HOME
*





1545 In Poetry
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature (for instance, Irish or France). Events * French poet Louise Labé hosts a literary salon in Lyon, participants include Jean de Vauzelles, William and Maurice Scève, Pernette du Guillet, Lyonnais writers and intellectuals including Claude de Taillemont, Guillaume Aubert, Antoine du Moulin, Antoine Fumée; three future members of La Pléiade: Jacques Peletier, Jean-Antoine de Baïf and Pontus de Tyard; humanists and artists including Olivier de Magny, Pierre Woériot, Luigi Francesco Alamanni; as well as lawyers, rich Italians, scientists, scholars, and at least one priest."La vie de Louise Labé"
a chronology, retrieved May 17, 2009. 2009-05-20.
*
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Irish Poetry
Irish poetry is poetry written by poets from Ireland. It is mainly written in Irish language, Irish and English, though some is in Scottish Gaelic literature, Scottish Gaelic and some in Hiberno-Latin. The complex interplay between the two main traditions, and between both of them and other poetries in English and Scottish Gaelic literature, Scottish Gaelic, has produced a body of work that is both rich in variety and difficult to categorise. The earliest surviving poems in Irish date back to the 6th century, while the first known poems in English from Ireland date to the 14th century. Although there has always been some cross-fertilization between the two language traditions, an English-language poetry that had absorbed themes and models from Irish did not finally emerge until the 19th century. This culminated in the work of the poets of the Irish Literary Revival in the late 19th and early 20th century. Towards the last quarter of the 20th century, modern Irish poetry tended ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Pierre Woériot
Pierre is a masculine given name. It is a French form of the name Peter. Pierre originally meant "rock" or "stone" in French (derived from the Greek word πέτρος (''petros'') meaning "stone, rock", via Latin "petra"). It is a translation of Aramaic כיפא (''Kefa),'' the nickname Jesus gave to apostle Simon Bar-Jona, referred in English as Saint Peter. Pierre is also found as a surname. People with the given name * Abbé Pierre, Henri Marie Joseph Grouès (1912–2007), French Catholic priest who founded the Emmaus Movement * Monsieur Pierre, Pierre Jean Philippe Zurcher-Margolle (c. 1890–1963), French ballroom dancer and dance teacher * Pierre (footballer), Lucas Pierre Santos Oliveira (born 1982), Brazilian footballer * Pierre, Baron of Beauvau (c. 1380–1453) * Pierre, Duke of Penthièvre (1845–1919) * Pierre, marquis de Fayet (died 1737), French naval commander and Governor General of Saint-Domingue * Prince Pierre, Duke of Valentinois (1895–1964), father o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


1568 In Poetry
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature (for instance, Irish or France). Events * Simwnt Fychan appointed "pencerdd", or senior bard, by Elizabeth I of England * Siôn Phylip ordained as a master poet at the second Eisteddfod in Caerwys Works published England * Thomas Drant, ''Epigrams and Sentences Spirituall in Vers'', translated from St. Gregory NazianzusCox, Michael, editor, ''The Concise Oxford Chronology of English Literature'', Oxford University Press, 2004, * Thomas Howell (poet), ''The Arbor of Amitie'' * John Skelton, ''Pithy Pleasaunt and Profitable Workes of Maister Skelton'', edited by J. Stow; published posthumously (died 1529) by Thomas MarsheRollins, Hyder E., and Herschel Baker, ''The Renaissance in England: Non-dramatic Prose and Verse of the Sixteenth Century'', p 77 (1954), Lexington, Massachusetts: D. C. Heath and Company * George Turberville, ''A Plaine Path to Perfect Vertue'', translation of Dominic M ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Antoine Héroët
Antoine is a French given name (from the Latin '' Antonius'' meaning 'highly praise-worthy') that is a variant of Danton, Titouan, D'Anton and Antonin. The name is used in France, Switzerland, Belgium, Canada, West Greenland, Haiti, French Guiana, Madagascar, Benin, Niger, Burkina Faso, Ivory Coast, Guinea, Senegal, Mauritania, Western Sahara, Morocco, Algeria, Tunisia, Chad, Central African Republic, Cameroon, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of the Congo, Democratic Republic of the Congo, Burundi, and Rwanda. It is a cognate of the masculine given name Anthony. Similar names include Antaine, Anthoine, Antoan, Antoin, Antton, Antuan, Antwain, Antwan, Antwaun, Antwoine, Antwone, Antwon and Antwuan. Feminine forms include Antonia, Antoinette, and (more rarely) Antionette. As a first name * Antoine Alexandre Barbier (1765–1825), a French librarian and bibliographer * Antoine Arbogast (1759–1803), a French mathematician *Antoine Arnauld (1612–1694), a French theologi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Orlando Furioso
''Orlando furioso'' (; ''The Frenzy of Orlando'', more loosely ''Raging Roland'') is an Italian epic poem by Ludovico Ariosto which has exerted a wide influence on later culture. The earliest version appeared in 1516, although the poem was not published in its complete form until 1532. ''Orlando furioso'' is a continuation of Matteo Maria Boiardo's unfinished romance ''Orlando innamorato'' (''Orlando in Love'', published posthumously in 1495). In its historical setting and characters, it shares some features with the Old French ''Chanson de Roland'' of the eleventh century, which tells of the death of Roland. The story is also a chivalric romance which stemmed from a tradition beginning in the late Middle Ages and continuing in popularity in the 16th century and well into the 17th. Orlando is the Christian knight known in French (and subsequently English) as Roland. The story takes place against the background of the war between Charlemagne's Christian paladins and the Sarace ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ludovico Ariosto
Ludovico Ariosto (; 8 September 1474 – 6 July 1533) was an Italian poet. He is best known as the author of the romance epic ''Orlando Furioso'' (1516). The poem, a continuation of Matteo Maria Boiardo's ''Orlando Innamorato'', describes the adventures of Charlemagne, Orlando, and the Franks as they battle against the Saracens with diversions into many sideplots. The poem is transformed into a satire of the chivalric tradition. Ariosto composed the poem in the ottava rima rhyme scheme and introduced narrative commentary throughout the work. Ariosto also coined the term "humanism" (in Italian, ''umanesimo'') for choosing to focus upon the strengths and potential of humanity, rather than only upon its role as subordinate to God. This led to Renaissance humanism. Birth and early life Ariosto was born in Reggio nell'Emilia, where his father Niccolò Ariosto was commander of the citadel. He was the oldest of 10 children and was seen as the successor to the patriarchal position of ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Italian Poetry
Italian poetry is a category of Italian literature. Italian poetry has its origins in the thirteenth century and has heavily influenced the poetic traditions of many European languages, including that of English. Features * Italian prosody is accentual and syllabic, much like English. The most common metrical line is the hendecasyllable, which is very similar to English iambic pentameter. Shorter lines like the ''settenario'' are used as well. * The earliest Italian poetry is rhymed. Rhymed forms of Italian poetry include the sonnet (''sonnetto''), terza rima, ottava rima, the canzone and the ballata. Beginning in the sixteenth century, unrhymed hendecasyllabic verse, known as ''verso sciolto'', became a popular alternative (compare blank verse in English). * Feminine rhymes are generally preferred over masculine rhymes. * Apocopic forms (''uom'' for ''uomo'', ''amor'' for ''amore'') and contractions (''spirto'' for ''spirito'') are common. Expanded forms of words which have bec ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Jehan Des Gouttes
Jehan is a male given name. It is the old orthography of Jean in Old French, and is rarely given anymore. It is also a variant of the Persian name Jahan in some South Asian languages. People with the given name Jehan * Jehan Adam (15th century), French mathematician * Jehan Titelouze (c. 1562/63–1633), French organist and composer * Jehan Alain (1911–1940), French organist and composer * Jehan Sadat (1933–2021), first lady of Egypt * Jahanara Begum (17th century), Indian royalty * Jehan Ara Saeed (1926–2007), radio newsreader * Jehan Cousin the younger (circa 1522-1595), French artist * Jehan Cauvin (1509–1564), French theologian * Jehan de Lescurel (died 1304), medieval poet and composer * Jehan de Waurin (died circa 1474), French chronicler * Jehan Fresneau (15th century), French composer * Jehan Frollo, a character in Victor Hugo's '' The Hunchback of Notre Dame'' * Jehan Georges Vibert (1840–1902), French academic painter * Jehan Mubarak (born 1981), America ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


1536 In Poetry
Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature (for instance, Irish or France). Works * Bernardino Daniello, ''La poetica'', criticismPreminger, Alex and T. V. F. Brogan, et al., ''The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics'', 1993. New York: MJF Books/Fine Communications * Anonymous, ''Jack Upland'', publication year uncertain; misattributed to Geoffrey Chaucer * Robert Copland, , translation from the French of Robert de Balsac's, ''Le chemin de l'ospital'', this poem is part of the "vagabond" literature of this period; the hospital referred to is St. Bartholomew's Hospital in London * Lancelot de Carle, ''Épistre Contenant le Procès Criminel Faict à l'Encontre de la Royne Anne Boullant d'Angleterre'' ''(A Letter Containing the Criminal Charges Laid Against Queen Anne Boleyn of England),'' published 1545 * Clément Marot, ''Psaumes'', translation of the ''Psalms'' from the Bible into French * Aonio Paleario, ''De immortalit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Épistre Contenant Le Procès Criminel Faict à L'Encontre De La Royne Anne Boullant D'Angleterre
Épistre Contenant le Procès Criminel Faict à l'Encontre de la Royne Anne Boullant d'Angleterre, or A Letter Containing the Criminal Charges Laid Against Queen Anne Boleyn of England, is a 1,318-line poem written in French in 1536, by Lancelot de Carle, secretary to the French ambassador to England, Antoine de Castelnau. In May 1536, a musician of the royal household, Mark Smeaton, the courtiers Henry Norris, Sir Francis Weston, William Brereton, as well as the queen's brother, George Boleyn, Viscount Rochford, were tried and executed for treason and adultery with Anne Boleyn, the second wife of Henry VIII. Lancelot de Carle was in London at the time, and was an eyewitness to Anne's trial and execution. The poem, dated 2 June 1536, details the life and the dramatic events surrounding the arrest, trial and execution of Anne Boleyn, and those accused with her. Although not published until 1545, it does appear to have been widely circulated prior to this. Notes References * * ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lancelot De Carle
Lancelot de Carle (also Carles) (c. 1508 – July 1568), Bishop of Riez, was a French scholar, poet and diplomat. He was in London in 1536, in the service of the French Ambassador, Antoine de Castelnau. Carle was an eyewitness to the trial and execution of Anne Boleyn, Queen consort of Henry VIII, and shortly afterwards, he wrote a poem detailing her life and the circumstances surrounding her death. Family Lancelot de Carle was the son of Jean de Carle, seigneur de Peyrissac, and Jacquette, daughter of Baude de Constantin, who married in Bordeaux in 1500 and had three sons and a daughter: * Pierre de Carle * Francois de Carle * Lancelot de Carle * Marguerite de Carle, widow of Jean Arsac, married Étienne de La Boétie. His father was a lawyer and second president of the Parlement Bordeaux from 1519 to 1521. His two brothers distinguished themselves in local government service. Carle was related by marriage to Étienne de La Boétie and Montaigne. His father died before 1556, his ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Clément Marot
Clément Marot (23 November 1496 – 12 September 1544) was a French Renaissance poet. Biography Youth Marot was born at Cahors, the capital of the province of Quercy, some time during the winter of 1496–1497. His father, Jean Marot (c. 1463-1523), whose more correct name appears to have been des Mares, Marais or Marets, was a Norman from the Caen region and was also a poet. Jean held the post of ''escripvain'' (a cross between poet laureate and historiographer) to Anne of Brittany, Queen of France. Clément was the child of his second wife. The boy was "brought into France" — it is his own expression, and is not unnoteworthy as showing the strict sense in which that term was still used at the beginning of the 16th century — in 1506. He appears to have been educated at the University of Paris, and to have then begun studying law. Jean Marot instructed his son in the fashionable forms of verse-making, which called for some formal training. It was the time of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]