Biography
Shlomo Kalo was born on 25 February 1928, inLiterary activity
In the 1960s two other works of his were published by "Am Oved" and won great appreciation. In 1969 he established a publishing house named "DAAT Publications", from which he retired after a few years, though he continued to publish most of his following titles there. During the 1970s he translated into Hebrew classical writings of Far-Eastern schools such as: Patanjeli's Yoga verses, The Bhagavadgita, Budha's Dhamapada, Tao-Te-Ching and others. During these years and later in the 1980s Kalo published several nonfiction titles dealing with philosophical, moral and spiritual topics (two out of his seven volumes of lectures were published in this decade). Some other titles were literary fiction about a philosophical issue ("The Self as Fighter", "The Gospel of the Absolute Free Will" and the novel "Like the Scarlet Thread"). A lot of his music and songs were written in this period. During the following two decades Kalo continued to write prolifically in a variety of genres and styles. In the 1990s his first titles written in a newly introduced genre (the so-called "documented" stories) were published: "Forevermore" and "Moments of Truth", as well as his best-selling historical novel title "The Chosen", printed in first edition. During these two decades translation rights of some of his books were sold over in 17 countries. Short stories written by Shlomo Kalo were published in literary magazines in Israel, among them literary supplements of large newspapers. Some of his stories were included in various anthologies celebrating Israel's Jubilee year and other occasions. Prof. Gershon Shaked (Hebrew University) maintains in his Modern Fiction study (Indiana University, 2000; p 102-3) that Kalo's book "The Heap" marked 'two turning points in Hebrew Literary History; the beginning of modernist fiction in Israel, and the advent of Sephardi and Ashkenazi authors who wrote about the immigrant Sephardic community'. "The Heap," prof. Shaked continues, "has a special place in the history of Hebrew fiction because it is a neo-modernist social protest of an immigrant author". The novel is built around a number of immigrants who, reflecting their existential crisis, 'embody the archetype of human failure'. Some 40 out of Kalo's 80 titles were published during the years 2000–2011.Other activities
1988 was the year when the extensive media exposure of Shlomo Kalo's contemplative and spiritual lifework began. Since that time, messages and solutions to a variety of issues have been both aired by national TV and radio channels, and widely covered by the press. During the Kosovo Crisis in 1999 Shlomo Kalo was the most prominent Israeli intellectual who publicly protested against US and NATO military attacks on Yugoslavia.Westi newspaper published Kalo's manifest ''As a Human being and as a Jew'', 1999-6-13, and covered public activities he initiated or took place in.Bibliography
Fiction
* 1954: Kuhim BeYafo (Hebrew כוכים ביפו) * 1962: ha-ʻAremah (Hebrew (הערימה * 1966: Lev ha-baśar (Hebrew (לב הבשר * 1979: ha-ʻAtsmi ke-loḥem (Hebrew (העצמי כלוחם * 1983: Meshalim (Hebrew משלים) * 1985: Masaʻ Atos (Hebrew מסע אתוס) * 1987: Beśorat ha-ratson ha-ḥofshi ha-muḥlaṭ (Hebrew בשורת הרצון החופשי המוחלט) * 1988: Ke-ḥuṭ ha-shani (Hebrew כחוט השני) * 1990: Shekheneha shel dodati Rashel (Hebrew שכניה של דודתי ראשל) * 1990: Ben kokhav aḥer (Hebrew בן כוכב אחר) * 1991: ʻAlilotaṿ ha-muflaʼot shel Loiṭenlib le-Vet Meyunkhaʼuzen (Hebrew עלילותיו המופלאות של לויטנליב לבית מיונכאוזן) * 1993: Melekh u-shemo ahavah (Hebrew מלך ושמו אהבה) * 1994: ha-Nivḥar (Hebrew הנבחר) * 1995: ʻAd ʻolam (Hebrew עד עולם) * 1995: Regaʻim shel emet (Hebrew רגעים של אמת) * 1996: ha-Mikhnasayim (Hebrew המכנסיים) * 1999: ha-Dolar ṿeha-eḳdaḥ (Hebrew הדולר והאקדח) * 2000: Ḥaṭifah (Hebrew חטיפה) * 2002: ʻAd sheha-maṿet yeḥaber benehem (Hebrew עד שהמוות יחבר ביניהם) * 2003: Samurai : shaḥ maṭ (Hebrew סמוראי) * 2003: Shenat arbaʻ-ʻeśreh la-sefirah she-lo heḥelah (Hebrew שנת ארבע־עשרה לספירה שלא החלה) * 2004: Pashuṭ (Hebrew פירוש) * 2005: Thriller (Hebrew Thriller) * 2006: Mifgashim (Hebrew מפגשים) * 2006: Mishpaḥat Ṿais (Hebrew משפחת וייס) * 2007: Migrash ḥanayah (Hebrew מגרש חניה) * 2007: Shete novelot (Hebrew שתי נובלות) * 2008: Ḥarig (Hebrew חריג) * 2008: Lili (Hebrew לילי) * 2008: Shaʻare ha-barzel ha-ʻatiḳim (Hebrew שערי הברזל העתיקים) * 2009: ha-Na'ar ha-Hungari (Hebrew הנער ההונגרי) * 2009: Trepan (Hebrew (טראפן * 2009: Tisis (Hebrew טיסיס) * 2009: Jenny (Hebrew ג'ני) * 2010: Jewish Faust – A play in one act (Hebrew פאוסט היהודי) * 2011: No Complaints (Hebrew אין תלונות) * 2012: Shigela Shiga (Hebrew שיגלה שיגה)Nonfiction
* 1974: Zen ṿe-ḥakhme zen. Translation. (Hebrew (זן וחכמי זן * 1976: Shir ha-Elohim The Bhagavad Gita. Translation. * 1981: ʻAśui li-veli ḥat (Hebrew (עשוי לבלי חת * 1982: Du-śiaḥ shel ḥerut (Hebrew (דו־שיח של חרות * 1984: Atah hinkha atah (Hebrew (אתה הנך אתה * 1984: Maʻagal ha-ʻotsmah ha-Ṭibeṭi. Translation, retold (Hebrew (מעגל העוצמה הטיבטי * 1985: Omanut ha-milḥamah le-ḥerut-emet (Hebrew (אמנות המלחמה לחרות־אמת * 1988: Yedidai * 1989: ha-Emet hi ḥedṿah (Hebrew (האמת היא חדווה * 1990: Ahavah menatsaḥat kol (Hebrew (אהבה מנצחת כל * 1991: Le-hatḥil ha-kol me-ḥadash (Hebrew (להתחיל הכל מחדש * 1993: Gam lo bi-fene ʻatsmekha (Hebrew (גם לא בפני עצמך * 1996: ha-Dimui (Hebrew הדימוי) * 1996: Ṿe-hineh hu ba (Hebrew (והנה הוא בא * 1997: ha-Enʼonim ke-mashal (Hebrew (האינאונים כמשל * 1997: ha-Matat she-lo hikhzivah (Hebrew (המתת שלא הכזיבה * 1999: Le-lo perush ṿe-tosafot (Hebrew (ללא פירוש ותוספות * 1999: Masaʻʼel (Hebrew (מסעאל * 2000: Har ha-osher (Hebrew (הר האושר * 2000: Teshuvot (Hebrew (תשובות * 2001: ʻIm G'uliʼan (Hebrew (עם ג׳וליאן * 2002: Ḳandar (Hebrew (קנדר * 2002: Ḳav hafrada (Hebrew (קו הפרדה * 2003: Matemaṭiḳah rom (Hebrew (מתמטיקה רום * 2004: Kata (Hebrew (קטה * 2007: ha-Hebeṭ ha-aḥer (Hebrew (ההיבט האחר * 2007: Ḳatedralah (Hebrew קתדרלה) * 2007: Hitnatslut (Hebrew (התנצלות * 2009: Hevel Ure'ut Ru'ah (Hebrew הבל ורעות רוח)Autobiographies
* 2001: Athar (Hebrew אטאר) * 2004: ʻErʻal (Hebrew ערעל)Poetry
* 2006: 18 Hagihim (Hebrew שמונה-עשר הגיחים) * 2008: Hagihim II (Hebrew (הגיחים 2 * 2008: Shirei Herut – complete edition with music notes and CD (Hebrew (שירי חרות * 2011: Hagihim III (Hebrew הגיחים 3)Translated books
* ''The Dollar and the Gun'' (theme connected stories), Calder Publications, UK * ''The Self as Fighter'' (literary fiction, bordering philosophy), St. Pauls Publications, UK * ''The Chosen'' (historical novel), D.A.T. publications * ''Lili'' (novel), D.A.T. Publications * ''Erral'' (autobiographical novel), D.A.T. Publications * ''Athar'' (autobiographical novel), D.A.T. Publications * ''The Trousers – Parables for the 21st Century'' (parables collection), D.A.T. Publications * ''Forevermore'' (documented stories), D.A.T. Publications * ''The Fantastical Adventures of Leutenlieb of the House of Munchausen'' (humor), D.A.T. Publications Kalo's books have been translated into: English, French, German, Spanish, Italian, Polish, Greek, Malayalam, Bulgarian, Portuguese, Korean, Serbo-Croatian, Hungarian, and Romanian.References
Sources
*DAT Publications' archive *Shaked, Gershon; Miller Budick, Emily: Modern Hebrew fiction. Bloomington:External links