Kyū-Kanazukai
   HOME

TheInfoList



OR:

The , or , refers to the in general use until orthographic reforms after
World War II World War II or the Second World War (1 September 1939 – 2 September 1945) was a World war, global conflict between two coalitions: the Allies of World War II, Allies and the Axis powers. World War II by country, Nearly all of the wo ...
; the current orthography was adopted by Cabinet order in 1946. By that point the historical orthography was no longer in accord with
Japanese Japanese may refer to: * Something from or related to Japan, an island country in East Asia * Japanese language, spoken mainly in Japan * Japanese people, the ethnic group that identifies with Japan through ancestry or culture ** Japanese diaspor ...
pronunciation. It differs from modern usage ('' Gendai kana-zukai'') in the number of characters and the way those characters are used. There was considerable opposition to the official adoption of the current orthography, on the grounds that the historical orthography conveys meanings better, and some writers continued to use it for many years after. The historical orthography is found in almost all
Japanese dictionaries have a history that began over 1300 years ago when Japanese Buddhist priests, who wanted to understand Chinese sutras, adapted Chinese character dictionaries. Present-day Japanese lexicographers are exploring computerized editing and electronic ...
, such as ''
Kōjien is a single-volume Japanese dictionary first published by Iwanami Shoten in 1955. It is widely regarded as the most authoritative dictionary of Japanese, and newspaper editorials frequently cite its definitions. As of 2007, it had sold 11 mi ...
.'' In the current edition of the ''Kōjien,'' if the historical orthography is different from the modern spelling, the old spelling is printed in tiny ''
katakana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word ''katakana'' means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived fr ...
'' between the modern ''kana'' and ''kanji'' transcriptions of the word. Ellipses are used to save space when the historical and modern spellings are identical. Older editions of the ''Kōjien'' gave priority to the historical orthography. The historical orthography should not be confused with ''
hentaigana In the Japanese writing system, are variant forms of hiragana. Description In contrast to modern Japanese, originally hiragana had several forms for a single sound. For example, while the hiragana reading "ha" has only one form in modern ...
,'' alternate ''kana'' that were declared obsolete with the orthographic reforms of 1900.


General differences

:''This section uses
Nihon-shiki , romanized as in the system itself, is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one rel ...
romanization for , , , , , and .'' In historical kana usage: * Two kana are used that are obsolete today: ''wi'' and ''we''. These are today read as ''i'' and ''e''. Words that formerly contained those characters are now written using ''i'' and ''e'' respectively. * Outside of its use as a
particle In the physical sciences, a particle (or corpuscle in older texts) is a small localized object which can be described by several physical or chemical properties, such as volume, density, or mass. They vary greatly in size or quantity, from s ...
, the ''wo'' kana is used to represent the ''o'' sound in some, but not all, words. *
Yōon The is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added sound, i.e., palatalized, or (more rarely in the modern language) with an added sound, i.e. labialized. ''Yōon'' are represented in hiragana using a kana end ...
sounds, such as ''shō'' or ''kyō'', are not written with a small kana ; depending on the word, they are written with either two or three full-sized kana. If written with two kana and the last one is ''ya'', ''yu'', or ''yo'', then it represents a short syllable of one
mora Mora may refer to: People * José Maria Mora (1847–1926), Cuban-American photographer, often credited as "Mora" * Mora (singer) (born 1996), a Puerto Rican singer * Mora (surname), a Spanish name (includes a list of people with the name) Plac ...
, such as ''kyo''. If written with two or three kana and the last one is ''u'' or ''fu'', then it represents a long syllable of two morae. The first kana is not always the same as one used in the modern spelling, as in ''kyō'' "today", written ''kefu''. If written with three kana, the middle one will always be ''ya'', ''yu'', or ''yo'', and the last kana will always be ''u'' or ''fu'', as in ''chō'', the counter for tools, guns, etc., written ''chiyau''. * The series of kana ''ha'' ''hi'' ''fu'' ''he'' ''ho'' are used to represent, in some words, the sounds ''wa'', ''i'', ''u'', ''e'', ''o'', respectively. * Precedence is given to grammar over pronunciation. For example, the verb ''warau'' (to laugh) is written ''warafu'', and in accordance with Japanese grammar rules, ''waraō'', the volitional form of ''warau'', is written ''warahau''. * The kana ''du'' and ''di'', which are mostly only used in
rendaku is a pronunciation change seen in some compound words in Japanese. When rendaku occurs, a voiceless consonant (such as ) is replaced with a voiced consonant (such as ) at the start of the second (or later) part of the compound. For example, t ...
in modern kana usage, are more common. Modern kana usage replaces them with the identically-pronounced ''zu'' and ''ji'' in most cases. For example, ''ajisai'' (
hortensia ''Hydrangea'' ( or ) is a genus of more than 70 species of Flowering plant, flowering plants native plant, native to Asia and the Americas. Hydrangea is also used as the common name for the genus; some (particularly ''Hydrangea macrophylla, H. m ...
) is written ''adisawi''. Most of the historical kana usage has been found to accurately represent certain aspects of the way words sounded during the
Heian period The is the last division of classical Japanese history, running from 794 to 1185. It followed the Nara period, beginning when the 50th emperor, Emperor Kammu, moved the capital of Japan to Heian-kyō (modern Kyoto). means in Japanese. It is a ...
. As the spoken language has continued to develop, some orthography looks odd to the modern eye. As these peculiarities follow fairly regular patterns, they are not difficult to learn. However, some of the historical kana usages are etymologically mistakes. For example, : ''aruiwa'' (or) might be found written incorrectly as ''*aruhiwa'' or ''*aruwiwa'' : ''mochiwiru'' (use) might be found written incorrectly as ''*mochihiru'' : ''tsukue'' (desk, table) might be found written incorrectly as: ''*tsukuwe'' Those familiar with Japanese writing may notice that most of the differences apply to words which are usually written in Kanji anyway, and so would require no changes to switch from one Kana system to another (unless
furigana is a Japanese reading aid consisting of smaller kana (syllabic characters) printed either above or next to kanji (logographic characters) or other characters to indicate their pronunciation. It is one type of ruby text. Furigana is also know ...
are employed). In particular, yōon sounds occur almost exclusively in the Chinese-derived readings that are usually only seen in Kanji compounds (although not entirely; ''kyō'' "today," written ''kefu'' in the old system, is a native Japanese word), and therefore do not look any different (without furigana). The relative lack of difference in appearance in practice between the two systems was a major reason the spelling reform succeeded, and also why the three grammatical particles ''o'', ''e'', ''wa'' continue to be written as ''wo'', ''he'', and ''ha'' instead of ''o'', ''e'', and ''wa''; many felt that changing these exceedingly common spellings would unnecessarily confuse readers. It is also for this reason that many character dictionaries continue to include the historical spellings, since they are relevant there. Some forms of unusual kana usage are not, in fact, historical kana usage. For example, writing ''dojō'' (
loach Loaches are ray-finned fishes of the suborder Cobitoidei. They are freshwater, benthic (bottom-dwelling) fish found in rivers and creeks throughout Eurasia and North Africa, northern Africa. Loaches are among the most diverse groups of fish; the ...
, a sardine-like fish) in the form ''dozeu'' is not historical kana usage (which was ''dodiyau''), but a kind of slang writing originating in the
Edo period The , also known as the , is the period between 1600 or 1603 and 1868 in the history of Japan, when the country was under the rule of the Tokugawa shogunate and some 300 regional ''daimyo'', or feudal lords. Emerging from the chaos of the Sengok ...
.


Examples

Here are some representative examples showing the historical and modern spellings and the kanji representation. The table at the bottom gives a more complete list of the changes in spelling patterns.


Current usage

Historical kana usage can be used to look up words in larger dictionaries and dictionaries specializing in old vocabulary, which are in print in Japan. Because of the great discrepancy between the pronunciation and spelling and the widespread adoption of modern kana usage, historical kana usage is almost never seen, except in a few special cases. Companies, shrines and people occasionally use historical kana conventions such as ( Ebisu), notably in
Yebisu is a Japanese beer brewing company founded in 1876. Sapporo, the oldest brand of beer in Japan, was first brewed in Sapporo, Hokkaido, in 1876 by Seibei Nakagawa. The world headquarters of Sapporo Breweries is in Ebisu, Shibuya, Tokyo. The co ...
beer, which is written ''webisu'' but pronounced ebisu. Also, some long-standing company names retain yōon in full-sized kana, like (
Canon Canon or Canons may refer to: Arts and entertainment * Canon (fiction), the material accepted as officially written by an author or an ascribed author * Literary canon, an accepted body of works considered as high culture ** Western canon, th ...
) or stamp manufacturer (Shachihata). In addition, alternate kana letterforms, known as
hentaigana In the Japanese writing system, are variant forms of hiragana. Description In contrast to modern Japanese, originally hiragana had several forms for a single sound. For example, while the hiragana reading "ha" has only one form in modern ...
, have nearly disappeared. A few uses remain, such as ''kisoba'', often written using obsolete kana on the signs of
soba Soba ( or , "buckwheat") are Japanese noodles made primarily from buckwheat flour, with a small amount of wheat flour mixed in. It has an ashen brown color, and a slightly grainy texture. The noodles are served either chilled with a dipping sau ...
shops. The use of ''wo'', ''he'', and ''ha'' instead of ''o'', ''e'', and ''wa'' for the grammatical particles ''o'', ''e'', ''wa'' is a remnant of historical kana usage.


Table of differences

The following tables summarize every possible historical spelling for the syllables which were spelled differently under the historical system. When more than one historical spelling is given for a particular modern spelling, the various historical spellings were etymologically (and at one point phonetically) distinct and occurred in different words (i.e. in most cases, they are not merely different ways to spell the same word). The tables are sorted using the ''
gojūon In the Japanese language, the is a traditional system ordering kana characters by their component phonemes, roughly analogous to alphabetical order. The "fifty" (''gojū'') in its name refers to the 5×10 grid in which the characters are dis ...
'' ordering system. Note that the
dakuten The , colloquially , is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a mora should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing). The , coll ...
(voicing mark) was frequently omitted as well, as in the station sign at right.


Table references


Notes

*The spellings in the first table only apply to word-medial kana: word-initial occurrences of , , , , and were never written as , , , , or , respectively. *In modern Japanese orthography, (''di'') is only used in compound words where
rendaku is a pronunciation change seen in some compound words in Japanese. When rendaku occurs, a voiceless consonant (such as ) is replaced with a voiced consonant (such as ) at the start of the second (or later) part of the compound. For example, t ...
causes (''chi'') to become voiced, as in ( ''hanaji'' "nosebleed"), and where it immediately follows a , as in ( ''chijimu'' "shrink"). Its use in rendaku is retained in order to avoid confusion about the origin of the compound. The usage of (''du'') in modern orthography is the same, used in rendaku and after a (''tsu''). In historical kana, however, and were sometimes used where and are used in modern kana. This originally represented a different phoneme (and still does in some dialects), but no longer does in Standard Japanese. The historical-kana-only spellings using and are listed under modern spellings starting with and respectively. *The different spellings for the sokuon depend on what mora (if any) was elided into the following consonant to form the geminate consonant. For example, (''gakki'' "semester") is spelled (''gakuki'') in historical kana because the on'yomi of 学 used in this compound is (''gaku''). Geminate consonants in native Japanese words were formed either by the elision of a long vowel, as in (''makka-na'' "bright red"; once , ''maaka-na''), or by some random process, as in (''kitto'' "surely"; once , ''kito''); such words are written with the full-size (''tu'') in historical kana. In general, a Japanese on'yomi can end in either a vowel, , , , , or , ( and corresponding to Middle Chinese final ''-t'', and and corresponding to Middle Chinese final ''-k''), so these are the only four kana (, , , ) which can replace the sokuon in historical kana. Historically, on'yomi could also end with ''pu'' (for the Middle Chinese final ''-p''), which was written as (''pu'', later ''fu'') but eventually came to be pronounced ''u'' (as part of a diphthong). *The last table in the first row applies only to the terminal ( ''shūshikei'') and attributive ( ''rentaikei'') forms of the classical auxiliary verb ~ (''-mu''), which are pronounced (''n''). While many other native Japanese words (for example, ''nanji'' archaic word for "you") with were once pronounced and/or written with (''mu''), proper historical kana only uses for in the case of the auxiliary verb, which is only used in classical Japanese, and has morphed into the volitional (''-u'') form in modern Japanese. *The historical spellings in the second row of tables represent every theoretical representation of their modern counterpart. It is possible, however, that some may not have occurred, or that they were so rare that they applied to only one or two words. It is also possible that some spellings listed in the modern spellings column may not occur in any Japanese word, but they are theoretically possible and may occur in onomatopoeia or in katakana transcriptions of foreign languages.


Romanization

Readers of English occasionally encounter words
romanized In linguistics, romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, ...
according to historical kana usage. Here are some examples, with modern romanizations in parentheses: *Kwannon (
Kannon Guanyin () is a common Chinese name of the bodhisattva associated with Karuṇā, compassion known as Avalokiteśvara (). Guanyin is short for Guanshiyin, which means " he One WhoPerceives the Sounds of the World". Originally regarded as m ...
): A
Bodhisattva In Buddhism, a bodhisattva is a person who has attained, or is striving towards, '' bodhi'' ('awakening', 'enlightenment') or Buddhahood. Often, the term specifically refers to a person who forgoes or delays personal nirvana or ''bodhi'' in ...
*
Kwaidan is a Japanese word consisting of two kanji: 怪 (''kai'') meaning "strange, mysterious, rare, or bewitching apparition" and 談 (''dan'') meaning "talk" or "recited narrative". Overall meaning and usage In its broadest sense, ''kaidan'' refer ...
(Kaidan), meaning
ghost story A ghost story is any piece of fiction, or drama, that includes a ghost, or simply takes as a premise the possibility of ghosts or characters' belief in them."Ghost Stories" in Margaret Drabble (ed.), ''Oxford Companion to English Literature''. ...
, the title of a collection of Japanese ghost stories compiled by
Lafcadio Hearn was a Greek-born Irish and Japanese writer, translator, and teacher who introduced the culture and literature of Japan to the Western world. His writings offered unprecedented insight into Japanese culture, especially his collections of legend ...
*
Kwansei Gakuin University , colloquially known as , is a private, non-denominational Christian coeducational university in Japan. The university offers Bachelor's, Master's, and Doctoral degrees to around 25,000 students in almost 40 different disciplines across 11 underg ...
(
Kansai The or the lies in the southern-central region of Japan's main island Honshū. The region includes the prefectures of Nara, Wakayama, Kyoto, Osaka, Hyōgo and Shiga, often also Mie, sometimes Fukui, Tokushima and Tottori. The metropoli ...
): A
university A university () is an educational institution, institution of tertiary education and research which awards academic degrees in several Discipline (academia), academic disciplines. ''University'' is derived from the Latin phrase , which roughly ...
in
Kobe Kobe ( ; , ), officially , is the capital city of Hyōgo Prefecture, Japan. With a population of around 1.5 million, Kobe is Japan's List of Japanese cities by population, seventh-largest city and the third-largest port city after Port of Toky ...
and
Nishinomiya 270px, Nishinomiya City Hall 270px, Aerial view of Nishinomiya city center 1985 270px, Hirota Shrine is a city located in Hyōgo Prefecture, Japan. , the city had an estimated population of 484,368 in 218,948 households and a population density ...
*
Iwo Jima is one of the Japanese Volcano Islands, which lie south of the Bonin Islands and together with them make up the Ogasawara Subprefecture, Ogasawara Archipelago. Together with the Izu Islands, they make up Japan's Nanpō Islands. Although sout ...
(Iō-jima; now officially Iō-tō): An island known as the site of a battle during World War II


References


External links


Old Japanese Kana Usage

goo Jisho
Online Japanese Kanji, compound, and phrase dictionary that gives historical kana spellings alongside modern spellings (although is only searchable by modern spellings) {{Japanese language Kana Archaic Japanese language Japanese orthography Empire of Japan