Motl, Peysi The Cantor's Son
   HOME

TheInfoList



OR:

''Motl, Peysi the Cantor's Son'', subtitled ''The Writings of an Orphan Boy'' (מאָטל פּייסי דעם חזנס; כתבֿים פֿון אַ ייִנגל אַ יתום — ''motl peysi dem khazns; ksovim fun a yingl a yosem''), is the last novel by the
Yiddish Yiddish, historically Judeo-German, is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated in 9th-century Central Europe, and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with ...
author
Sholem Aleichem Solomon Naumovich Rabinovich (; May 13, 1916), better known under his pen name Sholem Aleichem (Yiddish language, Yiddish and , also spelled in Yiddish orthography#Reform and standardization, Soviet Yiddish, ; Russian language, Russian and ), ...
, and unfinished at the time of his death. It was published in two separate volumes. The first was headed ''From Home to America'' (פֿון דער היים קיין אַמעריקע — ''fun der heym keyn amerike''), relating the protagonist's experiences in Europe, and appearing in 1907. The second was headed ''In America'' (אין אַמעריקע — ''in amerike''), chronicling his life in New York City, and written in 1916. They were printed on numerous occasions in various formats and with differing orthographic conventions. A critical edition of the Yiddish text was published in 1997.Sholem Aleykhem, ''Motl Peyse dem Khazns'', Edition, Afterword and Notes by Chone Shmeruk, Copy-editing and Glossary by Vera Solomon, The Magnes Press, The Hebrew University, Jerusalem 1997.


Summary

The novel is a first person narrative presented by a boy who, at the outset, is not quite nine years old. He is a member of a
Jew Jews (, , ), or the Jewish people, are an ethnoreligious group and nation, originating from the Israelites of ancient Israel and Judah. They also traditionally adhere to Judaism. Jewish ethnicity, religion, and community are highly inte ...
ish family in Kasrilevke, a fictional
shtetl or ( ; , ; Grammatical number#Overview, pl. ''shtetelekh'') is a Yiddish term for small towns with predominantly Ashkenazi Jews, Ashkenazi Jewish populations which Eastern European Jewry, existed in Eastern Europe before the Holocaust. The t ...
(East European Jewish village) which appears in many works by Sholem Aleichem, and chronicles the daily life of his family and friends. The first volume describes the hardships, poverty, and fears that lead to a decision to emigrate to the United States. The second volume relates their experiences from the immigrant perspective. The narrative presents almost every episode in a humorous manner, even when the events are quite serious. Motl's father, the village's
cantor A cantor or chanter is a person who leads people in singing or sometimes in prayer. Cantor as a profession generally refers to those leading a Jewish congregation, although it also applies to the lead singer or choir director in Christian contexts. ...
, passes away after a long illness. Motl discovers that being fatherless confers on him certain social privileges, and the more ready forgiveness of the adult community for his pranks. (Although there are repeated references to Motl being an orphan, the term is not used in its present-day sense. His mother is a major figure throughout the entire work.) His older brother Elyahu, recently married, tries to lift the family out of poverty through a series of
get-rich-quick scheme A get-rich-quick scheme is a plan to obtain high rates of return for a small investment. Most schemes create an impression that participants can obtain this high rate of return with little risk, skill, effort, or time. The term "get rich qui ...
s he learns from a book, to which Motl is a willing accomplice. However, this effort does not have the desired effect. Together with a group of friends, they depart for America. (It is later told that some time after their departure, Kasrilevke was the target of a particularly severe
pogrom A pogrom is a violent riot incited with the aim of Massacre, massacring or expelling an ethnic or religious group, particularly Jews. The term entered the English language from Russian to describe late 19th- and early 20th-century Anti-Jewis ...
, impelling many of the family's neighbors to follow them to America). The route to New York, via
Antwerp Antwerp (; ; ) is a City status in Belgium, city and a Municipalities of Belgium, municipality in the Flemish Region of Belgium. It is the capital and largest city of Antwerp Province, and the third-largest city in Belgium by area at , after ...
and London's
Whitechapel Whitechapel () is an area in London, England, and is located in the London Borough of Tower Hamlets. It is in east London and part of the East End of London, East End. It is the location of Tower Hamlets Town Hall and therefore the borough tow ...
, is lined with danger, con-artists, other refugees, unfamiliar customs, and a long ocean crossing. At first America only seems to offer new problems, in the form of the austere immigration control on
Ellis Island Ellis Island is an island in New York Harbor, within the U.S. states of New Jersey and New York (state), New York. Owned by the U.S. government, Ellis Island was once the busiest immigrant inspection and processing station in the United State ...
, the sweatshops of the
Lower East Side The Lower East Side, sometimes abbreviated as LES, is a historic neighborhood in the southeastern part of Manhattan in New York City. It is located roughly between the Bowery and the East River from Canal to Houston streets. Historically, it w ...
, and the labor riots that often broke out as workers took to the streets to protest working conditions. Life in New York affords Motl unanticipated new experiences (such as smoking and watching
Charlie Chaplin Sir Charles Spencer Chaplin (16 April 188925 December 1977) was an English comic actor, filmmaker, and composer who rose to fame in the era of silent film. He became a worldwide icon through his screen persona, the Tramp, and is considered o ...
movies), and slowly, the family begins to prosper. The process of learning English presents some new humorous episodes, the mother repeatedly saying "I am going to the chicken to cook the kitchen". In the last chapters they buy a grocery store and appear to be moving toward ever greater material comfort. Meanwhile, they are joined in New York by many others of their townspeople, and learn that some time after their departure, Kasrilevke was devastated in a terrible pogrom - impelling many others of its inhabitants to follow them to America. The very last page which Sholem Aleichem ever wrote tells of Motl and his brother getting annoyed with a man who every morning passes and looks at the paper but never buys it. The author's death left this episode forever incomplete. Motl is described as having a natural talent for drawing cartoons – sometimes getting into trouble with people feeling insulted by his depiction of them. Some episodes indicate that the author intended to have the character enter a journalistic career.


English translation

The novel was first translated into English in 1953 by Tamara Kahana as ''Adventures of Mottel, the Cantor's Son'' (Henry Schuman Inc., New York), also included in a bilingual edition with the same title in 1999 (Sholom Aleichem Family Publications, New York, ). It was translated again in 2002 by
Hillel Halkin Hillel Halkin (; born 1939) is an American-born Israeli translator, biographer, literary critic, and novelist who has lived in Israel since 1970. Biography Hillel Halkin was born in New York City two months before the outbreak of World War II. ...
in ''The Letters of
Menakhem-Mendl ''Menahem-Mendl'' () is a series of stories in Yiddish by Sholem Aleichem about hilarious exploits of an optimistic '' shlemiel'' Menahem-Mendl, who dreams of getting rich. They are presented as an exchange of letters between him and his ever-sco ...
and Sheyne-Sheyndl; and, Motl, the Cantor’s Son'' (Yale University Press, New Haven, ). On the occasion of the 150th anniversary of the author's birth in 2009, a third translation was published by Aliza Shevrin in ''Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son'', with an introduction by
Dan Miron Dan Miron (; born 1934) is an Israeli-born American literary critic and author. An expert on modern Hebrew and Yiddish literature, Miron is a Professor emeritus at the Hebrew University of Jerusalem. He is currently the Leonard Kaye Professor of ...
(Penguin Classics, New York, ). In 1922, the artist Rahel Szalit published a book of 16 lithographs to serve as illustrations to Sholom Aleichem's text. See Rahel Szalit-Marcus, ''Menshelakh und stsenes: Sekhtsen tsaykhenungen tsu Shalom Aleichems Verk "Motl peysi dem khasns yingl"'' (Berlin: Klal-Verlag, 1922).


References


External links


''Mottel ben peisey hahazan''
Worldcat.com data for a 1999 Hebrew Edition.
''Mottel, de zoon van Pejse de voorzanger''
Worldcat.com data for a 1965 Dutch Edition.
''Mottel Peysie the Cantor's Son'' [''Motl Peise dem chazens'', engl.] Transl. by Tamara Kahana. Author:Schalom Rabinowitz
Worldcat.com data for a 1953 edition.
Representative edition
{{Authority control Novels by Sholem Aleichem 1907 novels Novels about orphans 20th-century Russian novels