Ǧ
   HOME
*



picture info

Caron
A caron (), háček or haček (, or ; plural ''háčeks'' or ''háčky'') also known as a hachek, wedge, check, kvačica, strešica, mäkčeň, varnelė, inverted circumflex, inverted hat, flying bird, inverted chevron, is a diacritic mark (◌̌) commonly placed over certain letters in the orthography of some languages to indicate a change of the related letter's pronunciation. The symbol is common in the Baltic languages, Baltic, Slavic languages, Slavic, Finnic languages, Finnic, Sami languages, Samic and Berber languages, Berber languages. The use of the caron differs according to the orthographic rules of a language. In most Slavic and other European languages it indicates present or historical Palatalization (sound change), palatalization (e → ě; [] → []), iotation, or postalveolar consonant, postalveolar articulation (c → č; → ). In Salishan languages, it often represents a uvular consonant (x → x̌; [] → ). When placed over vowel symbols, the caron can ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Lakota Language
Lakota ( ), also referred to as Lakhota, Teton or Teton Sioux, is a Siouan language spoken by the Lakota people of the Sioux tribes. Lakota is mutually intelligible with the two dialects of the Dakota language, especially Western Dakota, and is one of the three major varieties of the Sioux language. Speakers of the Lakota language make up one of the largest Native American language speech communities in the United States, with approximately 2,000 speakers, who live mostly in the northern plains states of North Dakota and South Dakota. Many communities have immersion programs for both children and adults. The language was first put into written form by European-American missionaries around 1840. The orthography has since evolved to reflect contemporary needs and usage. History and origin The Lakota people's creation stories say that language originated from the creation of the tribe. Other creation stories say language was invented by Iktomi. Phonology Vowels Lakota has fi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Voiced Velar Fricative
The voiced velar fricative is a type of consonantal sound that is used in various spoken languages. It is not found in Modern English but existed in Old English. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , a Latinized variant of the Greek letter gamma, , which has this sound in Modern Greek. It should not be confused with the graphically-similar , the IPA symbol for a close-mid back unrounded vowel, which some writingsSuch as and . use for the voiced velar fricative. The symbol is also sometimes used to represent the velar approximant, which, however, is more accurately written with the lowering diacritic: or . The IPA also provides a dedicated symbol for a velar approximant, . There is also a voiced post-velar fricative, also called pre-uvular, in some languages. For the voiced pre-velar fricative, also called post-palatal, see voiced palatal fricative. Features Features of the voiced velar fricative: Occurrence Some of the co ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Breve
A breve (, less often , neuter form of the Latin "short, brief") is the diacritic mark ˘, shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called , . It resembles the caron (the wedge or in Czech, in Slovak) but is rounded, in contrast to the angular tip of the caron. In many forms of Latin, ˘ is used for a shorter, softer variant of a vowel, such as "Ĭ", where the sound is nearly identical to the English /i/. (See: Latin IPA) Length The breve sign indicates a short vowel, as opposed to the macron ¯, which indicates long vowels, in academic transcription. It is often used that way in dictionaries and textbooks of Latin, Ancient Greek, Tuareg and other languages. However, there is a frequent convention of indicating only the long vowels. It is then understood that a vowel with no macron is short. If the vowel length is unknown, a breve as well as a macron are used in historical linguistics (Ā̆ ā̆ Ē̆ ē̆ Ī̆ ī̆ Ō̆ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arabic Transliteration
The romanization of Arabic is the systematic rendering of written and spoken Arabic in the Latin script. Romanized Arabic is used for various purposes, among them transcription of names and titles, cataloging Arabic language works, language education when used instead of or alongside the Arabic script, and representation of the language in scientific publications by linguists. These formal systems, which often make use of diacritics and non-standard Latin characters and are used in academic settings or for the benefit of non-speakers, contrast with informal means of written communication used by speakers such as the Latin-based Arabic chat alphabet. Different systems and strategies have been developed to address the inherent problems of rendering various Arabic varieties in the Latin script. Examples of such problems are the symbols for Arabic phonemes that do not exist in English or other European languages; the means of representing the Arabic definite article, which is alw ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


DIN 31635
DIN 31635 is a Deutsches Institut für Normung (DIN) standard for the transliteration of the Arabic alphabet adopted in 1982. It is based on the rules of the Deutsche Morgenländische Gesellschaft (DMG) as modified by the International Orientalist Congress 1935 in Rome. The most important differences from English-based systems were doing away with '' j'', because it stood for in the English-speaking world and for in the German-speaking world and the entire absence of digraphs like ''th, dh, kh, gh, sh''. Its acceptance relies less on its official status than on its elegance (one sign for each Arabic letter) and the ''Geschichte der arabischen Literatur'' manuscript catalogue of Carl Brockelmann and the dictionary of Hans Wehr. Today it is used in most German-language publications of Arabic and Islamic studies. Table :The 28 letters: Rules The ' (', ' and ') are transliterated as ', ' and '. A ' results in a geminate (consonant written twice). The article is written with the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Voiced Uvular Fricative
The voiced uvular fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , an inverted small uppercase letter , or in broad transcription if rhotic. This consonant is one of the several collectively called guttural R when found in European languages. The voiced uvular approximant is also found interchangeably with the fricative, and may also be transcribed as . Because the IPA symbol stands for the uvular fricative, the approximant may be specified by adding the downtack: , though some writings use a superscript , which is not an official IPA practice. For a voiced pre-uvular fricative (also called post-velar), see voiced velar fricative. Features Features of the voiced uvular fricative: In many languages it is closer to an approximant, however, and no language distinguishes the two at the uvular articulation. Occurrence In Western Europe, a uvular trill pronunciation ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Persian Language
Persian (), also known by its endonym Farsi (, ', ), is a Western Iranian language belonging to the Iranian branch of the Indo-Iranian subdivision of the Indo-European languages. Persian is a pluricentric language predominantly spoken and used officially within Iran, Afghanistan, and Tajikistan in three mutually intelligible standard varieties, namely Iranian Persian (officially known as ''Persian''), Dari Persian (officially known as ''Dari'' since 1964) and Tajiki Persian (officially known as ''Tajik'' since 1999).Siddikzoda, S. "Tajik Language: Farsi or not Farsi?" in ''Media Insight Central Asia #27'', August 2002. It is also spoken natively in the Tajik variety by a significant population within Uzbekistan, as well as within other regions with a Persianate history in the cultural sphere of Greater Iran. It is written officially within Iran and Afghanistan in the Persian alphabet, a derivation of the Arabic script, and within Tajikistan in the Tajik alphabet, a der ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pashto Language
Pashto (,; , ) is an Eastern Iranian language in the Indo-European language family. It is known in historical Persian literature as Afghani (). Spoken as a native language mostly by ethnic Pashtuns, it is one of the two official languages of Afghanistan alongside Dari,Constitution of Afghanistan ''Chapter 1 The State, Article 16 (Languages) and Article 20 (Anthem)''/ref> and it is the second-largest provincial language of Pakistan, spoken mainly in Khyber Pakhtunkhwa and the northern districts of Balochistan. Likewise, it is the primary language of the Pashtun diaspora around the world. The total number of Pashto-speakers is at least 40 million, (40 million) although some estimates place it as high as 60 million. Pashto is "one of the primary markers of ethnic identity" amongst Pashtuns. Geographic distribution A national language of Afghanistan, Pashto is primarily spoken in the east, south, and southwest, but also in some northern and western parts of the country. The ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Romany Alphabet
The Romani language has for most of its history been an entirely oral language, with no written form in common use. Although the first example of written Romani dates from 1542, it is not until the twentieth century that vernacular writing by native Romani people arose. Printed anthologies of Romani folktales and poems began in the 20th century in Eastern Europe, using the respective national scripts (Latin or Cyrillic). Written Romani in the 20th century used the writing systems of their respective host societies, mostly Latin alphabets (Romanian, Czech, Croatian, etc.). Standardization Currently, there is no single standard orthography used by both scholars and native speakers. Efforts of language planners have been hampered by the significant dialectal divisions in Romani: the absence of standard phonology, in turn, makes the selection of a single written form problematic. In an effort to overcome this, during the 1980s and 1990s Marcel Courthiade proposed a model for orthog ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]