Ò
   HOME
*



picture info

Kashubian Language
Kashubian or Cassubian (Kashubian: ', pl, język kaszubski) is a West Slavic language belonging to the Lechitic subgroup along with Polish and Silesian.Stephen Barbour, Cathie Carmichael, ''Language and Nationalism in Europe'', Oxford University Press, 2000, p.199, Although often classified as a language in its own right, it is sometimes viewed as a dialect of Pomeranian or as a dialect of Polish. In Poland, it has been an officially recognized ethnic-minority language since 2005. Approximately 108,000 people use mainly Kashubian at home. It is the only remnant of the Pomeranian language. It is close to standard Polish with influence from Low German and the extinct Polabian (West Slavic) and Old Prussian (West Baltic) languages. The Kashubian language exists in two different forms: vernacular dialects used in rural areas, and literary variants used in education. Origin Kashubian is assumed to have evolved from the language spoken by some tribes of Pomeranians called Kas ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 8859
ISO/IEC 8859 is a joint ISO and IEC series of standards for 8-bit character encodings. The series of standards consists of numbered parts, such as ISO/IEC 8859-1, ISO/IEC 8859-2, etc. There are 15 parts, excluding the abandoned ISO/IEC 8859-12. The ISO working group maintaining this series of standards has been disbanded. ISO/IEC 8859 parts 1, 2, 3, and 4 were originally Ecma International standard ECMA-94. Introduction While the bit patterns of the 95 printable ASCII characters are sufficient to exchange information in modern English, most other languages that use Latin alphabets need additional symbols not covered by ASCII. ISO/IEC 8859 sought to remedy this problem by utilizing the eighth bit in an 8-bit byte to allow positions for another 96 printable characters. Early encodings were limited to 7 bits because of restrictions of some data transmission protocols, and partially for historical reasons. However, more characters were needed than could fit in a single 8-bit ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Pinyin
Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally written in Chinese form, to learners already familiar with the Latin alphabet. The system includes four diacritics denoting tones, but pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written in the Latin script, and is also used in certain computer input methods to enter Chinese characters. The word ' () literally means "Han language" (i.e. Chinese language), while ' () means "spelled sounds". The pinyin system was developed in the 1950s by a group of Chinese linguists including Zhou Youguang and was based on earlier forms of romanizations of Chinese. It was published by the Chinese Government in 1958 and revised several times. The International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as an international standard ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Catalan Language
Catalan (; autonym: , ), known in the Valencian Community and Carche as ''Valencian'' (autonym: ), is a Western Romance language. It is the official language of Andorra, and an official language of three autonomous communities in eastern Spain: Catalonia, the Valencian Community, and the Balearic Islands. It also has semi-official status in the Italian comune of Alghero. It is also spoken in the Pyrénées-Orientales department of France and in two further areas in eastern Spain: the eastern strip of Aragon and the Carche area in the Region of Murcia. The Catalan-speaking territories are often called the or "Catalan Countries". The language evolved from Vulgar Latin in the Middle Ages around the eastern Pyrenees. Nineteenth-century Spain saw a Catalan literary revival, culminating in the early 1900s. Etymology and pronunciation The word ''Catalan'' is derived from the territorial name of Catalonia, itself of disputed etymology. The main theory suggests that (Latin ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kashubian Alphabet
The Kashubian or Cassubian alphabet (''kaszëbsczi alfabét'', ''kaszëbsczé abecadło'') is the script of the Kashubian language, based on the Latin alphabet. The Kashubian alphabet consists of 34 letters: A, Ą, Ã, B, C, D, E, É, Ë, F, G, H, I, J, K, L, Ł, M, N, Ń, O, Ò, Ó, Ô, P, R, S, T, U, Ù, W, Y, Z, Ż The Kashubian language also uses some digraphs: ch, cz, dz, dż, rz and sz. The digraphs ''cz'', ''dż'', ''sz'', ''ż'' are pronounced in a different manner from their Polish counterparts – they are palato-alveolar, not retroflex – but ''rz'' is pronounced the same as in Polish. Pronunciation Consonants combination Literature * Eugeniusz Gòłąbk: Wkôzë kaszëbsczégò pisënkù. Oficyna Czec, Gduńsk 1997, p. 25 . See also * Ł-l merger * Polish language References {{Reflist External links OmniglotKaszëbskô Mowa: Freeing the Kashubian Language Alphabet An alphabet is a standardized set o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Haitian Creole
Haitian Creole (; ht, kreyòl ayisyen, links=no, ; french: créole haïtien, links=no, ), commonly referred to as simply ''Creole'', or ''Kreyòl'' in the Creole language, is a French-based creole language spoken by 10–12million people worldwide, and is one of the two official languages of Haiti (the other being French), where it is the native language of a majority of the population. The language emerged from contact between French settlers and enslaved Africans during the Atlantic slave trade in the French colony of Saint-Domingue (now Haiti) in the 17th and 18th centuries. Although its vocabulary largely derives from 18th-century French, its grammar is that of a West African Volta-Congo language branch, particularly the Fongbe language and Igbo language. It also has influences from Spanish, English, Portuguese, Taino, and other West African languages. It is not mutually intelligible with standard French, and has its own distinctive grammar. Haitians are the largest com ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 8859-14
ISO/IEC 8859-14:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 14: Latin alphabet No. 8 (Celtic)'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1998. It is informally referred to as Latin-8 or ''Celtic''. It was designed to cover the Celtic languages, such as Irish, Manx, Scottish Gaelic, Welsh, Cornish, and Breton. ISO-8859-14 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. CeltScript made an extension for Windows called Extended Latin-8. Microsoft has assigned code page 28604 a.k.a. Windows-28604 to ISO-8859-14. History ISO-8859-14 was originally proposed for the Sami languages. ISO 8859-12 was proposed for Celtic. Later, ISO 8859-12 was proposed for Devanagari, so the Celtic proposal was changed to ISO 8859-14. The Sami proposal was changed to ISO 8859-15, but it got rejected as an ISO/IEC 8859 ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 8859-9
ISO/IEC 8859-9:1999, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 9: Latin alphabet No. 5'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1989. It is designated ECMA-128 by Ecma International and TS 5881 as a Turkish standard. It is informally referred to as Latin-5 or ''Turkish''. It was designed to cover the Turkish language (which is its dominant user, even though it can be used for some other languages too), designed as being of more use than the ISO/IEC 8859-3 encoding. It is identical to ISO/IEC 8859-1 except for the replacement of six Icelandic characters ( Ðð, Ýý, Þþ) with characters unique to the Turkish alphabet ( Ğğ, İ, ı, Şş). ISO-8859-9 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. In modern applications Unicode and UTF-8 are preferred; authors of new web pages and the desig ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




ISO 8859-3
ISO/IEC 8859-3:1999, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 3: Latin alphabet No. 3'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1988. It is informally referred to as Latin-3 or ''South European''. It was designed to cover Turkish, Maltese and Esperanto, though the introduction of ISO/IEC 8859-9 superseded it for Turkish. The encoding was popular for users of Esperanto, but fell out of use as application support for Unicode became more common. ISO-8859-3 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. Microsoft has assigned code page 28593 a.k.a. Windows-28593 to ISO-8859-3 in Windows. IBM has assigned code page 913 (CCSID 913) to ISO 8859-3. Codepage layout Differences from ISO-8859-1 ISO/IEC 8859-1:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Pa ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Vietnamese Alphabet
The Vietnamese alphabet ( vi, chữ Quốc ngữ, lit=script of the National language) is the modern Latin writing script or writing system for Vietnamese language, Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages originally developed by Portuguese alphabet, Portuguese missionary Francisco de Pina (1585 – 1625). The Vietnamese alphabet contains 29 letters, including seven letters using four diacritics: ''ă'', ''â''/''ê''/''ô'', ''ơ''/''ư'', ''đ''. There are an additional five diacritics used to designate Tonal language, tone (as in ''à'', ''á'', ''ả'', ''ã'', and ''ạ''). The complex vowel system and the large number of letters with diacritics, which can stack twice on the same letter (e.g. ''nhất'' meaning "first"), makes it easy to distinguish the Vietnamese orthography from other writing systems that use the Latin alphabets, Latin script. The Vietnamese system's use of diacritics produces an accurate transcription for Tonal Languages, tones desp ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Grave Accent
The grave accent () ( or ) is a diacritical mark used to varying degrees in French, Dutch, Portuguese, Italian and many other western European languages, as well as for a few unusual uses in English. It is also used in other languages using the Latin alphabet, such as Mohawk and Yoruba, and with non-Latin writing systems such as the Greek and Cyrillic alphabets and the Bopomofo or Zhuyin Fuhao semi-syllabary. It has no single meaning, but can indicate pitch, stress, or other features. For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin and Greek alphabets, precomposed characters are available. For less-used and compound diacritics, a combining character facility is available. A free-standing version of the symbol, commonly called a backtick, also exists and has acquired other uses. Uses Pitch The grave accent first appeared in the polytonic orthography of Ancient Greek to mark a lower pitch than the high pitch of the acute accent. In modern practice, it ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 8859-15
ISO/IEC 8859-15:1999, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 15: Latin alphabet No. 9'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1999. It is informally referred to as Latin-9 (and for a while Latin-0). It is similar to ISO 8859-1, and thus also intended for “Western European” languages, but replaces some less common symbols with the euro sign and some letters that were deemed necessary: This encoding is by far most used, close to half the use, by German, though this is the least used encoding for German. ISO-8859-15 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. Microsoft has assigned code page 28605 a.k.a. Windows-28605 to ISO-8859-15. IBM has assigned code page 923 (CCSID 923) to ISO 8859-15. All the printable characters from both ISO/IEC 8859-1 and ISO/IEC 8859-15 are also found in Win ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]