Diego López De Zúñiga (theologian)
   HOME

TheInfoList



OR:

:''To be distinguished from Diego de Zúñiga of Salamanca (1536–1597)'' Diego López de Zúñiga, Latin: Jacobus Lopis Stunica (ca. 1470 in Estremadura - 1531 in
Naples Naples ( ; ; ) is the Regions of Italy, regional capital of Campania and the third-largest city of Italy, after Rome and Milan, with a population of 908,082 within the city's administrative limits as of 2025, while its Metropolitan City of N ...
) was a Spanish humanist and biblical scholar noted for his controversies with
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus ( ; ; 28 October c. 1466 – 12 July 1536), commonly known in English as Erasmus of Rotterdam or simply Erasmus, was a Dutch Christian humanist, Catholic priest and Catholic theology, theologian, educationalist ...
and Lefèvre d'Etaples and leadership of the team of editors for the
Complutensian Polyglot Bible The Complutensian Polyglot Bible is the name given to the first printed polyglot of the entire Bible. The edition was initiated and financed by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (1436–1517) and published by Complutense University in A ...
. He was born around 1470 in Extremadura, to an aristocratic family; his brother
Íñigo López de Mendoza y Zúñiga Don Íñigo López de Mendoza y Zúñiga (1489 – 9 June 1535), cardinal, archbishop of Burgos and bishop of Coria, was a Castilian clergyman and diplomat in the service of Emperor Charles V. Biography Don Íñigo was born in Aranda d ...
was a diplomat for Charles V of Spain. He was a pupil of Arias Barbosa at the
University of Salamanca The University of Salamanca () is a public university, public research university in Salamanca, Spain. Founded in 1218 by Alfonso IX of León, King Alfonso IX, it is the oldest university in the Hispanic world and the fourth oldest in the ...
. In 1502 Cardinal Jiménez de Cisneros recruited him for the team that would produce the ''Complutensian Polyglot''. López de Zúñiga controverted Erasmus on a number of points of Biblical translation. A contemporary view is that, while at times he defended the ''
Latin Vulgate The Vulgate () is a late-4th-century Latin translation of the Bible. It is largely the work of Saint Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels used by the Roman Church. Later, of his own initia ...
'' excessively, he made valid points in some other cases and showed up deficiencies of Erasmus who lacked the same command of Hebrew and Aramaic.Hall, pp. 76–7.


Works

* ''Annotationes Iacobi Lopidis Stunicae contra Erasmum Roterodamum in defensionem tralationis Novi Testamenti''


References

{{DEFAULTSORT:Lopez de Zuniga, Diego 1531 deaths 16th-century Spanish Roman Catholic theologians Roman Catholic biblical scholars Spanish Renaissance humanists Year of birth unknown University of Salamanca alumni