''Perumpāṇāṟṟuppaṭai'' () is an ancient Tamil poem in the ''Pattuppattu'' anthology of the
Sangam literature
The Sangam literature (Tamil language, Tamil: சங்க இலக்கியம், ''caṅka ilakkiyam''), historically known as 'the poetry of the noble ones' (Tamil language, Tamil: சான்றோர் செய்யுள், ''Cā ...
. It contains 500 lines in the ''akaval'' meter. It is one of five ''arruppatai'' genre poems and was a guide to other bards seeking a patron for their art. Set as a praise for chieftain Tonataiman
Ilantiraiyan of the
Kanchi territory, it was composed by Uruttirankannanar sometime around 190–200 CE, states
Kamil Zvelebil – a Tamil literature scholar. While the poem is from the 2nd century, it was likely added to the ''Pattuppāṭṭu'' anthology in the 4th or 5th century CE, states Dennis Hudson – an Indologist and World Religions scholar.
The poem has Several Mentions Of
Vishnu
Vishnu (; , , ), also known as Narayana and Hari, is one of the Hindu deities, principal deities of Hinduism. He is the supreme being within Vaishnavism, one of the major traditions within contemporary Hinduism, and the god of preservation ( ...
and his temples present in
Kanchipuram, It also refers
Lord Vishnu as the supreme god of the world and
Brahma
Brahma (, ) is a Hindu god, referred to as "the Creator" within the Trimurti, the triple deity, trinity of Para Brahman, supreme divinity that includes Vishnu and Shiva.Jan Gonda (1969)The Hindu Trinity, Anthropos, Bd 63/64, H 1/2, pp. 212– ...
was born from the navel of
Maha Vishnu.
The ''Perumpāṇāṟṟuppaṭai'' poem, also referred to as ''Perumpanattrupadai'', is named after ''perumpanar'' – a class of minstrels who sang their bards while playing a large lute. The poem provides a detailed description of the five ''tinai'' (landscapes) of Kanchi territory: mountainous (''kurinci''), forested (''palai''), pastoral (''mullai''), farmlands (''marutam''), coastal (''neytal''). The capital city of
Kanchipuram is described as a city of ancient might, fame, prosperity and abounding in religious festivals.
The poem is a source of cultural and sociological information about ancient Kanchipuram and nearby regions, along with the government and economic systems under Tamil chieftains. Of sociological interest are the distinctive lifestyles of robbers who are described in ''Perumpanattrupadai'' as living in fortified villages, while the lifestyle of hunters, fishermen, farmers, and herdsmen are described to be different. The poem mentions Neerpayattu as a thriving seaport, the city of Kanchi as having suburbs, the ruler as someone generous to the bards. The chieftain Ilantiraiyan is of historic importance since he is mentioned in other Sangam literature, such as in ''
Purananuru'' and ''
Natrinai'', as well as described as a poet that adds to his own fame.
In the cultural context, the poem mentions a ''yupa'' post (a form of Vedic altar) and a
Brahmin
Brahmin (; ) is a ''Varna (Hinduism), varna'' (theoretical social classes) within Hindu society. The other three varnas are the ''Kshatriya'' (rulers and warriors), ''Vaishya'' (traders, merchants, and farmers), and ''Shudra'' (labourers). Th ...
village.
Vedas
FIle:Atharva-Veda samhita page 471 illustration.png, upright=1.2, The Vedas are ancient Sanskrit texts of Hinduism. Above: A page from the ''Atharvaveda''.
The Vedas ( or ; ), sometimes collectively called the Veda, are a large body of relig ...
are recited by these Brahmins, and even their parrots are mentioned in the poem as those who sing the Vedic hymns. People in these Vedic villages did not eat meat, nor raise fowls. They ate rice, salad leaves boiled in ghee, pickles and vegetables. Elsewhere, the hunters are described as meat-eaters, herdsmen relied on milk, yoghurt and ghee, fishermen ate a variety of fish, while farmers ate the meat of domestic fowl, beans, fruits and farm produce. Rice was a staple in all landscapes. Rice was also a major part of any offerings to the gods in temples and on festivals, according to several lines in the poem, such as over lines 267–269.
The ''Perumpanattrupadai'' mentions
Maha Vishnu and describes him as the god who is "tall, dark-skinned", The Supreme God from whom "the four-faced god was born" (a Vedic legend about
Brahma
Brahma (, ) is a Hindu god, referred to as "the Creator" within the Trimurti, the triple deity, trinity of Para Brahman, supreme divinity that includes Vishnu and Shiva.Jan Gonda (1969)The Hindu Trinity, Anthropos, Bd 63/64, H 1/2, pp. 212– ...
being born from Vishnu's navel). In its similes, it mentions the
Ganges river, the
Pandavas of the ''
Mahabharata'', and the
Yoga adept ''
rishis'' (sages). According to Hudson, the poem is notable that it explicitly mentions three temples of
Maha Vishnu namely
Ulagalantha Perumal Temple, Kanchipuram,
Yathothkari Perumal Temple,
Pandava Thoothar Perumal Temple and alludes to one additional temple the
Varadharaja Perumal Temple, Kanchipuram as a Main temple for these 3
Perumals.
The similes used in the poem are those found in the Vedic and
Puranic mythologies of
Hinduism
Hinduism () is an Hypernymy and hyponymy, umbrella term for a range of Indian religions, Indian List of religions and spiritual traditions#Indian religions, religious and spiritual traditions (Sampradaya, ''sampradaya''s) that are unified ...
.
In the context of government structure and economic activity, the poem mentions the
Kanchi king surrounding himself with counselors, as having a fair system to adjudicate disputes and deliver justice, someone who was ruthless against his enemies and robbers. He rode lotus-topped chariot. His coastal regions had lighthouses and other infrastructure to guide the ships, swan-shaped lamps were imported from the ''yavanas'' (Greek-Romans, or foreigners to Tamil region), farmers using bullocks as aid to agriculture, blacksmith using bellows made from animal skin (''kollan''), the production of salt and its export, pepper trade, and merchant highways guarded by soldiers.
A variety of religious festivals and sports are mentioned in the poem, in which both men and women participated. The poem has at least 73 similes.
See also
*
Eighteen Greater Texts
*
Sangam literature
The Sangam literature (Tamil language, Tamil: சங்க இலக்கியம், ''caṅka ilakkiyam''), historically known as 'the poetry of the noble ones' (Tamil language, Tamil: சான்றோர் செய்யுள், ''Cā ...
Notes
References
Bibliography
*
*
*
*
* Mudaliyar, Singaravelu A., Apithana Cintamani, An encyclopaedia of Tamil Literature, (1931) - Reprinted by Asian Educational Services, New Delhi (1983)
*
*
* Selby, Martha Ann (2011) Tamil Love Poetry: The Five Hundred Short Poems of the Aiṅkuṟunūṟu, an Early Third-Century Anthology. Columbia University Press,
*
*
*
*
*
{{Tamil language
Sangam literature
Tamil Hindu literature