Petrus Trương Vĩnh Ký
   HOME

TheInfoList



OR:

Jean-Baptiste Petrus Trương Vĩnh Ký ( vi-hantu, 張永記; 6 December 18371 September 1898), known as Petrus Ký, was a
Vietnamese Vietnamese may refer to: * Something of, from, or related to Vietnam, a country in Southeast Asia * Vietnamese people, or Kinh people, a Southeast Asian ethnic group native to Vietnam ** Overseas Vietnamese, Vietnamese people living outside Vietna ...
scholar whose publications helped improve understanding between colonial
Vietnam Vietnam, officially the Socialist Republic of Vietnam (SRV), is a country at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of about and a population of over 100 million, making it the world's List of countries and depende ...
and Europe. His works helped popularize the Vietnamese alphabet,
chữ Quốc ngữ The Vietnamese alphabet (, ) is the modern writing script for the Vietnamese language. It uses the Latin script based on Romance languages like French, originally developed by Francisco de Pina (1585–1625), a missionary from Portugal. The V ...
, leading to its officialization in the early 20th century. He served in the French colonial regime as a linguist and also translated many literary works into modern Vietnamese.


Life

When he was little, he went by the name Trương Chánh Ký. He was born on 6 December 1837 in Vĩnh Thành village, Minh Lệ canton, Tân Minh district, Vĩnh Long province (now is Vĩnh Thành, Commune, Chợ Lách district, Bến Tre province). His father was Provincial Military Lead Trương Chánh Thi, his mother was Nguyễn Thị Châu. He started to learn Literary Chinese at the early age of 5. When he was 8, he lost his father. During that time, he convinced his mother to allow him to learn the Vietnamese alphabet and convert to Catholicism. He adopted the name Jean-Baptiste Petrus Trương Chánh Ký, but later changed his name to Petrus Trương Vĩnh Ký. In Cái Nhum, there was a Christian missionary teaching the Latin language. At the age of 11, Vĩnh Ký studied the Christian Bible with Father Hoa (Father Belleveaux) and followed him to the Pinhalu School in Phnom Penh, Cambodia. In 1851, Vĩnh Ký was granted a scholarship by this school to study at the
Penang Penang is a Malaysian state located on the northwest coast of Peninsular Malaysia along the Strait of Malacca. It has two parts: Penang Island, where the capital city, George Town, is located, and Seberang Perai on the Malay Peninsula. Th ...
Seminary, then the main centre of
Roman Catholic The Catholic Church (), also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.27 to 1.41 billion baptized Catholics worldwide as of 2025. It is among the world's oldest and largest international institut ...
training for Southeast Asian countries.Vietnam Fights and Builds - Page xlix 1964 "Petrus Ky Three years later Petrus Ky once again followed Father Long, this time to Penang (Malaysia). As a brilliant pupil and a devoted believer, Petrus Ky was admitted to the Jesuits' Far East Catholic Mission. During his six years in Penang ..." At the Penang Seminary, Vĩnh Ký showed outstanding learning skills to the ideological and knowledge on natural as well as social sciences, that even some of the famed personalities at that time were surprised and praised his excellent brainpower and erudite knowledge. He also proved himself skilful in linguistics. Besides the commonly used languages at the time such as French, English, Latin, Greek, Hindi, and Japanese, he was also proficient in Chinese, Spanish, Malay, Lao, Thai, and Burmese. Trương Vĩnh Ký worked mainly in the cultural domain, but he also worked for 8 months at the
Viện cơ mật The Viện cơ mật or "Secret Institute" (chữ Nôm: 院機密; chữ Hán: 機密院; French: ''Conseil privé'', ''Conseil d’État'', ''Chambre haute''), established in 1834, was the Privy Council and key mandarin agency of the imperial ...
(Privy Council) in the court at
Huế Huế (formerly Thừa Thiên Huế province) is the southernmost coastal Municipalities of Vietnam, city in the North Central Coast region, the Central Vietnam, Central of Vietnam, approximately in the center of the country. It borders Quảng ...
and another 8 months as an interpreter in the Vietnamese delegation to France. When the French troops attacked the Province of Gia Định in December 1859, he was appointed as an interpreter to the occupying forces.


Travel to Europe

In June 1863, he accompanied Phan Thanh Giản, the chief delegator sent to France by the Huế Court to negotiate the retrieval of provinces lost into French hands. This trip was a good opportunity for Vĩnh Ký to meet with famous figures at the time such as Victor Hugo, Littre, Renan, and other French statesmen. He was also able to visit Egypt, Portugal, Spain, Italy, etc. The trip also gave him a broader perspective view of his own country and the plight of his fellow countrymen. When the 6 provinces of the Cochninchine were lost to the French invaders, Vĩnh Ký was appointed as the first Annamite official to serve under the French protectorate.


Professor of French language

He was professor of French language at the Interpreter School (1866–1868), Chief editor for the
Gia Định Báo ''Gia Định Báo'' ( vi-hantu, ), was the first Vietnamese newspaper. It was published in Saigon from 1865 to 1910. Pétrus Ky was the editor in chief. "Gia Định" is a historical name for Saigon, now Ho Chi Minh City. It was a gazette tha ...
(1868), Director of the Pedagogic School and at the same time, Secretary of the City Council of
Chợ Lớn Chợ Lớn (, zh, 堤岸), usually anglicized as "Cholon" in English sources, is a quarter of Ho Chi Minh City, Vietnam. It lies on the west bank of the Saigon River, having Bình Tây Market as its central market. Chợ Lớn consists of the ...
(1872), professor in French language for the French and Spanish expats at the Collège des Administrateurs Stagiaires in 1874. In February 1876, Vĩnh Ký was appointed as a supervisor to the emperor
Đồng Khánh Đồng Khánh (, vi-hantu, 同 慶, lit. "collective celebration"; 19 February 1864 – 28 January 1889), born Nguyễn Phúc Ưng Kỷ (阮福膺祺) or Nguyễn Phúc Ưng Đường (阮福膺禟), also known as Chánh Mông (正蒙), was the ...
at the
Viện cơ mật The Viện cơ mật or "Secret Institute" (chữ Nôm: 院機密; chữ Hán: 機密院; French: ''Conseil privé'', ''Conseil d’État'', ''Chambre haute''), established in 1834, was the Privy Council and key mandarin agency of the imperial ...
and stayed in that job until October 1876. Then he went back to
Saigon Ho Chi Minh City (HCMC) ('','' TP.HCM; ), commonly known as Saigon (; ), is the most populous city in Vietnam with a population of around 14 million in 2025. The city's geography is defined by rivers and canals, of which the largest is Saigo ...
.


Later years 1886-1898

] He was no longer accredited after the abrupt death of Governor-General
Paul Bert Paul Bert (17 October 1833 – 11 November 1886) was a French zoologist, physiologist and politician. He is sometimes given the nickname "Father of Aviation Medicine". Life Bert was born at Auxerre ( Yonne). He studied law, earning a doctorate ...
on 11 November 1886 and spent most of the time doing research and teaching at the Interpreter School and the Collège des Administrateurs Stagiaires. He died on 1 September 1898, in Saigon, aged 62. During his 40 years working in the cultural field, Trương Vĩnh Ký created 118 works of many genres such as research, collecting, translation, and transcription, tens of which were written in French. He was also a member of science societies and associations in Europe. In the time of transition and the cultural intersection between West and East in Vietnam at the end of the 19th and early 20th century, Vĩnh Ký had such a grandiose career that the French scholar J. Bouchot called him "the only scholar in Indochina and even the modern China" In Vietnam, Vĩnh Ký was praised as the most excellent language and cultural researcher. Though there are some ideas criticizing him for having cooperated with the French colonialists, no one ever doubts his excellent learning and profound knowledge, as well as his invaluable contributions to Vietnam's cultural development during the early days of modern civilization. There have been many research books and biographical as well as critic books about Trương Vĩnh Ký, his life and his works. All were published and have been reprinted many times in many ways for many later researchers to get to understand him. A school was inaugurated in his name in 1928 as Lycée Petrus Trương Vĩnh Ký, now known as
Lê Hồng Phong High School Le is a romanization of several rare East Asian surnames and a common Vietnamese surname. It is a fairly common surname in the United States, ranked 975th during the 1990 census and 368th during the 2000 census. In 2000, it was the eighth-most-co ...
.


Translations and publications

In the cultural field, Trương Vĩnh Ký was admired greatly as a scholar with broad and profound knowledge in various fields of study, both in social and natural sciences. He had considerable achievements in collecting, transcription and translation from foreign languages into Vietnamese. Some of his best-known transliterations and translation works include
Truyện Kiều ''The Tale of Kiều'' is an epic poem in Vietnamese written by Nguyễn Du (1765–1820), well known in Vietnamese literature. The original title in Vietnamese is ''Đoạn Trường Tân Thanh'' (, "A New Cry From a Broken Heart"), but it ...
(The Tale of Kieu),
Lục Vân Tiên The ''Tale of Lục Vân Tiên'' (傳蓼雲仙; Truyện Lục Vân Tiên) is a 19th-century Vietnamese-language epic poem written in vernacular Chữ Nôm script by the blind poet Nguyễn Đình Chiểu (1822–1888). The 2082-line (present ...
(written in Chinese characters as 蓼雲仙, by Nguyễn Đình Chiểu), ''Phan Trần'', and ''Gia huấn ca'' (Book of Familial Educating), ''Lục súc tranh công'' (The Six Animals Vying for Services).


References

*
Pétrus Ky
''Britannica''
"Truong Vinh Ky"
Ben Tre province {{DEFAULTSORT:Ky, Petrus 1837 births 1898 deaths 19th-century journalists 19th-century male writers 19th-century translators 19th-century Vietnamese historians Knights of the Legion of Honour French–Vietnamese translators Vietnamese male journalists People from Bến Tre province Vietnamese journalists Vietnamese Roman Catholics Vietnamese translators Vietnamese–French translators