Mein Heimatvolk, Mein Heimatland
   HOME

TheInfoList



OR:

"Mein Heimatvolk, mein Heimatland” is the
regional anthem An anthem is a musical composition of celebration, usually used as a symbol for a distinct group, particularly the national anthems of countries. Originally, and in music theory and religious contexts, it also refers more particularly to short s ...
of the Austrian state of
Burgenland Burgenland (; ; ; Bavarian language, Austro-Bavarian: ''Burgnland''; Slovene language, Slovene: ''Gradiščanska''; ) is the easternmost and least populous Bundesland (Austria), state of Austria. It consists of two statutory city (Austria), statut ...
. It was adopted during the
Austrofascist The Fatherland Front (, VF) was the right-wing conservative, authoritarian, nationalist, corporatist, fascist and Catholic ruling political organisation of the Federal State of Austria. It claimed to be a nonpartisan movement, and aimed to unit ...
era, but relinquished 2 years later, and then readopted in 1949 during the
Soviet Occupation During World War II, the Soviet Union occupied and annexed several countries effectively handed over by Nazi Germany in the secret Molotov–Ribbentrop Pact of 1939. These included the eastern regions of Poland (incorporated into three differe ...
.


Origin and history

A tender for the text of a state anthem for the Burgenland, the youngest of the Austrian states, was advertised by the Fatherland Front of the
Federal State of Austria The Federal State of Austria (; colloquially known as the "") was a continuation of the First Austrian Republic between 1934 and 1938 when it was a one-party state led by the conservative Conservatism is a cultural, social, and politi ...
in October 1935 in the party newspaper ''Burgenländisches Volksblatt''. According to the announcement, the anthem should express "joy and pride in the Burgenland homeland and belonging to the Burgenland people" and "the bond with the great Austrian fatherland". The tender was decided in two phases, for text and music, by two jurys of 13 men. From 105 submissions, the text "Mein
Heimat ''Heimat'' () is a German word translating to 'home' or 'homeland'. The word has connotations specific to German culture, German society and specifically German Romanticism, German nationalism, German statehood and regionalism so that it h ...
volk, mein Heimatland” by the unknown (1905–1973), a teacher at the Catholic teacher training college in Steinberg-Dörfl, Burgenland. Tenders for the melody were advertised on 8 February 1936, asking that it should be "artistically valuable, easy to sing, and folksy", and on April 30, 1936, the submission by the well-regarded violinist and composer Peter Zauner was selected from 283 applications. The winning project was adopted by the Burgenland state parliament on 22 May 1936 as the state anthem. However, the anthem was only used for two years, since after the
Anschluss The (, or , ), also known as the (, ), was the annexation of the Federal State of Austria into Nazi Germany on 12 March 1938. The idea of an (a united Austria and Germany that would form a "German Question, Greater Germany") arose after t ...
of Austria into
Nazi Germany Nazi Germany, officially known as the German Reich and later the Greater German Reich, was the German Reich, German state between 1933 and 1945, when Adolf Hitler and the Nazi Party controlled the country, transforming it into a Totalit ...
with effect from October 1, 1938, Burgenland was divided into Reichsgau Niederdonau (Lower Danube) and Reichsgau Steiermark (Styria). In 1949, after World War II, the national anthem was reinstated by law with the approval of the Soviet military administration.


Text

German original Mein Heimatvolk, mein Heimatland, mit Österreich verbunden! Auf Dir ruht Gottes Vaterhand, Du hast sie oft empfunden. Du bist gestählt in hartem Streit zu Treue, Fleiß und Redlichkeit. Rot-Gold flammt Dir das Fahnentuch, Rot-Gold sind Deine Farben! Rot war der heißen Herzen Spruch, die für die Heimat starben! Gold ist der Zukunft Sonnenlicht, das strahlend auf Dich niederbricht! Mein Heimatvolk, mein Heimatland! Mit Öst’reichs Länderbunde hält dich verknüpft das Bruderband schon manche gute Stunde! An Kraft und Treue allen gleich, Du jüngstes Kind von Österreich. Literal translation My countrymen, my homeland, connected to Austria! God's father's hand rests on you, you have often felt it. You are steeled in hard strife for loyalty, diligence and honesty. The flag is blazing red and gold, your colors are red and gold! Red was the motto of hot hearts that died for their homeland! Gold is the sunlight of the future that shines down on you! My native people, my native land! With Austria's federal states the brother bond has kept you bound for many a good hour! Equal to all in strength and loyalty, you youngest child of Austria.


Melody

\language "deutsch" \header \layout global = soprano = \relative c' verse = \lyricmode alto = \relative c' \score \score Source


References


Sources

* *
Attachment 4: Text and melody of the hymn
* *


External links


"Die Burgenländische Landeshymne"
Burgenland.at (in German)

score, German and English text, Tom Steichen, the-burgenland-bunch.org {{authority control Austrian patriotic songs History of Burgenland Regional songs