HOME

TheInfoList



OR:

is a
Japanese Japanese may refer to: * Something from or related to Japan, an island country in East Asia * Japanese language, spoken mainly in Japan * Japanese people, the ethnic group that identifies with Japan through ancestry or culture ** Japanese diaspor ...
word that in the context of contemporary Japanese internet meme culture and its related slang is commonly used to refer to humorous homophonic reinterpretation, deliberately interpreting words as other similar-sounding words for comedy (similar to a
mondegreen A mondegreen () is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. "A misunderstood or misinterpreted word or phrase resulting from a mishearing, esp. of the lyrics to a song". Mondegreens are most often create ...
, but done deliberately). The word is more commonly used for its original, literal meaning. The slang usage is derived from the long-running "Soramimi Hour" segment on Japanese comedian
Tamori , known by his stage name (an anagram of his surname), is a Japanese television celebrity. Known for his trademark dark sunglasses, Tamori is one of the "big three" television comedians in Japan along with Takeshi Kitano (a.k.a. Beat Takesh ...
's TV program '' Tamori Club''. Tamori is one of the "big three" television
comedian A comedian (feminine comedienne) or comic is a person who seeks to entertainment, entertain an audience by making them laughter, laugh. This might be through jokes or amusing situations, or acting foolishly (as in slapstick), or employing prop c ...
s in Japan and is very influential. The segment, in which he and his co-host watch mini-skits based on submissions from fans, began in 1992. In modern Japanese internet culture, soramimi also includes videos with subtitles of humorously misinterpreted subtitles or text transcripts that do the same. Unlike
homophonic translation Homophonic translation renders a text in one language into a near-homophonic text in another language, usually with no attempt to preserve the original meaning of the text. For example, the English "sat on a wall" is rendered as French "" (liter ...
, soramimi can be contained within a single language. An example of "soramimi" humor confined to Japanese can be seen in the song Kaidoku Funō by the rock band
Jinn Jinn or djinn (), alternatively genies, are supernatural beings in pre-Islamic Arabian religion and Islam. Their existence is generally defined as parallel to humans, as they have free will, are accountable for their deeds, and can be either ...
, in which the lyrics "''tōkankaku, hito no naka de''" ("''feeling of distance, amongst people''"), which are considered hard to make out by Japanese listeners, are intentionally misinterpreted as "''gōkan da, futon no naka de''" ("''it's rape, in a futon''") for comedic reasons. Soramimi applies to dialogue as well as song lyrics. For example, in the 2004 film '' Downfall'', when
Adolf Hitler Adolf Hitler (20 April 1889 – 30 April 1945) was an Austrian-born German politician who was the dictator of Nazi Germany from 1933 until Death of Adolf Hitler, his suicide in 1945. Adolf Hitler's rise to power, He rose to power as the lea ...
says "", it is misrepresented as "''oppai purun purun''" ("''titty boing boing''"). Soramimi humor was a staple in Japanese message board Flash animation culture from the late 1990s to the mid-2000s. It later became very popular on
Niconico , known before 2012 as , is a Japanese video sharing service based in Tokyo, Japan. "Niconico" or "nikoniko" is the Japanese sound symbolism, Japanese ideophone for smiling. As of 2021, Niconico is the 34th most-visited website in Japan, accordi ...
, a Japanese video-sharing website in which comments are overlaid directly onto the video, synced to specific playback times, allowing for soramimi subtitles to be easily added to any video. One such example is the
Moldova Moldova, officially the Republic of Moldova, is a Landlocked country, landlocked country in Eastern Europe, with an area of and population of 2.42 million. Moldova is bordered by Romania to the west and Ukraine to the north, east, and south. ...
n band
O-Zone O-Zone is a Moldovan Eurodance group and boy band produced by Dan Bălan; originating in 1999 as a duo, which consisted of Bălan, and Petru Jelihovschi before the latter's departure. Their official trio lineup in 1999 consisted of Bălan, ...
's song "
Dragostea Din Tei "Dragostea din tei" (; Romanian: "Love From the Linden Tree") is a song recorded by Moldovan group O-Zone, released around July 2003 in Romania by Media Services as the lead single from their third studio album '' DiscO-Zone'' (2003). It was ...
". The refrain of the original song (in
Romanian Romanian may refer to: *anything of, from, or related to the country and nation of Romania **Romanians, an ethnic group **Romanian language, a Romance language ***Romanian dialects, variants of the Romanian language **Romanian cuisine, traditional ...
) is: : : ("You want to leave but you don't want, don't want to take me...") A ''soramimi'' version, from the Japanese
Flash Flash, flashes, or FLASH may refer to: Arts, entertainment, and media Fictional aliases * The Flash, several DC Comics superheroes with super speed: ** Flash (Jay Garrick) ** Barry Allen ** Wally West, the first Kid Flash and third adult Flash ...
animation ''Maiyahi'', translates these words as:This video can be found at http://www.albinoblacksheep.com/flash/maiyahi. Its explanation: http://www.mimo-jp.com/japan/maiyahi.htm. : : ''Bei sa! Beishu darou! nomanoma-iei!'' : ("Rice, obviously! Rice wine, most likely! Drink drink yay!")


See also

*
Tamori , known by his stage name (an anagram of his surname), is a Japanese television celebrity. Known for his trademark dark sunglasses, Tamori is one of the "big three" television comedians in Japan along with Takeshi Kitano (a.k.a. Beat Takesh ...
* Tamori Club *
Mondegreen A mondegreen () is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. "A misunderstood or misinterpreted word or phrase resulting from a mishearing, esp. of the lyrics to a song". Mondegreens are most often create ...
– mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a different meaning *
Homophonic translation Homophonic translation renders a text in one language into a near-homophonic text in another language, usually with no attempt to preserve the original meaning of the text. For example, the English "sat on a wall" is rendered as French "" (liter ...
– where a text in one language is translated into a near-homophonic text in another language, with no attempt to preserve the original meaning. * " Caramelldansen", a Swedish-language song that became a meme on the Japanese-speaking internet in part due to listeners' frequent use of ''soramimi'' * Benny Lava, a soramimi of a song from the Tamil film ''Pennin Manathai Thottu''


Notes


References

{{Reflist


External links


A list of past soramimi featured on "Soramimi Hour" (in Japanese)
zh-yue:唆啦咪咪 Japanese words and phrases Phonology Lyrics Homophonic translation Japanese internet slang