ġayn
   HOME



picture info

ġayn
The Arabic letter (, or ) is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty-two inherited from the Phoenician alphabet (the others being , , , , ). It represents the sound or . In name and shape, it is a variant of ʻayn (). Its numerical value is 1000 (see Abjad numerals). In Persian, it represents ~ and is the twenty-second letter in the new Persian alphabet. ' is written in several ways depending on its position in the word: History Proto-Semitic (usually reconstructed as voiced velar fricative or voiced uvular fricative ) merged with ʻayn in most Semitic languages except for Arabic, Ugaritic and older varieties of the Canaanite languages. The South Arabian alphabet retained a symbol for , . Biblical Hebrew, as of the 3rd century BCE, apparently still distinguished the phonemes and , based on transcriptions in the Septuagint, such as that of the name " Gomorrah" as ''Gomorrha'' () for the Hebrew ''‘Ămōrā'' (). Canaanite languages, inclu ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]




Ṯāʾ
() is the fourth letter of the Arabic alphabet, one of the six letters not in the twenty-two akin to the Phoenician alphabet (the others being , , , , ). It is related to the Ancient North Arabian 𐪛‎‎‎‎, and Ancient South Arabian script, South Arabian . In Modern Standard Arabic it represents the voiceless dental fricative , also found in English as the "Th (digraph), th" in words such as "thank" and "thin". In Persian language, Persian, Urdu, and Kurdish languages, Kurdish it is pronounced as s as in "sister" in English. ''Ṯāʾ'', along those with the letter ''ش, shīn'', are the only two surviving Arabic letters with three dots above. In most European languages, it is mostly romanized as the digraph ''th''. In other languages, such as Indonesian language, Indonesian, this Arabic letter is often romanized as ''ts'' and ''Ṡ''. The most common transliteration in English is "th", e.g. Ethiopia (), thawb (). In name and shape, it is a variant of (). Its nume ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]


ḍād
() is the fifteenth letter of the Arabic alphabet, one of the six letters not in the twenty-two akin to the Phoenician alphabet (the others being , , , , ). In name and shape, it is a variant of . Its numerical value is 800 (see Abjad numerals). It is related to the Ancient North Arabian 𐪓‎‎‎, South Arabian . The letter symbol itself is a derivation, by addition of a diacritic dot, from ص ''ṣād'' (representing /sˤ/). Origin Based on ancient descriptions of this sound, it is clear that in Qur'anic Arabic ''ḍ'' was some sort of unusual lateral sound. Sibawayh, author of the first book on Arabic grammar, explained the letter as being articulated from "between the first part of the side of the tongue and the adjoining molars". It is reconstructed by modern linguists as having been either a pharyngealized voiced alveolar lateral fricative or a similar affricated sound or . The affricated form is suggested by loans of ''ḍ'' into Akkadian as ''ld'' or '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   [Amazon]



MORE