HOME

TheInfoList



OR:

Mawlānā Ghiyāth al-Dīn Naqqāsh (; ) was an envoy of the Timurid ruler of
Persia Iran, officially the Islamic Republic of Iran (IRI) and also known as Persia, is a country in West Asia. It borders Iraq to the west, Turkey, Azerbaijan, and Armenia to the northwest, the Caspian Sea to the north, Turkmenistan to the nort ...
and Transoxania, Mirza Shahrukh (r. 1404–1447), to the court of the Yongle Emperor (r. 1402–1424) of the
Ming Dynasty The Ming dynasty, officially the Great Ming, was an Dynasties of China, imperial dynasty of China that ruled from 1368 to 1644, following the collapse of the Mongol Empire, Mongol-led Yuan dynasty. The Ming was the last imperial dynasty of ...
of
China China, officially the People's Republic of China (PRC), is a country in East Asia. With population of China, a population exceeding 1.4 billion, it is the list of countries by population (United Nations), second-most populous country after ...
, known for an important account he wrote of his embassy. His name has also been transcribed in English works as Ḡīāṯ-al-Dīn Naqqaš, Ghiyasu'd-Din Naqqash, Ghiyāthu'd-Dīn Naqqāsh, or Ghiyathuddin Naqqash. Ghiyasu'd-Din Naqqash was the official diarist of the large embassy sent by Mirza Shahrukh, whose capital was in Herat, to the court of China's Yongle Emperor in 1419. According to Vasily Bartold, he was a painter, as the moniker "Naqqash" indicated. Nothing is known of Ghiyasu'd-Din Naqqash beyond what he tells in his diary. Rosemarie Quiring-Zoche suggested in 1980 that he may have been the same person as Mawlānā Ghiyāthu'd-Dīn Simnānī known from other sources, but later authors have viewed this suggestion as not proven by any evidence.


Shahrukh's embassy's travel to China

The embassy, which included envoys from Shahrukh himself (Shādī Khwāja and Kökchä) and from his son Bāysonḡor (Sultān Ahmad and Ghiyāth al-dīn Naqqāsh), left Shahrukh's capital Herat on November 24, 1419 (6 of Zu'lqáda 822 AH). From Herat the envoys went via Balkh to Samarqand. They expected to meet there with another group of envoys, sent by Shahrukh's viceroy of Transoxania, Ulugh Beg. However, it turned out that Ulugh Beg's delegation had left already, and Shahrukh's party had to proceed separately. They left Samarqand for China on February 25, 1420, along with Chinese envoys returning home. The envoys traveled along a northern branch of the Silk Road, via
Tashkent Tashkent (), also known as Toshkent, is the Capital city, capital and List of cities in Uzbekistan, largest city of Uzbekistan. It is the most populous city in Central Asia, with a population of more than 3 million people as of April 1, 2024. I ...
and Sayram. Naqqash's account notes the existence of large " infidel" communities in both Turpan and Kumul (Hami), both those that " worshipped the cross" and those adoring Shakyamuni. The embassy entered China at the western end of the
Great Wall The Great Wall of China (, literally "ten thousand Li (unit), ''li'' long wall") is a series of fortifications in China. They were built across the historical northern borders of ancient Chinese states and Imperial China as protection agains ...
at Jiayuguan on August 29, 1420. To comply with China's immigration regulations, a count of the travelers was taken at
Suzhou Suzhou is a major prefecture-level city in southern Jiangsu province, China. As part of the Yangtze Delta megalopolis, it is a major economic center and focal point of trade and commerce. Founded in 514 BC, Suzhou rapidly grew in size by the ...
, the first city after Jiayuguan (some 45 km after crossing the great wall). As it was commonly the case with Central Asian embassies to China, a large number of merchants had joined the emirs' envoys, the overall size of the traveling party reaching about 500 men. From Suzhou, the embassy was transported on to
Beijing Beijing, Chinese postal romanization, previously romanized as Peking, is the capital city of China. With more than 22 million residents, it is the world's List of national capitals by population, most populous national capital city as well as ...
by the Chinese courier service (''yichuan''), over the 99 courier stations along the 2900-km route. The embassy travelled via Ganzhou, Lanzhou (where they were impressed by the pontoon bridge over which they crossed the
Yellow River The Yellow River, also known as Huanghe, is the second-longest river in China and the List of rivers by length, sixth-longest river system on Earth, with an estimated length of and a Drainage basin, watershed of . Beginning in the Bayan H ...
),
Xi'an Xi'an is the list of capitals in China, capital of the Chinese province of Shaanxi. A sub-provincial city on the Guanzhong plain, the city is the third-most populous city in Western China after Chongqing and Chengdu, as well as the most populou ...
(although the xtant part ofthe diary does not cover this city), another Yellow River crossing at Tong Pass (November 18), the capital of North Zhili Zhengding (December 3), and reached
Beijing Beijing, Chinese postal romanization, previously romanized as Peking, is the capital city of China. With more than 22 million residents, it is the world's List of national capitals by population, most populous national capital city as well as ...
on December 14. The Persians spent 5 months at the court of the Yongle Emperor. According to Naqqash, their main handler at the Yongle Emperor court was one Mawlānā Hājjī Yūsuf Qāzī, who occupied an important office in the emperor's government, and knew Arabic, Mongolian, Persian, and Chinese languages. Naqqash's account contains a detailed description of the court ceremonies (in particular, the early-morning audiences), the banquets combined with musical and artistic performances (he was especially impressed by Chinese acrobats), and the administration of justice (he got to witness death by a thousand cuts). On May 18, 1421, the envoys left Beijing for their trip home. With several months' delays in Ganzhou and Xiaozhou due to Mongol incursions, they only were able to leave China, via the same Jiayuguan checkpoint, on January 13, 1422. The names of all members of the party were checked by the border authorities against the register which recorded their original entry into the country, and once everything matched, they were allowed to leave. The Herat envoys returned to their hometown on August 29, 1422 (11 of Ramazan 825 AH). Ghiyasu'd-Din Naqqash kept a diary of his travels throughout China, where he wrote about China's wealthy economy and huge urban markets, its efficient
courier A courier is a person or organization that delivers a message, package or letter from one place or person to another place or person. Typically, a courier provides their courier service on a commercial contract basis; however, some couriers are ...
system as compared to that in Persia, the hospitality of his hosts at the courier stations in providing comfortable lodging and food, and the fine luxurious goods and craftsmanship of the Chinese.


Transmission and publications of Ghiyāthu'd-Dīn's diary


Persian versions

Ghiyasu'd-Din's account of the Timurid mission to Beijing is considered one of the most important and popular Muslim works on China, and provides modern historians with important information on the transportation and foreign relations of the early-Ming China. The original text of Ghiyasu'd-Din's diary has not survived to our days. However, soon after its creation, it (or large excerpts from it) became incorporated into numerous texts widely copied throughout the Iranian- and Turkic-speaking parts of the Middle East. The earliest known work containing Ghiyāthu'd-Dīn's account is the Persian chronicle (whose name is variously transcribed as ''Zobdat al-tawāriḵ-e Bāysonḡori'' or ''Zubdatu-t-tawārīḫ-i Bāysunġurī'') (زبده التواریخ بایسنقری), compiled by Shah Rukh's court historian Hafiz-i Abru (died 1430). More familiar to the later Persian-language readers was another version of Ghiyāthu'd-Dīn's report, found in the work called ''Matla-us-Sadain wa Majma-ul-Bahrain'' (مطلع السعدين ومجمع البحرين) (The Rise of the Two auspicious constellations and the Confluence of the Two Oceans), compiled by Abd-ur-Razzaq Samarqandi, who, like Ghiyāthu'd-Dīn, also travelled abroad as an envoy of Shah Rukh (in his case, to India).


Turkic translations

By the late 15th century Turkic translations of Ghiyāthu'd-Dīn account appear as well. One such translation, bearing a rather misleading title ''Tārīkh-i Khaṭā'ī'' ("History of Cathay"), has survived to our day in Cambridge University Library. It is a copy of the translation made in AH 900 (AD 1494/1495) in Ardistān by Hājjī bin Muhammad, for the city's Turkic-speaking governor who did not speak Persian. The document is considered unique by modern researchers in that it is the only known Turkic translation of Ghiyāthu'd-Dīn's work prepared outside of the
Ottoman Empire The Ottoman Empire (), also called the Turkish Empire, was an empire, imperial realm that controlled much of Southeast Europe, West Asia, and North Africa from the 14th to early 20th centuries; it also controlled parts of southeastern Centr ...
. According to modern linguists, the idiom used by the translator, which Ildikó Bellér-Hann calls "Türk ʿAcämī", can be described as "the historical predecessor of what is today called the Azerbaijani Turkic language". Throughout 16th through 18th centuries, Ghiyāthu'd-Dīn's work became incorporated into various Turkish compilative works published in the
Ottoman Empire The Ottoman Empire (), also called the Turkish Empire, was an empire, imperial realm that controlled much of Southeast Europe, West Asia, and North Africa from the 14th to early 20th centuries; it also controlled parts of southeastern Centr ...
. Notably, it served as one of the three main sources for the information on China in Katip Çelebi's ''Jihān-numā'', along with ''Khataynameh'' (a later (1516) account by the merchant 'Ali Akbar Khata'i) and a European source.


Western translations

An English translation of Hafiz-i Abru's text by K.M. (Kishori Mohan) Maitra, along with the Persian original, was published in
Lahore Lahore ( ; ; ) is the capital and largest city of the Administrative units of Pakistan, Pakistani province of Punjab, Pakistan, Punjab. It is the List of cities in Pakistan by population, second-largest city in Pakistan, after Karachi, and ...
in 1934 as "A Persian Embassy to China: Being an extract from Zubdatu't Ol Tawarikh of Hafiz Abrut". In the late 1960s, L. Carrington Goodrich of
Columbia University Columbia University in the City of New York, commonly referred to as Columbia University, is a Private university, private Ivy League research university in New York City. Established in 1754 as King's College on the grounds of Trinity Churc ...
realized that K.M. Maitra's translation was very much out of print, and practically unobtainable, as a result of Maitra's displacement due to the 1947 Partition of India. In order to have this work "rescued from oblivion", he had a microfilm of the
British Museum The British Museum is a Museum, public museum dedicated to human history, art and culture located in the Bloomsbury area of London. Its permanent collection of eight million works is the largest in the world. It documents the story of human cu ...
's copy of the book sent to him, and had it reprinted in New York in 1970 with his own introduction. Wheeler Thackston published his English translation of Naqqash's account in 1989. A critical edition, it made use of several known versions of the story. A transcription of Hājjī bin Muhammad's "Türk ʿAcämī" (proto-Azerbaijani) translation into Romanized orthography, and an English translation, have been published in 2005 in the US by Ildikó Bellér-Hann. A Russian translation of Ghiyasu'd-Din Naqqash's diary (as per Hafiz Abru) was published in
Kazakhstan Kazakhstan, officially the Republic of Kazakhstan, is a landlocked country primarily in Central Asia, with a European Kazakhstan, small portion in Eastern Europe. It borders Russia to the Kazakhstan–Russia border, north and west, China to th ...
in 2009.Сборник «Материалы по истории Казахстана и Центральной Азии». Выпуск I. Составитель и ответственный редактор Ж. М. Тулибаева.
(''Materials for the history of Kazakhstan and Central Asia'', issue no. 1. Ed. Zh. M. Tulibayeva.)


See also

* Chen Cheng (Ming Dynasty), the Yongle Emperor's envoy to Shah Rukh's court * Ma Huan and Fei Xin, chronists of Zheng He's Chinese fleet that reached Persia's Ormuz at the same time period * Bento de Góis, a Portuguese Jesuit who traveled with caravans along a similar route 180 years later


Notes


References

*. "Translated by K.M. Maitra, M.A., Professor of Persian, Dyal Singh College, Lahore. With a new introduction by L. Carrington Goodrich, Dean Lung Professor Emeritus of Chinese, Columbia University. * * * . The French translation is on pp. 387–426, preceded by the Persian text and a preface. * {{DEFAULTSORT:Ghiyath Al-Din Naqqash Iranian travel writers Iranian diplomats Officials of the Timurid Empire 14th-century writers Travel writers of the medieval Islamic world Medieval Iranian geographers