Noah Webster
Noah Webster (October 16, 1758 – May 28, 1843) was an American lexicographer, textbook pioneer, English-language spelling reformer, political writer, editor, and author. He has been called the "Father of American Scholarship and Education" ...
's 1833 limited revision of the
King James Version
The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English Bible translations, Early Modern English translation of the Christianity, Christian Bible for the Church of England, wh ...
, (more commonly called Webster Bible) focused mainly on replacing archaic words and making simple grammatical changes. For example: "why" instead of "wherefore", "its" instead of "his" when referring to nonliving things, "male child" instead of "manchild", etc.
He also introduced
euphemism
A euphemism ( ) is when an expression that could offend or imply something unpleasant is replaced with one that is agreeable or inoffensive. Some euphemisms are intended to amuse, while others use bland, inoffensive terms for concepts that the u ...
s to remove words which he found to be offensive: "whore" becomes "lewd woman". He changed some of the spelling of the 1611 version, some of which had been changed by British usage since 1611 and others that he himself had deliberately changed in his dictionary to reflect an ''American'' identity over a British one. Overall, very few changes were made, and the result is a book which is almost indistinguishable from the King James Version. It has sometimes been called the Common Version (which is not to be confused with the
Common Bible
The Revised Standard Version (RSV) is an English translation of the Bible published in 1952 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. This translation is a revision of the American St ...
of 1973, an ecumenical edition of the
Revised Standard Version
The Revised Standard Version (RSV) is an English translation of the Bible published in 1952 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. This translation is a revision of the American St ...
).
Modern critics are surprised by just how little Webster changed the King James Version. His revision was very light, as he did not want to make the language wholly contemporary, but rather wanted to correct flaws he disagreed with as an educator. Other, less orthodox Americans were bringing out their own versions of the
New Testament
The New Testament (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus in Christianity, Jesus, as well as events relating to Christianity in the 1st century, first-century Christianit ...
, but he had no interest in theologically motivated changes. One notable change that was beyond just revising language flaws was a correction changing the word "Easter" in Acts 12:4 to the word "Passover".
Throughout Webster's Revision of the King James Bible, the lexicographer replaced "Holy Ghost" with "Holy Spirit". Webster did so because he knew that in the Christians' Scriptures this expression did not mean "an apparition". In the preface of his Bible, Webster wrote: "Some words have fallen into disuse; and the signification of others, in current popular use, is not the same now as it was when they were introduced into the version. The effect of these changes is, that some words are not understood by common readers, who have no access to commentaries, and who will always compose a great proportion of readers; while other words, being now used in a sense different from that which they had when the translation was made, present a wrong signification or false ideas. Whenever words are understood in a sense different from that which they had been introduced, and different from that of the original languages, they do not present to the reader the Word of God."
The problem with the older books was confusion on the part of readers as the language styles had been evolving over the years and a lot of meaning of the text in this Bible was being lost on the average reader. Some passages were misunderstood. Grammar had evolved as well and the above changes made an easier read while purifying the language and making it more delicate.
References
External links
Webster's Revision of the KJVdiscusses the book and quotes its complete Preface and Introduction.
Complete Text of Webster's RevisionComplete book list of Webster's Revision
{{Authority control
1833 books
19th-century Christian texts
Bible translations into English