Sigurðarkviða Hin Skamma
   HOME

TheInfoList



OR:

''Sigurðarkviða hin skamma'' or the ''Short Lay of
Sigurd Sigurd ( ) or Siegfried (Middle High German: ''Sîvrit'') is a legendary hero of Germanic heroic legend, who killed a dragon — known in Nordic tradition as Fafnir () — and who was later murdered. In the Nordic countries, he is referred t ...
'' is an
Old Norse poem Old Norse poetry encompasses a range of verse forms written in the Old Norse language, during the period from the 8th century to as late as the far end of the 13th century. Old Norse poetry is associated with the area now referred to as Scandinav ...
belonging to the heroic poetry of the ''
Poetic Edda The ''Poetic Edda'' is the modern name for an untitled collection of Old Norse anonymous narrative poems in alliterative verse. It is distinct from the closely related ''Prose Edda'', although both works are seminal to the study of Old Norse ...
''. It is one of the longest eddic poems and its name derives from the fact that there was once a longer ''Sigurðarkviða'', but this poem only survives as the fragment '' Brot af Sigurðarkviðu'' (see the
Great Lacuna The Great Lacuna is a lacuna of eight leaves where there was heroic Old Norse poetry in the ''Codex Regius''. The gap would have contained the last part of ''Sigrdrífumál'' and most of ''Sigurðarkviða''. What remains of the last poem consist ...
). According to Henry Adams Bellows, the poem was mainly composed for "vivid and powerful characterization" and not for the telling of a story with which most of the listeners of his time were already quite familiar. Bellows notes that the story telling is closer to the German tradition (found in the ''
Nibelungenlied The (, or ; or ), translated as ''The Song of the Nibelungs'', is an epic poetry, epic poem written around 1200 in Middle High German. Its anonymous poet was likely from the region of Passau. The is based on an oral tradition of Germanic hero ...
'') than it is to the Scandinavian tradition, and that this is because the matter of Sigurd existed in many and varied forms in Northern Europe c. 1100 when the poem was probably composed.


Synopsis

The poem begins with the victorious young Sigurd the
Völsung Völsung ( , ) is a figure in Germanic mythology, where he is the eponymous ancestor of the Völsung family (, ), which includes the hero Sigurð. In Nordic mythology, he is the son of Rerir and was murdered by the Geatish king Siggeir. He was ...
's arrival at the court of
Gjúki Gjúki (also ''Gebicca'', ''Gifica'', ''Gibica'', ''Gebicar'', ''Gibicho'' or ''Gippich'') was a figure of Germanic heroic legend. The historical Gibica is listed as the ancestor of the King of Burgundy, kings of the Burgundians, along with Gund ...
and it informs that he swore oaths together with the two brothers (Gjúki's sons Gunnarr and
Högni Haguna or Hagana is a historical Germanic name. It is attested in the form ''Hagano'' in Old High German (8th century) and as ''Haguna'' and ''Hagena'' in Old English. Old West Norse has ''Hǫgni'', presumably loaned from the character in German l ...
). The two brothers gave him many jewels and their sister Guðrún for wife, and they spent time together drinking and talking. Then the two brothers departed to woo
Brynhildr Brunhild, also known as Brunhilda or Brynhild ( , , or ), is a female character from Germanic heroic legend. She may have her origins in the Visigothic princess and queen Brunhilda of Austrasia. In the Norse tradition, Brunhild is a shiel ...
and Sigurd joined them. The poet then jumps to the moment when Sigurd shared bed with Brynhildr by putting his sword between them. He never held her in his arms and gave her to Gjúki's son (Gunnar). Then the poem dwells on Brynhildr and informs that she had never known either ill or sorrow. She was without blame and could not dream that she would have it, but fate would have it differently. Brynhildr decided that it was she who should have Sigurd and not Guðrún: She went to Gunnarr and told him that she would divorce him and that he would lose both her and her lands, unless he killed Sigurd and his son Sigmund. Gunnarr was grieving, because he loved both Sigurd and Brynhildr, and after many hours of reflection, he summoned his brother Högni, and asked him if he would betray their blood-brother Sigurd for his wealth: Högni responded that they were bound by oaths to Sigurd, and it would be to compromise the future of themselves and their descendants. Gunnarr then suggested that they incite their brother Guthormr who had not sworn any oaths to Sigurd. The poet then jumps to the moment when Gutthorm's sword was in Sigurd's heart. Sigurd, however, took his murderer with him: Guðrún who was lying beside Sigurd woke up and discovered that she was lying in his blood: She clasped her hands together so hard that Sigurd rose up and asked her not to weep, because her brothers were alive, but their son (Sigmund) was still too young to flee for his life. He said that it was Brynhildr who was to be blamed. Brynhildr had loved him above all other men, but he had been faithful to Gunnarr and kept his oaths. Then Sigurd died and Guðrún swooned. She had clasped her hands together so hard that the cups in the cupboard rang and the geese in the courtyard cried. Brynhildr who heard Guðrún's cries laughed with all her heart: Gunnarr told Brynhildr that she never laughed for good things and asked her why she was so pale. He told her that she would have been a worthier woman if she had seen her brother Atli killed. Brynhildr responded that her brother Atli was mightier and would outlive him. She had not desired to have a husband, before the three kings, Sigurd and the
Gjukungs The term Nibelung (German language, German) or Niflungr (Old Norse) is a personal or clan name with several competing and contradictory uses in Germanic heroic legend. It has an unclear etymology, but is often connected to the root ''Nebel'', me ...
(Gunnar and Högni) had arrived. It had been to the gold-adorned hero Sigurd who was sitting on
Grani In Germanic heroic legend, Scandinavian heroic legend, Grani (Old Norse: ) is a Horses in Germanic paganism, horse owned by the hero Sigurd. He is the horse that Sigurd receives through advice from Odin. Grani is a descendant of Odin's own steed ...
that she had given her vows. Although both Gunnarr and Sigurd were kingly, Gunnarr was not the like of Sigurd. Moreover, Atli had threatened her that she would lose her wealth, if she did not consent to marry. Brynhildr had pondered whether to fight and defy her brother, but the riches of Sigurd had prevailed on her. She would only love one man in her life. Brynhildr then declared that she had decided to kill herself. Gunnarr tried to embrace her, but she pushed him away, and she pushed away everyone who tried to show her affection. In desperation, Gunnarr asked Högni what to do. Gunnar said that they should ask their warriors to watch over Brynhildr and restrain her from killing herself until she forgot about it. Högni only spoke a few words and he said that no one should restrain her because Brynhildr had been born for evil deeds and that she should not be born again. Gunnarr turned away from Brynhildr who was dividing her gems while watching the killed slaves and bondwomen. Then she put on her golden byrnie and pierced her own heart with a sword. She put her head on her pillow and said that those of her women who wanted her gold must be prepared to follow her in death. The others answered that enough people had died and her women should not win honour that way. Brynhildr responded that no one should die for her sake unwillingly, but if they would not join her, they would have little gold to wear. Brynhildr then told Gunnarr that his troubles were not ended, and she began to tell a prophecy about Guðrún. She would be given to Atli in an unhappy marriage, and she would bring woe to many warriors. She would also have a daughter named
Svanhildr Svanhildr is the beautiful daughter of Sigurd and Gudrun in Germanic heroic legend, whose grisly death at the hands of her jealous royal husband Ermanaric was told in many northern European stories, including the Old Norse '' Poetic Edda'' (''Ha ...
: Brynhildr said that she remembered how they deceived her, and continued by telling that Gunnarr would desire Oddrún for wife and they would love each other secretly because Atli would not allow them to marry. Then Gunnarr would suffer like she had suffered. Later, Atli would throw Gunnarr into a den of snakes, but Atli would lose both fortune and his two sons, and he would die pierced in bed with a sword by Guðrún. Brynhildr said that Guðrún would then do best to follow her husband by killing herself, if she followed good advice or had a similar heart to Brynhild's. Instead, Guðrún would go across the waves to the kingdom of Jónakr, with whom she would have sons. However, her and Sigurd's daughter Svanhildr would go far away, and due to Bikki's words, Jörmunrekkr would slay Svanhhildr in wrath. This would be the end of Sigurd's line and this would increase the sorrow of Guðrún. Brynhild's last wish was that Sigurd's pyre be built wide enough for both her and Sigurd. The pyre would be covered with shields, carpets and killed slaves. She requested that the slaves should burn fully decked beside Sigurd. Two were to be at his feet and two at his head. There were also to be a brace of dogs and a pair of hawks. Between Sigurd and Brynhildr they were to put the sword that lay between them when formerly they were sleeping together and they were called wedded mates.See ''
Grípisspá ''Grípisspá'' (''Grípir's prophecy'') or ''Sigurðarkviða Fáfnisbana I'' ("First Lay of Sigurd Fáfnir's Slayer") is an Eddic poem, found in the Codex Regius manuscript where it follows '' Frá dauða Sinfjötla'' and precedes '' Reginsmál'' ...
''.
With her last words, Brynhildr added that when Sigurd entered the afterlife, the door should not shut behind him but remain open until his retinue had entered the hall.


Notes


References


The Short Lay of Sigurth
Henry Adams Bellows' translation and commentary
The Third Lay of Sigurd Fafnicide
Benjamin Thorpe Benjamin Thorpe (1782 – 19 July 1870) was an English scholar of Old English language, Anglo-Saxon literature. Biography In the early 1820s he worked as a banker in the House of Rothschild, in Paris. There he met Thomas Hodgkin, who treated hi ...
's translation
The Short Lay of Sigurd
Translated by
William Morris William Morris (24 March 1834 – 3 October 1896) was an English textile designer, poet, artist, writer, and socialist activist associated with the British Arts and Crafts movement. He was a major contributor to the revival of traditiona ...
and
Eiríkr Magnússon The given name Eric, Erich, Erikk, Erik, Erick, Eirik, or Eiríkur is derived from the Old Norse name ''Eiríkr'' (or ''Eríkr'' in Old East Norse due to monophthongization). The first element, ''ei-'' may be derived from the older Proto-Nor ...

Sigurðarkviða hin skamma
Sophus Bugge Elseus Sophus Bugge (5 January 1833 – 8 July 1907) was a Norwegian philologist and linguist. His scholarly work was directed to the study of runic inscriptions and Norse philology. Bugge is best known for his theories and his work on the runi ...
's edition of the manuscript text
Sigurðarkviða in skamma
Guðni Jónsson Guðni Jónsson (22 July 1901 – 4 March 1974) was an Icelandic professor of history and editor of Old Norse texts. Life and career Guðni was born at Gamla-Hraun at EyrarbakkiPáll Lýðsson"GUÐNI JÓNSSON" Minningargreinar, ''Morgunblaði ...
's edition with normalized spelling {{DEFAULTSORT:Sigurdarkvida hin skamma 1100 works 11th-century poems Eddic poetry Nibelung tradition Brunhild