Biography
Literary output
Nałkowska's first literary success was the ''Romans Teresy Hennert'' (The Romance of Teresa Hennert, 1923) followed by a slew of popular novels. She is best known for her books ''Granica'' (Boundary, 1935), the ''Węzły życia'' (Bonds of Life, 1948) and ''Medaliony'' ('' Medallions'', 1947). In her writing, Nałkowska boldly tackled difficult and controversial subjects, professing in her 1932 article "Organizacja erotyzmu" (Structure of Eroticism) published in the '' Wiadomości Literackie'' magazine – the premier literary periodical in Poland at the time – that:...a rational, nay, intellectual approach to eroticism must be encouraged and strengthened, to allow for a consideration of eroticism in conjunction with other aspects of the life of the human community. Eroticism is not a private matter of the individual. It has its ramifications within all domains of human life and it is not possible to separate it from them by way of contemptuous disparagement in the name of morality, discretion, or yet by a demotion on the hierarchy of subjects worthy of intellectual attention: it cannot be isolated by prudery or relegated to science for its purely biological dimension."
Tribute
On 10 November 2014Works
Novels
* Kobiety (''Women'', 1906), translated by Michael Henry Dziewicki, 1920 * Książę (''The Prince'', 1907) * Rówieśnice (''Contemporaries'', 1909) * Narcyza (1911) * Noc podniebna (''Heavenly night'', novella, 1911) * Węże i róże (''Snakes and roses'', 1914) * Hrabia Emil (''Count Emil'', 1920) * Na torfowiskach (''At the bogs'', 1922) * Romans Teresy Hennert (''The Romance of Teresa Hennert'', 1923), translated by Megan Thomas and Ewa Malachowska-Pasek, 2014 * Dom nad łąkami (''House upon the meadows'', autobiography, 1925) * Choucas (1927), translated by Ursula Phillips, 2014 (winner of the Found in Translation Award 2015) * Niedobra miłość (''Bad love'', 1928) * Granica (''Boundary'', 1935), translated by Ursula Phillips, 2016 * Niecierpliwi (''Anxious'',1938) * Węzły życia (''Living ties'', 1948) * Mój ojciec (''My father'', 1953)Short stories
* '' Medaliony'' (Medallions, 1946), a collection of 8 short stories about German World War II atrocities in occupied Poland, translated by Diana Kuprel, 2000Stage plays
* Dom kobiet (1930) * Dzień jego powrotu (1931) (''The Day of his Return'', translated by Marja Slomczanka, performed 1931) * Renata Słuczańska (1935)Further reading
* ''From Corsets to Communism: The Life and Times of Zofia Nalkowska'' by Jenny Robertson (Scotland Street Press, 2019)See also
* Feminism in Poland *References
* Mortkowicz-Olczakowa, Hanna (1961). ''Bunt wspomnień.'' Państwowy Instytut Wydawniczy.External links
* * * {{DEFAULTSORT:Nalkowska, Zofia 1884 births 1954 deaths Writers from Warsaw People from Warsaw Governorate Members of the State National Council Members of the Polish Sejm 1947–1952 Members of the Polish Sejm 1952–1956 Women members of the Sejm of the Polish People's Republic 20th-century Polish diarists Polish feminists Women diarists Polish women essayists Polish women writers Polish women novelists Polish women short story writers 20th-century Polish novelists 20th-century Polish dramatists and playwrights Members of the Polish Academy of Literature Golden Laurel of the Polish Academy of Literature Officers of the Order of Polonia Restituta Recipients of the Order of the Banner of Work Burials at Powązki Cemetery 20th-century Polish essayists Recipients of the State Award Badge (Poland) 20th-century Polish women 20th-century Polish women politicians Flying University alumni Recipients of the Medal of the 10th Anniversary of the People's Republic of Poland