And they say: Forsake not your gods, nor forsakeMaulana Muhammad Ali comments:Wadd Wadd () (Ancient South Arabian script: 𐩥𐩵) or Ved, if translated to English, was the national god of the Kingdom of Ma'in, inhabited by the Minaean peoples, in modern-day South Arabia. Wadd is mentioned once in the Quran as part of a l ..., norSuwa' Suwāʿ () or Soveh, if translated to English, is mentioned in the Qur'an (71:23) as a deity of the time of the Prophet Noah. And they say: Forsake not your gods, nor forsake Wadd, nor Suwa', nor Yaghuth and Ya'uq and Nasr. (Qur'an 71:23) M ..., nor Yaghuth and Ya'uq and Nasr. (Qur'an The Quran, also romanized Qur'an or Koran, is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation directly from God ('' Allāh''). It is organized in 114 chapters (, ) which consist of individual verses ('). Besides ...71:23)
The names of the idols given here are those which existed in Arabia in the Prophet's time, and hence some critics call it an anachronism. ..According to IʿAb, the idols of Noah's people were worshipped by the Arabs,Wadd Wadd () (Ancient South Arabian script: 𐩥𐩵) or Ved, if translated to English, was the national god of the Kingdom of Ma'in, inhabited by the Minaean peoples, in modern-day South Arabia. Wadd is mentioned once in the Quran as part of a l ...being worshipped by Kalb, Suwāʿ by Hudhail, Yaghūth by Murād, Yaʿūq by Hamadān and Nasr by Ḥimyar ( B. 65:lxxi, 1). The commentators say that Wadd was worshipped in the form of a man, Suwāʿ in that of a woman, Yaghūth in that of a lion, Yaʿūq in that of a horse and Nasr in that of an eagle ( Rz). Maulana Muhammad Ali. ''The Holy Qur'an, with English Translation and Commentary''; 2002 edition (). The quoted text appears in Ali's footnote on 71:23a (page 1138).
References
Arabian gods Lion gods {{MEast-myth-stub