometimes called the "warning letter" or the "previous letter." # 1 Corinthians # The Severe Letter: Paul refers to ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Codex Ephraemi Rescriptus
The Codex Ephraemi Rescriptus (Paris, National Library of France, Greek 9) designated by the siglum C or 04 {in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 3 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a manuscript of the Greek Bible, written on parchment. It contains most of the New Testament and some Old Testament books, with sizeable portions missing. It is one of the four great uncials (these being manuscripts which originally contained the whole of both the Old and New Testaments). The manuscript is not intact: its current condition contains material from every New Testament book except 2 Thessalonians and 2 John; however, only six books of the Greek Old Testament are represented. It is not known whether 2 Thessalonians and 2 John were excluded on purpose, or whether no fragment of either epistle happened to survive. The manuscript is a palimpsest, with the pages being washed of their original text, and reused in the 12th century fo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Romans 8
Romans 8 is the eighth chapter of the Epistle to the Romans in the New Testament of the Christian Bible. It was authored by Paul the Apostle, while he was in Corinth in the mid-50s AD, with the help of an amanuensis (secretary), Tertius, who added his own greeting in Romans 16:22. Chapter 8 concerns "the Christian's spiritual life."Romans
- Jerusalem Bible
The reformer stated that this chapter is where Paul "comforts fighters" involved in an inner struggle between spirit and

picture info

John 17
John 17 is the seventeenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. It portrays a prayer of Jesus Christ addressed to his Father, placed in context immediately before his betrayal and crucifixion, the events which the gospel often refers to as his glorification. Halley, Henry H. ''Halley's Bible Handbook'': an Abbreviated Bible Commentary. 23rd edition. Zondervan Publishing House. 1962. Lutheran writer David Chytraeus entitled Jesus' words "the prayer of the high priest".Kieffer, R., ''59. John'', in Barton, J. and Muddiman, J. (2001)The Oxford Bible Commentary p. 990-1 Methodist theologian Joseph Benson calls this prayer "Our Lord’s Intercessory Prayer", because "it is considered as a pattern of the intercession he is now making in heaven for his people".Benson, J.Benson Commentaryon John 17, accessed 6 June 2019 The New King James Version divides this chapter into three sections: *: Jesus Prays for Himself *: Jesus Prays for His Disciples *: Jes ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

John 15
John 15 is the fifteenth chapter in the Gospel of John in the New Testament section of the Christian Bible. It is part of what New Testament scholars have called the ' farewell discourse' of Jesus. It has historically been a source of Christian teaching and Christological debate and reflection, and its images (particularly of Jesus as the vine) have been influential in Christian art and iconography. The chapter implies one of the highest and most developed Christologies to be found in the New Testament. The original text was written in Koine Greek. The book containing this chapter is anonymous, but early Christian tradition uniformly affirmed that John composed this Gospel.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012 Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 27 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: *Codex Vaticanus (325-350; complete) *Codex Sinai ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

John 14
John 14 is the fourteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. It continues Jesus' discussions with His disciples in anticipation of His death and records the promised gift of the Holy Spirit.Halley, Henry H. ''Halley's Bible Handbook'': an Abbreviated Bible Commentary. 23rd edition. Zondervan Publishing House 1962 Jesus speaks individually with Thomas, Philip and Judas (not the Iscariot); throughout this chapter, Jesus' purpose is to strengthen the faith of the apostles. The author of the book containing this chapter is anonymous, but early Christian tradition uniformly believed that John composed this Gospel.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012 Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 31 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: * Papyrus 75 (AD 175–225) *Papyrus 66 (~200). *Codex Vaticanus (325-350 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Saint Titus
Titus ( ; grc-gre, Τίτος; ''Títos'') was an early Christian missionary and church leader, a companion and disciple of Paul the Apostle, mentioned in several of the Pauline epistles including the Epistle to Titus. He is believed to be a Gentile converted to Christianity by Paul and, according to tradition, he was consecrated as Bishop of the Island of Crete.Smith, William. ''Smith’s Bible Dictionary'' 11th printing, November 1975. New Jersey: Fleming H. Revel Company. pp. 701–02. Titus brought a fundraising letter from Paul to Corinth, to collect for the poor in Jerusalem. According to Jerome, Titus was the amanuensis of this epistle (2 Corinthians). Later, on Crete, Titus appointed presbyters (elders) in every city and remained there into his old age, dying in Gortyna, near the city of Candia (modern Heraklion). Life Titus was a Greek, apparently from Crete who is said to have studied Greek philosophy and poetry in his early years. He seems to have been converted by Pa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


2 Corinthians 6
2 Corinthians 6 is the sixth chapter of the Second Epistle to the Corinthians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle and Timothy ( 2 Corinthians 1:1) in Macedonia in 55–56 CE. Text The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 18 verses. Textual witnesses Some early manuscripts containing the text of this chapter are: *Papyrus 46 (~AD 200) *Codex Vaticanus (325–350) *Codex Sinaiticus (330–360) *Codex Alexandrinus (400–440) *Codex Ephraemi Rescriptus (~450) *Codex Freerianus (~450; extant verses 6–8,16–18) *Codex Claromontanus (~550) Old Testament references * : * : ; ; * : ; * : Verse 2 Paul quotes the first part of using the Septuagint version.Cambridge Bible for Schools and Colleges on 2 Cori ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Heinrich August Wilhelm Meyer
Heinrich August Wilhelm Meyer (10 January 1800 – 21 June 1873) was a German Protestant divine. He wrote commentaries on the ''New Testament'' and published an edition of that book. Biography Meyer was born in Gotha. He studied theology at Jena, was pastor at Harste, Hoya, also serving as superintendent there, and at Neustadt am Rübenberge, and eventually became a member of the Hanover Consistory of the Church of Hanover and superintendent at Hanover in 1841. He is chiefly noted for his valuable ''Kritischexegetischer Kommentar zum Neuen Testament'' (16 vols.), which began to appear in 1832, was completed in 1859 with the assistance of Johann Eduard Huther, Friedrich Düsterdieck and Gottlieb Lünemann, and has been translated into English. New editions have been undertaken by such scholars as A. B. Ritschl, Bernhard Weiss, Hans Hinrich Wendt, Carl Friedrich Georg Heinrici, Willibald Beyschlag and Friedrich A. E. Sieffert. The English translation in Clark's series is in 20 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Johann Albrecht Bengel
Johann Albrecht Bengel (24 June 1687 – 2 November 1752), also known as ''Bengelius'', was a Lutheran pietist clergyman and Greek-language scholar known for his edition of the Greek New Testament and his commentaries on it. Life and career Bengel was born at Winnenden in Württemberg. Due to the death of his father in 1693, he was educated by a family friend, David Wendel Spindler, who became a master in the gymnasium at Stuttgart. In 1703 Bengel left Stuttgart and entered the University of Tübingen as a student at the ''Tübinger Stift'', where, in his spare time, he devoted himself especially to the works of Aristotle and Spinoza, and, in theology, to those of Philipp Spener, Johann Arndt and August Francke. His knowledge of the metaphysics of Spinoza was such that he was selected by one of the professors to prepare materials for a treatise, ''De Spinosismo'', which was afterwards published. After acquiring his degree, Bengel devoted himself to theology. Even at this time ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




New International Version
The New International Version (NIV) is an English translation of the Bible first published in 1978 by Biblica (formerly the International Bible Society). The ''NIV'' was created as a modern translation, by Bible scholars using the earliest and highest quality source manuscripts available, into broadly understood modern English. A team of 15 biblical scholars, representing a variety of evangelical denominations, worked from the oldest copies of reliable texts, variously written in Hebrew, Aramaic, and Greek. Each section was subjected to multiple translations and revisions, and those assessed in detail to produce the best option. Everyday Bible readers were used to provide feedback on ease of understanding and comprehensibility. Finally, plans were made to continue revision of the Bible as new discoveries were made and as changes in the use of the English language occurred. The ''NIV'' is published by Zondervan in the United States and Hodder & Stoughton in the UK. The ''NIV' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New King James Version
The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the original, yet truly updated to enhance its clarity and readability." History The NKJV translation project was conceived by Arthur Farstad. It was inaugurated in 1975 with two meetings (Nashville and Chicago) of 130 biblical scholars, pastors, and theologians. The men who were invited prepared the guidelines for the NKJV. The aim of its translators was to update the vocabulary and grammar of the King James Version, while preserving the classic style and literary beauty of the original 1769 edition of the King James Version. The 130 translators believed in faithfulness to the original Greek, Aramaic, and Hebrew texts including the Dead Sea Scrolls. Also agreed upon for most New King James Bibles were easier event descriptions, a history of each b ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]