Juraj Juričić
   HOME

TheInfoList



OR:

Juraj Juričić (? – October 26, 1578; , first name also spelled ''Jur, Jurj, Gjuro, Jurai, Georg'',Marn, Josip. 1883. ''Knjiga Slovenska v dobah XVI. XVII. veka'' (= ''Jezičnik'' 21). Ljubljana: Rudolf Milic, p. 11. surname also spelled ''Jurischitsch, Jureschitsch, Jereschitz''), was a Croatian
Protestant Protestantism is a branch of Christianity that emphasizes Justification (theology), justification of sinners Sola fide, through faith alone, the teaching that Salvation in Christianity, salvation comes by unmerited Grace in Christianity, divin ...
preacher and translator. Born in Croatia, Juričić translated and wrote in German, Slovenian and Croatian. In his Slovenian translations there are many elements of Croatian. Juričić was born in
Vinodol, Croatia Vinodol (; ) is a municipality in the Primorje-Gorski Kotar County in western Croatia. The total population of the municipality is 3,577 people, in the following settlements: * Bribir, population 1,695 * Drivenik, population 308 * Grižane-Bel ...
.Vorndran, Rolf. 1977. ''Südslawische Reformationsdrucke in der Universitätsbibliothek Tübingen''. Tübingen: J. C. B. Mohr. He arrived in Ljubljana 1560. As early as 1547 he preached in Kamnik "in the spirit of Protestantism," and later in Ljubljana, where he joined the Reformation. In 1561, he was forbidden to preach in the church of the
Teutonic knights The Teutonic Order is a Catholic religious institution founded as a military society in Acre, Kingdom of Jerusalem. The Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem was formed to aid Christians on their pilgrimages to t ...
. In 1561 or 1562 he replaced Primož Trubar in the Ljubljana Evangelical Church of St. Elizabeth. At about this time he married. He was married by Tulščak. He probably stayed for a while in Vinodol after he was again forbidden to preach. From 1562 to 1563 he worked as a proofreader and translator at the South Slavic Bible Institute in Urach. In 1563 he returned to serve in
Kamnik Kamnik (; ''Leksikon občin kraljestev in dežel zastopanih v državnem zboru,'' vol. 6: ''Kranjsko''. 1906. Vienna: C. Kr. Dvorna in Državna Tiskarna, pp. 26–27. or ''Stein in Oberkrain'') is the ninth-largest town of Slovenia, located in t ...
, while at the same time continuing his activity as a translator. In 1564, he was expelled from Kamnik by the provincial prince. In 1565 he became the second preacher and deacon in Ljubljana; in 1574 a military chaplain. He translated the first 30 chapters of the
Pentateuch The Torah ( , "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. The Torah is also known as the Pentateuch () o ...
, which were entrusted to editor Juraj Cvečić. He collaborated with Antun Dalmatin, Stjepan Konzul Istranin and Cvečić to the translation of works ''Beneficium Christi – Govorenje vele prudno'' (Tübingen, 1563), the second part of the
New Testament The New Testament (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus in Christianity, Jesus, as well as events relating to Christianity in the 1st century, first-century Christianit ...
(Tübingen, 1563), ''Edna kratka summa nikih prodik’ od’ tuče i od’ čarnic'' (Tübingen 1563 ) and ''Crikveni ordinalic'' (Tübingen 1564), for which he wrote a preface in German. He published his ''Postilla'' (Ljubljana 1578) in Slovene, translating the second and third parts himself. His translation of Spangenberg was reviewed and approved by Adam Bohorič. Together with Matija Klombner, in 1563 he edited the hymnal ''Ene duhovne pejsni'' (Spiritual Songs), in which, in addition to hymns by
Primož Trubar Primož Trubar or Primus Truber () (1508 – 28 June 1586) was a Slovene Protestant Reformer of the Lutheran tradition, mostly known as the author of the first Slovene language printed book, the founder and the first superintendent of the Prot ...
and translated German songs and psalms, including the first psalms translated into Slovene, he added eight of his spiritual and church songs. Some of these poems reportedly were anti-Catholic. He did this without Trubar's knowledge, and was criticized for his actions and work. He was mockingly nicknamed ''Kobila'' ("mare") by his opponents. The origins and nature of this nickname are not clear, it might date back to before he joined the Protestants. However, the nickname was hijacked and maliciously interpreted and disseminated by counter-reformers and later Slovenian writers. Unrelated events of the lives of other reformers were associated with him in the Slovenian folklore, in which a character is called ''Kobila''.
Josip Jurčič Josip Jurčič (4 March 1844 – 3 May 1881) was a Slovene writer and journalist. He was born in Muljava, Austrian Empire (now part of the municipality of Ivančna Gorica, Slovenia)Levec, Fran. 1881. Josip Jurčič. ''Ljubljanski zvon'' 1(6) ...
, a Slovenian author, wrote the short story ''Jurij Kobila'' (Slovenska vila. Ljubljana 1865), in which he narrates of the lives of two families intertwined in love and hate; and where Juraj winds up murdered after refusing to reconvert to Catholicism. Juričić died in
Ljubljana {{Infobox settlement , name = Ljubljana , official_name = , settlement_type = Capital city , image_skyline = {{multiple image , border = infobox , perrow = 1/2/2/1 , total_widt ...
on October 26, 1578.Kukuljević Sakcinski, Ivan (ed.). 1860. ''Bibliografia hrvatska: Dio prvi. Tiskane knjige''. Zagreb: Brzotisk Dragutina Albrechta, p. 54.


See also

* List of Glagolitic books


References


Sources

* M. Premrou (mp): Jurij Juričić. Ljubljana Bell, 12 (1892) 12, p. 732–738. * F. Bučar: Povijest hrvatske protestantke književnosti za reformacije. Zagreb 1910. * F. Kidrič: Jurij Kobila. Journal of Slovene Language, Literature and History (Ljubljana), 2 (1920) p. 276–281. * A. Svetina: Protestantism in Ljubljana. In: Trubar's Second Proceedings. On the occasion of the four hundredth anniversary of the Slovenian book. Ljubljana 1952, 164–165. * K. Georgijević: Hrvatska književnost od XVI. Do XVIII. century in northern Croatia and Bosnia. Zagreb 1969. * M. Franičević: The period of Renaissance literature. In: Povijest hrvatske književnosti, 3. Zagreb 1974. * Z. Bartolić: Northern Croatian Themes, 5th Čakovec 1998. {{DEFAULTSORT:Juricic, Juraj Year of birth unknown 1578 deaths Carniolan translators Croatian translators Carniolan Lutherans Croatian Lutheran clergy Slovenian people of Croatian descent Slovenian Lutheran clergy