Swahili Ajami
   HOME

TheInfoList



OR:

The Swahili Ajami script refers to the alphabet derived from the
Arabic script The Arabic script is the writing system used for Arabic (Arabic alphabet) and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used alphabetic writing system in the world (after the Latin script), the second-most widel ...
that is used for the writing of the
Swahili language Swahili, also known as as it is referred to endonym and exonym, in the Swahili language, is a Bantu languages, Bantu language originally spoken by the Swahili people, who are found primarily in Tanzania, Kenya, and Mozambique (along the East Af ...
. ''Ajami'' is a name commonly given to alphabets derived from Arabic script for the use of various African languages, from Swahili to Hausa, Fula, and Wolof. In the 2010s, there has been work on creating new
Unicode Unicode or ''The Unicode Standard'' or TUS is a character encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized. Version 16.0 defines 154,998 Char ...
characters, on keyboard mapping, and on coding script conversion programs, so that typing in Swahili Ajami Script can become as accessible as typing in Latin Script, so that texts from either script can easily and accurately be converted to the other, and to have a tool digitize and upload historic texts and manuscripts in Swahili for the sake of their preservation. Dr. Kevin Donnelly of
SOAS The School of Oriental and African Studies (SOAS University of London; ) is a public research university in London, England, and a member institution of the federal University of London. Founded in 1916, SOAS is located in the Bloomsbury area ...
has worked on that and on digitizing historic Swahili manuscripts.


History

Up until the latter half of the 19th century, there was no specific "Swahili script". It was Arabic script with no modification that was used.


Adapting the Arabic script to Swahili phonology

Starting from the beginning of the Islamization of the Swahili coast, continuing into the 20th century, and going on in the 21st century, a process of "Swahilization" of the Arabic script has been under way by Swahili scribes and scholars. The first systematic attempt was done by Mwalimu Sikujua, a scholar and poet from
Mombasa Mombasa ( ; ) is a coastal city in southeastern Kenya along the Indian Ocean. It was the first capital of British East Africa, before Nairobi was elevated to capital status in 1907. It now serves as the capital of Mombasa County. The town is ...
, who built upon the centuries of Arabic script use in the region. Below are Mwalimu Sikujua's innovations in the adaptation of Arabic script for Swahili phonology: # In his script, he distinguished alveolar and sounds from their dental counterparts which is the norm in Arabic phonology. He did so by adding 4 dots to the letters ''
tāʼ Taw, tav, or taf is the twenty-second and last Letter (alphabet), letter of the Semitic abjads, including Arabic script, Arabic ''tāʾ'' , Aramaic alphabet, Aramaic ''taw'' 𐡕‎, Hebrew alphabet, Hebrew ''tav'' , Phoenician alphabet, Phoenic ...
'' (ت) and '' dāl'' (د), creating the letters ٿ and ڐ. This is the same as what was done in
Urdu alphabet The Urdu alphabet () is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script. It has co-official status in the republics of Pakistan, India and South Afri ...
to denote
retroflex consonant A retroflex () or cacuminal () consonant is a coronal consonant where the tongue has a flat, concave, or even curled shape, and is articulated between the alveolar ridge and the hard palate. They are sometimes referred to as cerebral consona ...
s, where later, the 4 dots evolved into looking like the letter ''
ṭāʾ Teth, also written as or Tet, is the ninth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ''ṭēt'' 𐤈, Hebrew, Aramaic ''ṭēṯ'' 𐡈, and Syriac ''ṭēṯ'' ܛ, and Arabic ''ṭāʾ'' . It is also related to the Ancient North ...
'' (ط) # The introduction of new letters to represent the sounds and by adding three dots to letters '' bāʼ'' (ب) and '' fāʼ'' (ف), same as what has been done in
Persian alphabet The Persian alphabet (), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic script with four additional letters: (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respecti ...
, creating the letters پ and ڤ. # For representing
aspirated consonant In phonetics, aspiration is a strong burst of breath that accompanies either the release or, in the case of preaspiration, the closure of some obstruents. In English, aspirated consonants are allophones in complementary distribution with t ...
s, Mwalimu Sikujua wrote a tiny letter '' hāʾ'' (ھ) on top of the aspirated letter. For example, an aspirated alveolar would be written with ه on top of the four dots of the letter ٿ, producing "". # For representing
prenasalized consonant Prenasalized consonants are phonetic sequences of a nasal and an obstruent (or occasionally a non-nasal sonorant) that behave phonologically like single consonants. The primary reason for considering them to be single consonants, rather than ...
s (sounds such as ��d ��ɡ and ��b, Mwalimu Sikujua wrote a tiny letter ''
mīm Mem (also spelled Meem, Meme, or Mim) is the thirteenth letter of the Semitic abjads, including Hebrew ''mēm'' , Aramaic ''mem'' 𐡌, Syriac ''mīm'' ܡ, Arabic ''mīm'' , and Phoenician ''mēm'' 𐤌. Its sound value is . It is also relate ...
'' (م) or ''
nūn Nun is the fourteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ''nūn'' 𐤍, Hebrew ''nūn'' , Aramaic ''nūn'' 𐡍‎, Syriac ''nūn'' ܢ, and Arabic ''nūn'' (in abjadi order). Its numerical value is 50. It is the third letter ...
'' (ن) on top or bottom of the letter. For example, the sound ��bwould be written as "بۭ" and the sound ��das "دۨ". # As explained, Arabic only has vowels for and whereas Swahili has five vowels, the three aforementioned ones and and For showing the vowel Mwalimu Sikujua modified the existing
Kasrah The Arabic script has numerous diacritics, which include consonant pointing known as (, ), and supplementary diacritics known as (, ). The latter include the vowel marks termed (, ; , ', ). The Arabic script is a modified abjad, where all ...
diacritic used for showing (◌ِ), by changing its angle slightly and by adding markings to modify its shape slightly, thus producing a shape resembling "◌̼ ". As for Mwalimu Sikujua inverted the orientation of the existing Ḍammah diacritic used for showing u (◌ؙ), thus representing it with a diacritic resembling "◌ٗ". The poetry and texts written by Mwalimu Sikujua were published by W.E. Taylor, a Swahili literature scholar of British origin, in the late 19th century. This might mark the first instance of Swahili in Ajami script being printed and published as opposed to being handwritten. However, the spread of a standardized indigenous variation of Arabic script for Swahili was hampered by the colonial takeover of East Africa by
the United Kingdom The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, commonly known as the United Kingdom (UK) or Britain, is a country in Northwestern Europe, off the coast of European mainland, the continental mainland. It comprises England, Scotlan ...
and
Germany Germany, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central Europe. It lies between the Baltic Sea and the North Sea to the north and the Alps to the south. Its sixteen States of Germany, constituent states have a total popu ...
. The usage of Arabic script was suppressed in
German East Africa German East Africa (GEA; ) was a German colonial empire, German colony in the African Great Lakes region, which included present-day Burundi, Rwanda, the Tanzania mainland, and the Kionga Triangle, a small region later incorporated into Portugu ...
and to a lesser extent in
British East Africa East Africa Protectorate (also known as British East Africa) was a British protectorate in the African Great Lakes, occupying roughly the same area as present-day Kenya, from the Indian Ocean inland to the border with Uganda in the west. Cont ...
. Nevertheless, well into the 1930s and 1940s, rural literacy rate in Arabic script as well as a local preference to write Swahili in this script was high. But it is important to note that literacy at the time was in unmodified
Arabic script The Arabic script is the writing system used for Arabic (Arabic alphabet) and several other languages of Asia and Africa. It is the second-most widely used alphabetic writing system in the world (after the Latin script), the second-most widel ...
, and not the modified scripts that were thus far proposed by the likes of Mwalimu Sikujua. In the mid 1940s, 3 prominent Swahili literature scholars of British origin noted on the writing of Swahili in the urban centre of
Mombasa Mombasa ( ; ) is a coastal city in southeastern Kenya along the Indian Ocean. It was the first capital of British East Africa, before Nairobi was elevated to capital status in 1907. It now serves as the capital of Mombasa County. The town is ...
. They noted that at the time, a standardized reformed Arabic script had been adopted by writers of the city. While they only made use of the three original vowels, they had consistency in indicating the stressed syllable by writing Arabic long vowels using
alif Alif may refer to: Languages * Alif (ا) in the Arabic alphabet#Alif, Arabic alphabet, equivalent to aleph, the first letter of many Semitic alphabets ** Dagger alif, superscript alif in Arabic alphabet * Alif, the first letter of the Urdu alpha ...
,
wāw Waw ( "hook") is the sixth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ''wāw'' 𐤅, Aramaic ''waw'' 𐡅, Hebrew ''vav'' , Syriac ''waw'' ܘ and Arabic ''wāw'' (sixth in abjadi order; 27th in modern Arabic order). It is al ...
, and yāʼ (ا, و , ی). Colonial administrators as well as prominent Swahili scholars, despite recognizing the need for implementation of reform in the script, citing local opposition and conservativity, were anxious to do so and impose it on the populace in a top-down manner.


Competing standards of the Swahili language

The process of standardization of Swahili Ajami script continued into the 20th century. However, scholars did not always follow or propose the same standard. For example, Hajj Nur b. Muhammad Hajj Nur, being from
Barawa Barawa ( ''Barāwe'', , ''Baraawe'', ''Barāwa'', Italian language, Italian: ''Brava''), also known as Barawe and Brava, is the capital city, capital of the South West State of Somalia, South West State of Somalia.Pelizzari, Elisa. "Guerre civ ...
in Somalia, worked based on the local Chimbalazi dialect of Swahili. In his proposal, he maintained the use of tiny letters for representing
prenasalized consonant Prenasalized consonants are phonetic sequences of a nasal and an obstruent (or occasionally a non-nasal sonorant) that behave phonologically like single consonants. The primary reason for considering them to be single consonants, rather than ...
s just as Mwalimu Sikujua had done. Whereas, Mu’allim Sheikh Yahya Ali Omar from Mombasa decided to do what is done in the Latin script, namely to just write the letters ''
mīm Mem (also spelled Meem, Meme, or Mim) is the thirteenth letter of the Semitic abjads, including Hebrew ''mēm'' , Aramaic ''mem'' 𐡌, Syriac ''mīm'' ܡ, Arabic ''mīm'' , and Phoenician ''mēm'' 𐤌. Its sound value is . It is also relate ...
'' (م) or ''
nūn Nun is the fourteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ''nūn'' 𐤍, Hebrew ''nūn'' , Aramaic ''nūn'' 𐡍‎, Syriac ''nūn'' ܢ, and Arabic ''nūn'' (in abjadi order). Its numerical value is 50. It is the third letter ...
'' (ن) as part of the word. For example, the number two (''mbili'') will be written as and respectively in either standard. Furthermore, on top of orthographic variations, it is noteworthy to mention the dialectical variation within Swahili. Traditionally, dialects from Lamu (on the Kenyan Coast) have been the basis for Swahili literary heritage and dominate Swahili poetry. This dialect was the basis for the Swahili Ajami script. However, this came to be challenged by the Kiunguja dialect of
Zanzibar City Zanzibar City or Mjini District, often simply referred to as Zanzibar (''Wilaya ya Zanzibar Mjini'' or ''Jiji la Zanzibar'' in Swahili language, Swahili) is one of two administrative districts of Mjini Magharibi Region in Tanzania. The district co ...
. This dialect was used by Christian missionaries and British colonial officials as the basis for the Latin Script. In the most recent and most widely acknowledged orthographic standard, devised by Mu’allim Sheikh Yahya Ali Omar, the dialect of his hometown
Mombasa Mombasa ( ; ) is a coastal city in southeastern Kenya along the Indian Ocean. It was the first capital of British East Africa, before Nairobi was elevated to capital status in 1907. It now serves as the capital of Mombasa County. The town is ...
has been chosen as the basis. This is, according to Yahya Ali Omar himself, because this dialect has historically been affected by all vernacular varieties of Swahili and it has formed the basis of literary Swahili. This dialect is in his opinion, best fitted for accurate Swahili prose.


Alphabet and orthographic convention


Letters

Letters in Yahya Ali Omar's orthography are based on the dialect of Mombasa. There are several consonants that represent sounds present in Mombasan dialect but not necessarily elsewhere in the Swahili-speaking world. There are 48 consonants in Swahili Ajami. Digraphs are counted as separate letters. Although the Roman orthography does not distinguish between syllabicity and prenasalized sounds, both Sheikh Yahya's manuscripts and Yahya Omar's convention make a distinction between a syllabic nasal followed by a voiced plosive (e.g. ̩ɓ and a prenasalised voiced plosive (e.g. ��b. Both of these are written as ''mb'' in Roman orthography. The former is seen in Swahili noun class 1 (the M-wa class), and the first letter of the word is written as ''
mīm Mem (also spelled Meem, Meme, or Mim) is the thirteenth letter of the Semitic abjads, including Hebrew ''mēm'' , Aramaic ''mem'' 𐡌, Syriac ''mīm'' ܡ, Arabic ''mīm'' , and Phoenician ''mēm'' 𐤌. Its sound value is . It is also relate ...
'' (م), such as ''mbrazil'' (Brazilian person). The later is seen in Swahili noun class 9. For this class, in Roman script, either a prefix of ''m'' or ''n'' is used, reflecting pronunciation. In Ajami script, ''
nūn Nun is the fourteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ''nūn'' 𐤍, Hebrew ''nūn'' , Aramaic ''nūn'' 𐡍‎, Syriac ''nūn'' ܢ, and Arabic ''nūn'' (in abjadi order). Its numerical value is 50. It is the third letter ...
'' (ن) is used all the time, reflecting grammatical consistency. An example being ''mbazi'' (beans). Aspirated as opposed to non-aspirated consonants are also marked in Swahili Ajami, with a ''"two-eyed" hāʾ'' (ھ) similar to what has been done in the
Urdu alphabet The Urdu alphabet () is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet, which itself is derived from the Arabic script. It has co-official status in the republics of Pakistan, India and South Afri ...
. This is not indicated in Swahili Roman script. Dental as opposed to alveolar and consonants, sounds unique to Mombasa Swahili, are also marked in Swahili Ajami. The dental forms are represented with Arabic letters ''
tāʼ Taw, tav, or taf is the twenty-second and last Letter (alphabet), letter of the Semitic abjads, including Arabic script, Arabic ''tāʾ'' , Aramaic alphabet, Aramaic ''taw'' 𐡕‎, Hebrew alphabet, Hebrew ''tav'' , Phoenician alphabet, Phoenic ...
'' (ت) for ̪and '' dāl'' (د) for ̪ whereas the alveolar ones are represented with unique letters, similar in shape to
Urdu Urdu (; , , ) is an Indo-Aryan languages, Indo-Aryan language spoken chiefly in South Asia. It is the Languages of Pakistan, national language and ''lingua franca'' of Pakistan. In India, it is an Eighth Schedule to the Constitution of Indi ...
letters '' Ṭe'' (ٹ) for and '' Ḍal'' (ڈ‎) for Dental versus alveolar and are not distinguished in Swahili Roman orthography, nor in unmodified Arabic script. Unfortunately, online script conversion tools are unable to distinguish between the above nuances unique to Ajami script, and they render all text as they would correspond to Roman. Manual editing of text will be required.


General conventions

However, these diacritics cannot be written on their own and independent of a letter. When a word begins with a vowel, a letter ''alifu'' is used as the carrier, with a hamza on the top (for or on the bottom (for . The writing of Hamza in handwriting is optional. In Swahili Ajami, vowels in the middle of the word are shown differently depending on whether the syllable is stressed on unstressed. In Swahili, stress patterns are predictable, as almost always they fall on the second-to-last syllable of a word. The exceptions to this rule are extremely rare, and are usually found in words borrowed from other languages, mostly Arabic (for example, maalum). Vowels in stressed ( second-to-last) syllable of the word are marked with diacritic as well as a carrier letter, namely ''alifu'' (ا) for vowel ''yee'' (ي) for vowels and and ''waw'' (و) for vowels and The diacritic for the vowels or can be omitted, but this is not recommended. This practice of indicating the stressed syllable also helps to delimit individual words in the Ajami script. Below are some sample words where the above principles can be observed.


Vowel sequences

In Swahili Ajami script, to denote vowel sequences, ''hamza'' and either ''alifu'' (ا), ''yee'' (ي), or ''waw'' (و) are used. There are different conventions depending on whether the vowel sequence occurs in the middle of the word or at the end of the word. If the vowel sequence occurs in the middle of the word: * if the second vowel of the sequence is ** if the first vowel of the sequence is also an ''alifu-hamza'' letter (أ) is used and the diacritic (◌َ) is placed on it. ** if the first vowel of the sequence is or a ''yee-hamza'' letter (ئ) is used and the diacritic (◌َ) is placed on it. ** if the first vowel of the sequence is or a ''waw-hamza'' letter (ؤ) is used and the diacritic (◌َ) is placed on it. * if the second vowel of the sequence is or a ''yee-hamza'' letter (ئ) is used and the or dacritic, (◌ٖ) or (◌ِ), is placed on it. * if the second vowel of the sequence is or a ''waw-hamza'' letter (ؤ) is used and the or dacritic, (◌ٗ) or (◌ُ), is placed on it. And in addition to above conventions, if the second syllable in the vowel sequence is the stressed ( second-to-last) syllable of the word, ''alifu'' (ا), ''yee'' (ي), or ''waw'' (و) are also written in correspondence with the vowel of the syllable. Below are some sample words where the above principles can be observed. If the vowel sequence occurs at the end of the word, meaning that the first syllable in the sequence is the stressed syllable of the word: * if the first vowel of the sequence is an ''alifu'' letter marking the stressed syllable followed by a ''hamza'' (اء) is used and the ''hamza'' is marked with one of the five diacritics. * if the first vowel of the sequence is or a ''yee-hamza'' letter (ئ) is used and is marked with one of the five diacritics. There no longer is a need to add a ''yee'' letter (ي) to mark the stressed syllable; an example being (kupokea, to receive). * if the first vowel of the sequence is or a ''waw-hamza'' letter (ؤ) is used and is marked with one of the five diacritics. There no longer is a need to add a ''waw'' letter (و) to mark the stressed syllable; an example being (kupoa, to cool). Below are some sample words where the above principles can be observed.


Text samples

Article 1 of the
Universal Declaration of Human Rights The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an international document adopted by the United Nations General Assembly that enshrines the Human rights, rights and freedoms of all human beings. Drafted by a UN Drafting of the Universal D ...
: A prose by Yahya Ali Omar


References


External links

* Summary of Swahili Ajami script writing conventions
Link
* Information on keyboard keys, fonts, and how to type in Swahili Ajami script with Ubuntu Linux
Link
* Swahili Latin to Ajami script converter, for text or webpages
Link
* Swahili Ajami to Latin script converter, for text
Link
{{Arabic alphabets Arabic alphabets Swahili culture Languages of Kenya Languages of Burundi Languages of Uganda Languages of Tanzania Languages of the Democratic Republic of the Congo