Ù (cuneiform)
   HOME
*



picture info

Ù (cuneiform)
The cuneiform ù sign ('u, no. 3'), is found in both the 14th century BC Amarna letters and the ''Epic of Gilgamesh''. Its use is as a conjunction, (translated as for example: ''and, but, else, until,'' etc.), but rarely it is substituted for ''alphabetic u'', but that vowel ''u'' is typically represented by 'u, no. 2', (u prime), ú; occasionally 'u, no. 1', (u (cuneiform)), , (mostly used for a conjunction, and ''numeral 10''), is also substituted for the "alphabetic u". The use of ''ù'' is often as a "stand-alone" conjunction, for example between two listed items, but it is used especially as a segue in text, (example Amarna letters), when changing topics, or when inserting segue-pausing positions. In the Amarna letters, it is also commonly immediately followed by a preposition: '' a- na'', or '' i- na'', used as ''"...And, to...."'', or ''"...And, in...."''; also ''"...But, for...."'', etc. This usage with a preposition is also a better example of the segue usage. Of th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

B001ellst
B, or b, is the second letter of the Latin-script alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is '' bee'' (pronounced ), plural ''bees''. It represents the voiced bilabial stop in many languages, including English. In some other languages, it is used to represent other bilabial consonants. History Old English was originally written in runes, whose equivalent letter was beorc , meaning "birch". Beorc dates to at least the 2nd-century Elder Futhark, which is now thought to have derived from the Old Italic alphabets' either directly or via Latin . The uncial and half-uncial introduced by the Gregorian and Irish missions gradually developed into the Insular scripts' . These Old English Latin alphabets supplanted the earlier runes, whose use was fully banned under King Canute in the early 11th century. The Norman Conquest popularised the Carolingian half-uncial forms which lat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ú (cuneiform)
The cuneiform sign ú is a common-use sign of the Amarna letters, the ''Epic of Gilgamesh,'' and other cuneiform texts (for example Hittite texts). It has a secondary sub-use in the Epic of Gilgamesh for šam. Linguistically, it has the alphabetical usage in texts for ''u'', but can replace any of the four vowels, so also used for ''a'', or ''e'', or ''i''. ''Epic of Gilgamesh'' usage The ''ú'' sign usage in the ''Epic of Gilgamesh'' is as follows: (''šam'', 45 times, ''ú'', 493, ''KÚŠ'', 2, and ''Ú'', 4 times).Parpola, 1971. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Sign List, pp. 155-165, sign no. 318, p. 160. ''Ú'' is logogram, for Akkadian "tullal", a ''soapwort''. šam syllabic use in the Epic of Gilgamesh The following words use the syllabic '' šam'' as the first syllable in the word entries under ''š'' in the glossary. #''šamhatu'', for English, ''"harlot"''. #''šamhiš'', ''"proudly, stoutly",''. #''šammmu'', ''"drug, plant, grass"''. References ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ar (cuneiform)
The cuneiform Ar sign, .—is a cuneiform sign that is a combined sign, containing Ši (cuneiform), and Ri (cuneiform). It is used in one prominent name in the '' Amarna letters'', for Šuwardata, as well as in a number of Amarna letters. "Ar" is also used in the ''Epic of Gilgamesh'', and other texts. ''Epic of Gilgamesh'' usage The ''Ar'' sign usage in the ''Epic of Gilgamesh'' is as follows: ''ar''-(21 times). References * Moran, William L. 1987, 1992. ''The Amarna Letters.'' Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 pages.(softcover, ) * Parpola, 1971. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh The ''Epic of Gilgamesh'' () is an epic poem from ancient Mesopotamia, and is regarded as the earliest surviving notable literature and the second oldest religious text, after the Pyramid Texts. The literary history of Gilgamesh begins with ...'', Parpola, Simo, Neo-Assyrian Text Corpus Project, c 1997, Tablet I thru Tablet XII, Index of Names, Sign List, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Di (cuneiform)
The cuneiform di sign, also de, ṭe, ṭi, and sumerograms DI and SÁ is a common-use sign of the ''Epic of Gilgamesh'', the 1350 BC Amarna letters, and other cuneiform texts. In the Akkadian language for forming words, it can be used syllabically for: ''de, di, ṭe, and ṭi''; also alphabetically for letters ''d'', ''ṭ'', ''e'', or ''i''. (All the four vowels in Akkadian are interchangeable for forming words (''a, e, i, u''), thus the many choices of scribes is apparent for composing actual 'dictionary-entry' words.) Some consonant-pairs (d/t), are also interchangeable (for example the ''d'', ''t'', and ''ṭ''). ''Epic of Gilgamesh'' usage The usage numbers for ''di/de'' in the ''Epic of Gilgamesh'' are as follows: ''de''-(8) times, ''di''-(161), ''ṭe''-(7), ''ṭi''-(19), ''DI''-(1), ''SÁ''-(2) times. Besides ''ša'' usage in word components of verbs, nouns, etc., it has a major usage between words. In Akkadian, for English language ''"who"'', it is an interrogati ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Clay Tablet
In the Ancient Near East, clay tablets (Akkadian ) were used as a writing medium, especially for writing in cuneiform, throughout the Bronze Age and well into the Iron Age. Cuneiform characters were imprinted on a wet clay tablet with a stylus often made of reed (reed pen). Once written upon, many tablets were dried in the sun or air, remaining fragile. Later, these unfired clay tablets could be soaked in water and recycled into new clean tablets. Other tablets, once written, were either deliberately fired in hot kilns, or inadvertently fired when buildings were burnt down by accident or during conflict, making them hard and durable. Collections of these clay documents made up the first archives. They were at the root of the first libraries. Tens of thousands of written tablets, including many fragments, have been found in the Middle East. Surviving tablet-based documents from the Minoan/ Mycenaean civilizations, are mainly those which were used for accounting. Tablets servin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Um (cuneiform)
The cuneiform alphabetic um sign, also dup, tup, ṭup, and DUB, the Sumerogram (logogram), for Akkadian language "ṭuppu",Parpola, 1971. ''The Standard Babylonian Epic of Gilgamesh'', Glossary, pp. 119-145, ṭuppu, p. 144. (= the clay tablet), is found in both the 14th century BC Amarna letters and the Epic of Gilgamesh. In the Amarna letters as ''um'', it is found as ''um-ma'' in the introduction of the letters as ''"Message (thus)"''...(and then the PN (personal name) of the individual sending, or authoring the letter). In specific texts with dialogue, for example Amarna letter EA 19, ''Love and Gold'', an extensive discussion is made by the king of Babylon about his father, ancestry, friendship between kings, envoys, women (for the harem, or wife), etc., and consequently the dialogue is preceded by ''um-ma'' ("quote"), then the dialogue by the messenger, (or the king). References * Moran, William L. 1987, 1992. ''The Amarna Letters.'' Johns Hopkins University Press, 19 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Endaruta
Endaruta was the ruler of Achshaph-(''Akšapa'' of the letters), in the 1350- 1335 BC Amarna letters correspondence. Endaruta was the author of EA 223, ( EA for 'el Amarna'), of the letters. He is only referenced in two other letters EA 366 and 367, but EA 367, entitled: '' "From the Pharaoh to a vassal" '' is addressed to Endaruta, with instructions to guard his city. Pharaoh states Hanni–''Khanni'', is en route with the "archer-army force", and to prepare for their needs. Tablet-letter 367 is an undamaged, twenty-five line letter. The Amarna letters involving Endaruta EA 367--title: ''"From the Pharaoh to a vassal"'' :Say to ''Endaruta'', the ruler of Akšapa: Thus the king-(pharaoh). He herewith dispatches to you this tablet, (i.e. tablet-letter), saying to you, "Be on your guard. You are to guard the place of the king where you are. :The king herewith sends to you Hanni, the ''son of Maireya'', the stable overseer of the king in Canaan. And what he tells you hee ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Amarna Letter EA 367
Amarna letter EA 367, titled ''From the Pharaoh to a Vassal,'' is a medium-small, square clay tablet Amarna letter to Endaruta of Achshaph, (Akšapa of the letters), one of only about 10 letters of the el-Amarna corpus, that is from the Pharaoh of Egypt to his correspondent. (Two of the Pharaonic letters are lists, and not a 'letter' per se.) The letter is distinctive in that, 1- there are basically no spaces between the Akkadian language cuneiform signs, (lines 3, 4, 5 (end Para I scribe-line), and lines 6, 7, and 8), on the letter, and, 2- only a few segue-spaces (sections with no signs, except at the end of some text lines – no segue spaces in the middle of the text, tablet obverse). And, some text extends to the right (the cuneiform starts at the left margin) into the right side of the clay tablet's pillow shaped thickness, and further into the reverse side, which would appear upside down in the text of the reverse. (See photo of Amarna letter EA 9, bottom right of rever ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]