Tawara Tōda Monogatari
   HOME

TheInfoList



OR:

is a Japanese heroic tale recounting the legendary exploits of Fujiwara no Hidesato. It is part of the ''
otogi-zōshi are a group of about 350 Japanese prose narratives written primarily in the Muromachi period (1392–1573). These illustrated short stories, which remain unattributed, together form one of the representative literary genres of the Japanese m ...
'' genre of tales dating to the
Edo Period The , also known as the , is the period between 1600 or 1603 and 1868 in the history of Japan, when the country was under the rule of the Tokugawa shogunate and some 300 regional ''daimyo'', or feudal lords. Emerging from the chaos of the Sengok ...
or earlier. Some of the fabulous accounts are also told in the military pseudo-chronicle, ''
Taiheiki The (Chronicle of Great Peace) is a medieval Japanese historical epic (see '' gunki monogatari'') written in the late 14th century and covers the period from 1319 to 1367. It deals primarily with the Nanboku-chō, the period of war between the ...
'' (14th century). Hidesato used a
bow and arrow The bow and arrow is a ranged weapon system consisting of an elasticity (physics), elastic launching device (bow) and long-shafted projectiles (arrows). Humans used bows and arrows for hunting and aggression long before recorded history, and the ...
to kill a giant centipede ('' mukade'') wrapped around a mountain near
Lake Biwa is the largest freshwater lake in Japan. It is located entirely within Shiga Prefecture (west-central Honshu), northeast of the former capital city of Kyoto. Lake Biwa is an ancient lake, over 4 million years old. It is estimated to be the 13 ...
, fulfilling the request of a serpent at a bridge, which turned out to be a court lady (or Dragon King) from the underwater . The hero was entertained at the palace and received rewards including armor and sword, and an inexhaustible bag of rice. "My Lord Bag-O'-Rice" is English-translated title of Basil Hall Chamberlain's retelling, published as a
fairy tale A fairy tale (alternative names include fairytale, fairy story, household tale, magic tale, or wonder tale) is a short story that belongs to the folklore genre. Such stories typically feature magic, enchantments, and mythical or fanciful bei ...
(1887). This was later followed by Yei Theodora Ozaki's translation "My Lord Bag of Rice" (1903) based on 's retelling.


Setting

The story is set in
Ōmi Province was a Provinces of Japan, province of Japan, which today comprises Shiga Prefecture. It was one of the provinces that made up the Tōsandō Circuit (subnational entity), circuit. Its nickname is . Under the ''Engishiki'' classification system, ...
(
Shiga Prefecture is a landlocked prefecture of Japan in the Kansai region of Honshu. Shiga Prefecture has a population of 1,398,972 as of 1 February 2025 and has a geographic area of . Shiga Prefecture borders Fukui Prefecture to the north, Gifu Prefecture to th ...
), and begins with a large serpent lying on on the brink of
Lake Biwa is the largest freshwater lake in Japan. It is located entirely within Shiga Prefecture (west-central Honshu), northeast of the former capital city of Kyoto. Lake Biwa is an ancient lake, over 4 million years old. It is estimated to be the 13 ...
. The serpent, which later assumes human form, conveys Hidesato to the Dragon Palace, which can be reached through the depths of this Lake. There is a Shinto shrine near the Seta Bridge at Lake Biwa where people have venerated Tawara Tōda.


Personage

is a name that plays a
pun A pun, also known as a paronomasia in the context of linguistics, is a form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect. These ambiguities can arise from t ...
between '' tawara'' meaning 'straw rice-bag; straw barrel' and , a
proper name A proper noun is a noun that identifies a single entity and is used to refer to that entity (''Africa''; ''Jupiter''; ''Sarah''; ''Walmart'') as distinguished from a common noun, which is a noun that refers to a class of entities (''continent, pl ...
(which may be a person's name or a place name). It was the nickname given to the historical Fujiwara no Hidesato who flourished in the first half of the 10th century and participated in the suppression of the rebel usurper Taira no Masakado. The nickname is sometimes styled "Tawara oTōta".


Summary

The hero's centipede-slaying legend as contained in the ''Tawara Tōda monogatari'' ("The Tale of Tawara Tōda") was widely circulated and read during the early
Edo Period The , also known as the , is the period between 1600 or 1603 and 1868 in the history of Japan, when the country was under the rule of the Tokugawa shogunate and some 300 regional ''daimyo'', or feudal lords. Emerging from the chaos of the Sengok ...
(17th century), when the text was being copied in picture scrolls ('' emaki'') and appearing in Otogizōshi type woodblock-printed (and hand-copied) books. A summary of the ''monogatari'' version is as follows: The ''monogatari'' version probably derives from earlier accounts of Hidesato's centipede slaying described in the 14th-century ''
Taiheiki The (Chronicle of Great Peace) is a medieval Japanese historical epic (see '' gunki monogatari'') written in the late 14th century and covers the period from 1319 to 1367. It deals primarily with the Nanboku-chō, the period of war between the ...
'', expanded with layers of legendary and religious (Buddhist) motifs. The above summary is not the entirety of ''Tawara Tōda monogatari'', which contains a second part where the hero triumphs over Taira no Masakado, despite the latter having an iron body which was invulnerable except at the
temples A temple (from the Latin ) is a place of worship, a building used for spiritual rituals and activities such as prayer and sacrifice. By convention, the specially built places of worship of some religions are commonly called "temples" in Engli ...
on his head, and having six ghostly doubles of himself.


Taiheiki version

The 14th-century ''
Taiheiki The (Chronicle of Great Peace) is a medieval Japanese historical epic (see '' gunki monogatari'') written in the late 14th century and covers the period from 1319 to 1367. It deals primarily with the Nanboku-chō, the period of war between the ...
'' records a much earlier version of this legend about Hidesato, but instead of the dragon turning into a beautiful woman, it transforms into a "strange small man" – the
Dragon King The Dragon King, also known as the Dragon God, is a Chinese water and weather god. He is regarded as the dispenser of rain, commanding over all bodies of water. He is the collective personification of the ancient concept of the '' lóng'' in ...
himself. And here, Hidesato is invited to the Dragon Palace first and thereafter combats the centipede that attacks the aquatic realm. Here the inexhaustible silk and rice bag are received from the Dragon King, but not the copper alloy pan/pot, only the copper temple-bell.


Other attestations

A version (similar to the ''monogatari'') appears in (1711) as pointed out by Dutch Japanologist . The centipede coiled seven and a half turns around Mount Mikami according to popular tradition. An early written mention of this occurs in the area guidebook ''Ōmi yochi shiryaku'' (1723). The name has been ascribed to the sword given by the Dragon King in the ''
Wakan sansai zue The is an illustrated Japanese ''leishu'' encyclopedia published in 1712 in the Edo period. It consists of 105 volumes in 81 books. Its compiler was Terashima or Terajima Ryōan, Terajima (), a doctor from Osaka. It describes and illustrates va ...
'' encyclopedia (1712) and the almanac (1797). Hidesato's alleged armor from the Dragon Palace bore the similarly scripted name according to the ''Ujisatoki'' (before 1713). , an armor with the same-sounding but differently written name, is listed as a gift of Dragon Palace in
Arai Hakuseki was a Confucianist, scholar-bureaucrat, academic, administrator, writer and politician in Japan during the middle of the Edo period, who advised the ''shōgun'' Tokugawa Ienobu. His personal name was Kinmi or Kimiyoshi (君美). Hakuseki (白 ...
's ''Honchō gunkikō'' (1709); this work mentions a second armor being obtained as well. Although not an attestation of the entire story, a sword named purportedly owned by Hidesato according to the inscription borne on its tang was bequeathed to the
Ise Shrine The , located in Ise, Mie Prefecture of Japan, is a Shinto shrine dedicated to the solar goddess Amaterasu Ōmikami and the grain goddess Toyouke-hime (Toyouke Omikami). Also known simply as , Ise Shrine is a shrine complex composed of many Shi ...
. The Ise Shrine () also houses a or "tweezer type" that allegedly belonged to Hidesato. There is a legendary incident concerning the bell donated by Tawara Tōda to Mii-dera', which was serving as the ''
bonshō , also known as or are large bell (instrument), bells found in Buddhist temples in Japan, Buddhist temples throughout Japan, used to summon the monks to prayer and to demarcate periods of time. Rather than containing a clapper, are struck fr ...
''-bell to tell the hour. It happened centuries later, when Musashibō Benkei captured and dragged it up the mountain to Eizan (
Enryaku-ji is a Tendai monastery located on Mount Hiei in Ōtsu, overlooking Kyoto. It was first founded in 788 during the early Heian period (794–1185) by Saichō (767–822), also known as Dengyō Daishi, who introduced the Tendai sect of Mahayana ...
), but the bell failed to toll properly. Thus the bell has been returned and has so remained at the rightful temple.


Fairy tale translations

An English version of the tale entitled "My Lord Bag-O'-Rice" (1887) was translated by Basil Hall Chamberlain, and published as Japanese Fairy Tale Series No. 15 by Hasegawa Takejirō. An ''otogibanashi'' (Japanese fairy tale) version entitled , retold by appeared in the 1890s. Subsequently, "My Lord Bag of Rice" was included in ''Japanese Fairy Tales'' (1903) anthologized by Yei Theodora Ozaki. Ozaki's version is a retelling based on the rendition by "Sadanami sanjin", the misspelled alias of Iwaya Sazanami. Ozaki's book was illustrated by Kakuzō Fujiyama. Iwaya's version of several fairy tales were later collected, and Hannah Riddell's translation, "Tawara Toda Hidesato (''Hidesato of the Rice Bale'')". "My Lord Bag of Rice" is also found in ''A Book of Dragons'' (1965) by
Ruth Manning-Sanders Ruth Manning-Sanders (21 August 1886 – 12 October 1988) was an English poet and author born in Wales, known for a series of children's books for which she collected and related fairy tales worldwide. She published over 90 books in her lifetime ...
, illustrated by Robin Jacques.


Explanatory notes


References

;Citations ;Bibliography * * * * ; * * * ** (Reprint) *
* * * *


External links

{{DEFAULTSORT:Tawara Toda monogatari Buddhist folklore Dragons in fairy tales Sea serpents Japanese fairy tales Japanese legendary creatures Otogi-zōshi