"Kol Ha'Olam Kulo" ( he, כל העולם כולו, , The Whole Entire World) is a
Hebrew language
Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
song by
Orthodox Jewish
Orthodox Judaism is the collective term for the traditionalist and theologically conservative branches of contemporary Judaism. Theologically, it is chiefly defined by regarding the Torah, both Written and Oral, as revealed by God to Moses ...
rabbi
Baruch Chait
Baruch (Burry) Chait is an Orthodox Jewish rabbi, musician and composer. He is Rosh Yeshiva of the Israeli high school Maarava Machon Rubin.
Personal life
He is the son of Rabbi Moshe Chait, the former Rosh Yeshiva of Yeshivath Chafetz Chaim of ...
adapted from the epigram attributed to the
Hasidic
Hasidism, sometimes spelled Chassidism, and also known as Hasidic Judaism (Ashkenazi Hebrew: חסידות ''Ḥăsīdus'', ; originally, "piety"), is a Jewish religious group that arose as a spiritual revival movement in the territory of contem ...
rabbi
Nachman of Breslov
Nachman of Breslov ( he, רַבִּי נַחְמָן מִבְּרֶסְלֶב ''Rabbī'' ''Naḥmān mīBreslev''), also known as Reb Nachman of Bratslav, Reb Nachman Breslover ( yi, רבי נחמן ברעסלאווער ''Rebe Nakhmen Breslover'' ...
, "The whole entire world is a very narrow bridge and the main thing is to have no fear at all" ( he, link=no, כל העולם כולו גשר צר מאוד והעיקר לא לפחד כלל). Israeli singer
Ofra Haza
Bat-Sheva Ofra Haza ( he, בת-שבע עפרה חזה; 19 November 1957 – 23 February 2000), known as Ofra Haza (), was an Israelis, Israeli singer, songwriter, actress, and Grammy Award-nominated recording artist commonly known in the Western ...
also performs a popular version of the song. The lyric is based on an excerpt from
Likutei Moharan II #48[ ].
The original text is slightly different from the words of the song. Reb Nachman wrote וְדַע, שֶׁהָאָדָם צָרִיךְ לַעֲבֹר עַל גֶּשֶׁר צַר מְאֹד
מְאֹד, וְהַכְּלָל וְהָעִקָּר – שֶׁלֹּא יִתְפַּחֵד כְּלָל
"Know that a person needs to cross a very very narrow bridge, and what is essential is not to be afraid
'or'' "... is that one should not be overcome by fear"
References
Songs in Hebrew
Israeli songs
External links
Gesher Tsar Me'od - YidcoreA punk version of the song by the Australian Jewish punk band
Yidcore
Yidcore are an Australian Jewish punk rock band from Melbourne, formed in 1998. Known primarily for playing punk covers of Jewish and Israeli songs, the band started writing more of its own material in later albums.
Logo and
The band's lo ...
with its lyrics mixing English & Hebrew.
{{Judaism-stub