"Maxims I"
"Maxims I" can be found on folio 88b of the Exeter Book, beginning 'Frige mec froþum'. It may be divided into three sections or three separate poems, "Maxims I A, B, and C": with B starting 'Forst sceal feosan' on fol. 90a, and C beginning 'Ræd sceal mon secgan...' at fol. 91a.Chambers, Forster, Flower, fols. 88b-91a. The author(s) of this poem is unknown. The poem was copied down in the Exeter Book in the latter half of the tenth century. Its original date of composition is unknown, though"Maxims II"
Stanley Greenfield and Richard Evert, in their article "''Maxims II'': Gnome and Poem" characterize the poem "Maxims II" as possessing "a rambling style which covers a great deal of ground, yet never reaches any particular goal". Some view "Maxims II" as being similar to how a compilation of poetry is written and edited. For example, Henk Aertsen and Rolf Bremmer, in their ''Companion to Old English Poetry'', state, "lack of unity characterizes these lines". Still other critics disagree. A. P. M. Orchard in ''Medieval England: an Encyclopedia'' comments, "It can be argued that each maxim is implicitly linked to its neighbor and that, far from being a haphazard list of commonplaces, "Maxims II" (like "Maxims I") has a coherent organic structure”. It is widely believed that "Maxims II" was influenced by the monks who copied it, since it contains gnomes of a religious nature. "Maxims II" states, "The shape of the future is obscure and unknowable; the Lord alone knows it, the Redeeming Father". Compared with the Old Testament proverb, "Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth" (Proverbs 27:1, Old Testament, NIV), one can readily see the influence of Christianity on the poem. When reading "Maxims II", the organisation and themes of the poem are not readily visible. For example, Paul Cavill writes that the argument of the apparent disjointedness of the poem is important because the poet pits Christ and Fate against each other, thus illustrating the traditional nature and remains of pagan belief in the poetry. Cavill cites the gnomes in "Maxims II", "... the powers of Christ are great, fate is strongest". However, most experts believe that the pagan material in the poems has been thoroughly worked over by their Christian redactors.Similarities between "Maxims I" and "Maxims II"
In "Maxims I", the Old English verbs ''biþ'' (implying an actual and ongoing state of being) and ''sceal'' (stating what ought to be the case) are used repeatedly throughout the first and second sections. ''Byþ'' and ''sceal'' are an important aspect of the Maxims II. Many people who study these poems and the themes that exist between both the Maxims I and the Maxims II poems discuss this topic. These words are translated for byþ as “be” and for sceal as “shall”. This, however, causes an issue because these translations are not always helpful in context. Marie Nelson suggests that the verb sceal can also be translated to “shall be”, which then raises the “question of whether futurity or necessity is implied.” Nelson sees that the problem may cause an issue in the meaning of the translation and may confuse the reader. As it remains, the two words are most clearly understood as "what is" and "what should be." (M. Nelson, ' "Is" and "Ought" in the Exeter Book Maxims', Southern Folklore Quarterly 45 (1981), 109-21) The poem combines observations about the world with small stories and moral statements. "Maxims II" does much the same. These poems are part of the genre known as wisdom literature, found in many different cultures, and can also be compared to the method used by Christ by using everyday situations to explain deeper truths. The influence of the Christian monks who copied it upon the traditional material in the poems may thus be seen. In addition to providing moral guidance and precepts for everyday life, both "Maxims" poems "organize things and people into categories, catalogue trade rules, and list things as diverse as skills, fates, and rune names". As mentioned previously, the references to common occurrences in nature and society made the poems of general interest, though both poems also describe proper behaviour for the aristocracy of the day as well. The reference in "Maxims I" of "A king has to procure a queen with payment, with goblets and with rings". and in "Maxims II" the gnome "The king belongs in his hall, sharing out rings". are evidence of this. In addition, both poems contain themes that coincide with the most famous Old English poem ''Influence on J.R.R. Tolkien
Notes
References
Editions and translations
* Chambers, R.W.; Forster, Max; Flower, Robin (eds.) (1933), ''The Exeter Book of Old English Poetry: Facsimile''. London: for the Dean and Chapter of Exeter Cathedral by Humphries Publishers. * Krapp, G., Dobbie, E. (eds.) (1936). ''The Exeter Book''. New York: Columbia University Press. * Aertsen, H., & Bremmer, R. Jr. (eds.) (1994). ''Companion to Old English poetry''. Amsterdam, the Netherlands: VU University Press. * Bradley, S.A.J. (trans.). 1982. ''Anglo-Saxon poetry''. University of York: Everyman’s Library, pp. 344–350 ("Maxims I") and 512–515 ("Maxims II"). * Foys, Martin and Smith, Kyle (eds.). 2019. ''Old English Poetry in Facsimile''. University of Wisconsin-Madison: Center for the History of Print and Digital Culture, https://oepoetryfacsimile.org/?document=4826&document=4827 ("Maxims II").Secondary literature
* Cavill, Paul (1999). ''Maxims in old English poetry''. Cambridge: D.S. Brewer. * Cherniss, Michael (1972). ''Ingeld and Christ heroic concepts and values in Old English Christian poetry''. University of Kansas: Mouton and Company. * Clemoes, Peter (1995). ''Interactions of thought and language in Old English poetry''. University of Cambridge: Cambridge University Press. * Dinapoli, Robert (1999). "Gnomic Poetry". In Lapidge, Michael (ed.). ''The Wiley Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England (2nd ed.).'' pp. 215–216. Wiley-Blackwell Publishing: Hoboken, New Jersey. * Greenfield, S. B., & Evert, R. (1975). "''Maxims II'': Gnome and Poem". In Nicholson, L. & Frese, D. (eds.) (1975). ''Anglo-Saxon poetry: essays in appreciation'' (pp. 337–354). Notre Dame: University of Notre Dame Press. * Henry, P.L. (1966). ''The early English and Celtic lyric''. New York: George Allen and Unwin Inc. * Lee, Alvin A. (1972). ''The guest-hall of eden four essays on the design of Old English poetry''. London: Yale University Press. * Magennis, Hugh (1996). ''Images of community in Old English poetry''. University of Cambridge: Cambridge University Press. * Neidorf, Leonard (2016). "On the Dating and Authorship of ''Maxims I''." ''Neuphilologische Mitteilungen'' 117, pp. 137–153. * No author listed (1989). "Poetry." In Strayer, Joseph R. (ed.-in-chief) (1989). ''Dictionary of the Middle Ages''. New York: Scribner, pp. 276–281. * Orchard, A.P.M. (1998). "Maxims I and II." In Szarmach, P., Tavormina T., & Rosenthal, J. (eds.). (1998). ''Medieval England: an encyclopedia''. New York: Garland Publishers, pp. 503–504. * Pearsall, Derek (1977). ''Old English and Middle English poetry''. New York: Routledge and Kegan Paul.External links
* "Maxims II" is edited, annotated and linked to digital images of its manuscript pages, with modern translation, in the ''Old English Poetry in Facsimile Project'': https://oepoetryfacsimile.org/, by Martin Foys et al.