The Tales Of Ensign Stål
   HOME

TheInfoList



OR:

''The Tales of Ensign Stål'' ( Swedish original title: , , or year 2007 translation ) is an
epic poem In poetry, an epic is a lengthy narrative poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with gods or other superhuman forces, gave shape to the mortal universe for their descendants. With regard to ...
written in Swedish by the
Finland-Swedish Finland Swedish or Fenno-Swedish (; ) is a Variety (linguistics), variety of the Swedish language and a closely related group of Swedish dialects spoken in Finland by the Swedish-speaking population of Finland, Swedish-speaking population, common ...
author
Johan Ludvig Runeberg Johan Ludvig Runeberg (; 5 February 1804 – 6 May 1877) was a Finnish priest, lyric and epic poet. He wrote exclusively in Swedish. He is considered a national poet of Finland. He is the author of the lyrics to (''Our Land'', in Finnish) whi ...
, the national poet of
Finland Finland, officially the Republic of Finland, is a Nordic country in Northern Europe. It borders Sweden to the northwest, Norway to the north, and Russia to the east, with the Gulf of Bothnia to the west and the Gulf of Finland to the south, ...
. It was published in two cycles, in 1848 and in 1860. The poem describes the events of the
Finnish War The Finnish War (; ; ) was fought between the Gustavian era, Kingdom of Sweden and the Russian Empire from 21 February 1808 to 17 September 1809 as part of the Napoleonic Wars. As a result of the war, the eastern third of Sweden was established a ...
(1808–1809) in which Sweden lost its eastern territories; these would become incorporated into the
Russian Empire The Russian Empire was an empire that spanned most of northern Eurasia from its establishment in November 1721 until the proclamation of the Russian Republic in September 1917. At its height in the late 19th century, it covered about , roughl ...
as the
Grand Duchy of Finland The Grand Duchy of Finland was the predecessor state of modern Finland. It existed from 1809 to 1917 as an Autonomous region, autonomous state within the Russian Empire. Originating in the 16th century as a titular grand duchy held by the Monarc ...
.


Description

The first part of ''Ensign Stål'' was first published in the revolutionary year 1848, the second in 1860. It shaped Finnish identity and was later given out free during the
Winter War The Winter War was a war between the Soviet Union and Finland. It began with a Soviet invasion of Finland on 30 November 1939, three months after the outbreak of World War II, and ended three and a half months later with the Moscow Peac ...
to raise patriotic spirit. The first chapter of the poem also became the national anthem of Finland. The name of the title character, "Stål", is Swedish for steel, a typical example of a so-called "soldier's name". These were names, often consisting of simple words for traits or traits related to the military or nature, given to Swedish soldiers by their commanders, and many of Runeberg's characters have them: Dufva, Svärd and Hurtig ('pigeon', 'sword' and 'quick') are other examples. The poems of ''Ensign Stål'' feature several officers who fought in the Finnish War, including marshals
Wilhelm Mauritz Klingspor Count Wilhelm Mauritz Klingspor (7 December 1744 – 15 May 1814) was a Swedish noble military officer and one of the Lords of the Realm. He is probably best known from his time as field marshal of Finland during the Finnish War, where his command ...
and
Johan August Sandels Count Johan August Sandels (31 August 1764 – 22 January 1831) was a Swedish soldier and politician, being appointed Governor-general of Norway (''Riksståthållare'' in Swedish, ''Rigsstatholder'' in Dano-Norwegian) 1818 and Field Marshal ...
, generals ,
Carl Johan Adlercreutz Carl Johan Adlercreutz (27 April 1757 – 21 August 1815) was a Swedish general and statesman, born in Borgå (Porvoo), Finland on family estates. Entering the Swedish army aged 13 in the Finnish Light Cavalry Brigade, he was present when Gust ...
, and Georg Carl von Döbeln, and Colonel Otto von Fieandt. The influence of ''Tales of Ensign Stål'' is also remarkable on Finnish culture because it repeatedly lifts the common people as heroes, despite the hardship of their life. The poem "Soldatgossen" ("Boy soldier") is one that exalts the military virtues and which has been a major influence in the shaping of the legend and myth of the Finnish soldier. The narrator is a young boy, who relates the story of his family, all soldiers. They have respectively all died in the wars of Finland, fighting for their king and country. The boy is now orphan "eating stranger's bread", but he is proud of his military legacy. He cites with pride that his father was "only fifteen" when he joined the ranks. He says he was only a child when his father left, subsequently to be killed in the ''War of Finlands Lapua battle, but he remembers his fine shape, for he was "fair, too" his proud posture and the plume of this hat. There is a sense of tragedy in the poem, for the boy cannot wait to join himself; he says he wants to go "where the bullets sing hardest, where the fire fulminates". Moreover, he states he cannot not go there, there is an inner compulsion to follow the road marked by his forefathers. Such is the power of the poem it has been accused of rank militarism and glorifying of war, perhaps not without reason. But it is also a fine description of the ideals and mentality of the time: it was acceptable for the Swedish authorities to recruit even fifteen-year olds to war and such tasks were glorified in society. The boy states that his father's road "always led to honor", and that he "gladly suffered cold, hunger and his wounds", the epitome of military resilience. It gives us a flashback to the way of thinking of the past military ideals. Whether any soldier gladly suffers cold, hunger and wounds is another matter: this is what was expected of them. That even a young boy unquestioningly chooses that road tells us perhaps the lack of avenues available in that society: the shame of "eating stranger's bread" i.e. being subject to charity, can only be wiped out by following in his father's footsteps and dying, at least fighting, for his country. He says: "I'm a hero's son, I shall not go to waste." So, even a poor military orphan boy can achieve transcendence and honor, when officers – at least some of them – totally lose their honor. The concept of military honor is strong in Tales of Ensign Ståhl, but it is often found in surprising persons, often persons of lower rank, such as the intellectually disabled Sven Dufva, or in unarmed governor, or in munitions provider Lotta Svärd. As such, this was important to the development of the national feeling, for the common people were seen as worthy, sometimes even worthier than the upper class. The personage of Lotta Svärd and the Soldier boy poem, when composed to music, were later taken up by defence organisations as their symbols. Among the most famous characters is the simple but heroic '' rotesoldat'' Sven Dufva. The organisations Lotta Svärd and the Swedish Women's Voluntary Defence Organization ("Lottorna") were named after the character in the poem of the same name. From its publication to the mid-twentieth Century, ''The Tales of Ensign Stål'' was staple reading in both Finnish and Swedish schools. It shaped the later image of the war and of some of its real-life protagonists. Admiral Carl Olof Cronstedt is mainly remembered today for his treacherous surrender of the fortress of Sveaborg. The Russian general Yakov Kulnev, on the other hand, is described positively as a chivalrous and brave soldier and ladies' man. ''Ensign Stål'' was translated into Finnish by a group led by fennoman professor Julius Krohn in 1867. Later translations were made by Paavo Cajander in 1889 and
Otto Manninen Otto Manninen (13 August 1872 – 6 April 1950) was a Finnish language, Finnish writer, poet, and a celebrated translator of world classics into Finnish language. Along with Eino Leino in the early 20th century, he is considered as a pioneer of Fi ...
1909.
Albert Edelfelt Albert Gustaf Aristides Edelfelt (21 July 1854 – 18 August 1905) was a Finnish Painting, painter noted for his naturalistic style and Realism (arts), Realist approach to art. He lived in the Grand Duchy of Finland and made Finnish culture visib ...
drew the illustrations between 1894 and 1900. Due to the dated language, a new translation was issued in 2007. It raised some controversy, in particular due to the new wording of the poem , the
national anthem A national anthem is a patriotic musical composition symbolizing and evoking eulogies of the history and traditions of a country or nation. The majority of national anthems are marches or hymns in style. American, Central Asian, and European ...
of Finland.


Gallery


See also

* Gustaf Adolf Montgomery * ''The Tales of Ensign Stål'' (film) *'' Sven Tuuva the Hero'', a 1958 film based on the ''Sven Dufva'' poem


References


Further reading

* * * *


External links


1883 Swedish text
of the book, with illustrations, at
Project Runeberg Project Runeberg () is a digital cultural archive initiative that publishes free electronic versions of books significant to the culture and history of the Nordic countries. Patterned after Project Gutenberg, it was founded by Lars Aronsson and ...
.
1927 Swedish text
of the book, with modernized spelling, at
Project Runeberg Project Runeberg () is a digital cultural archive initiative that publishes free electronic versions of books significant to the culture and history of the Nordic countries. Patterned after Project Gutenberg, it was founded by Lars Aronsson and ...
. {{DEFAULTSORT:Tales of Ensign Stal Epic poems Finnish literature Swedish-language literature Finnish War 1848 poems 1860 poems Johan Ludvig Runeberg