Arsène Lupin Versus Herlock Sholmes
   HOME

TheInfoList



OR:

''Arsène Lupin versus Herlock Sholmes'' () is the second collection of
Arsène Lupin Arsène Lupin () is a fictional gentleman thief and master of disguise created in 1905 by French writer Maurice Leblanc. The character was first introduced in a series of short stories serialized in the magazine '' Je sais tout''. The first ...
stories written by
Maurice Leblanc Maurice Marie Émile Leblanc (; ; 11 December 1864 – 6 November 1941) was a French novelist and writer of short stories, known primarily as the creator of the fictional gentleman thief and detective Arsène Lupin, often described as a French ...
, featuring two adventures following a match of wits between Lupin and Herlock Sholmes. The character "Herlock Sholmes" is a transparent reference to
Sherlock Holmes Sherlock Holmes () is a Detective fiction, fictional detective created by British author Arthur Conan Doyle. Referring to himself as a "Private investigator, consulting detective" in his stories, Holmes is known for his proficiency with obser ...
of
Arthur Conan Doyle Sir Arthur Ignatius Conan Doyle (22 May 1859 – 7 July 1930) was a British writer and physician. He created the character Sherlock Holmes in 1887 for ''A Study in Scarlet'', the first of four novels and fifty-six short stories about Hol ...
's detective stories, who appeared in "Sherlock Holmes Arrives Too Late", one of the eight stories in the first collection, ''
Arsène Lupin, Gentleman Burglar ''Arsène Lupin, Gentleman Burglar'' () is the first collection of stories by Maurice Leblanc recounting the adventures of Arsène Lupin, released on 10 June 1907. It contains the first nine stories depicting the character, first published in the ...
''. The collection was translated twice into English, as ''Arsène Lupin versus Herlock Sholmes'' in the US (1910, by George Morehead), and as ''Arsène Lupin versus Holmlock Shears'' in the UK (1910, by
Alexander Teixeira de Mattos Alexander Louis Teixeira de Mattos (9 April 1865 – 5 December 1921), known as Alexander Teixeira de Mattos, was a Dutch-English journalist, literary critic and publisher, who gained his greatest fame as a translator. Early life The Teixei ...
, printed as ''The Blonde Lady'' in the US).


Publication history

The two stories were initially published in the magazine '' Je sais tout'' from November 1906. The first story, ''The Blonde Lady'', was published from November 1906 to April 1907, while the second, ''The Jewish Lamp'', appeared in September and October 1907. The collection of these two stories was published with modifications in February 1908, and in 1914, another edition appeared with further modifications. The English translations appeared in 1910. The first two chapters were published using the name
Sherlock Holmes Sherlock Holmes () is a Detective fiction, fictional detective created by British author Arthur Conan Doyle. Referring to himself as a "Private investigator, consulting detective" in his stories, Holmes is known for his proficiency with obser ...
, but Arthur Conan Doyle stopped the continued use of his character by 1907. In order to not abandon the existing story, Holmes' name was simply changed to Herlock Sholmès in future chapters and publications. The name Herlock Sholmès (or Sholmes in English) had been in use in parodies of Doyles' works by other authors since at least 1894. The first American edition of ''
Arsène Lupin, Gentleman Burglar ''Arsène Lupin, Gentleman Burglar'' () is the first collection of stories by Maurice Leblanc recounting the adventures of Arsène Lupin, released on 10 June 1907. It contains the first nine stories depicting the character, first published in the ...
'', translated by George Morehead, restored the character's name back to Sherlock Holmes, while the second book, also translated by Morehead, was published as ''Arsène Lupin versus Herlock Sholmes''. The British translation by Alexander Teixeira de Mattos changed his name to Holmlock Shears.


Contents

The two English collections contain the following chapters or stories: ; ''Arsène Lupin versus Herlock Sholmes'' (2 stories) 1) "The Blond Lady" (novel) * Lottery Ticket No. 514 * The Blue Diamond * Herlock Sholmes Opens Hostilities * Light in the Darkness * An Abduction * Second Arrest of Arsène Lupin 2) "The Jewish Lamp" (tale) * The Shipwreck ; ''Arsène Lupin versus Holmlock Shears'', aka ''The Blonde Lady'' (2 stories) * "The Blonde Lady", comprising six chapters ** Number 514, Series 23 ** The Blue Diamond ** Holmlock Shears Opens Hostilities ** A Glimmer in the Darkness ** Kidnapped ** The Second Arrest of Arsène Lupin * "The Jewish Lamp", comprising two chapters ** Chapter I ** Chapter II


Summary

The first story, "The Blonde Lady", opens with the purchase of an antique desk by a mathematics professor. The desk is subsequently stolen, as it turns out, by Arsène Lupin. Later, both Lupin and the professor realize that a lottery ticket, left inadvertently in the desk, is the winning ticket, and Lupin proceeds to ensure he obtains half of the winnings while executing a near-impossible escape with a blonde lady. After the theft of the Blue Diamond, again by a blonde lady, Ganimard made the connection to Lupin and an appeal was made to Herlock Sholmes to match wits with Lupin. Inadvertently, Lupin and his biographer met with the newly arrived Sholmes and his assistant, Dr. Wilson, in a Parisian restaurant, and they shared a cautious
détente ''Détente'' ( , ; for, fr, , relaxation, paren=left, ) is the relaxation of strained relations, especially political ones, through verbal communication. The diplomacy term originates from around 1912, when France and Germany tried unsucces ...
before Lupin sets off to lay his traps. Despite Lupin's efforts, Sholmes is able to unveil the identity of the blonde lady and Lupin's involvement in the crimes linked to her. Lupin succeeds in trapping Sholmes, however, and sends him off to
Southampton Southampton is a port City status in the United Kingdom, city and unitary authority in Hampshire, England. It is located approximately southwest of London, west of Portsmouth, and southeast of Salisbury. Southampton had a population of 253, ...
in a boat, but Sholmes manages to escape back to Paris and engineer the arrest of Lupin. After Sholmes leaves, however, Lupin outfoxes his French captors and manages to bid farewell to Sholmes and Wilson at the
Gare du Nord The Gare du Nord (; ), officially Paris Nord, is one of the seven large mainline railway station termini in Paris, France. The station is served by trains that run between the capital and northern France via the Paris–Lille railway, as well ...
. "The Jewish Lamp" opens with another appeal to Herlock Sholmes for help in recovering a Jewish lamp. After reading the appeal, Sholmes is shocked to read a second letter, this time by Lupin and arriving on the same day's post, which warns him not to intervene. Sholmes is outraged by Lupin's audacity and resolves to go to Paris. At the Gare du Nord, Sholmes is accosted by a young lady, who again warns him not to intervene, and finds that the Echo de France, Lupin's mouthpiece newspaper, is proclaiming his arrival. Sholmes proceeds to investigate the crime and finds out the true reason for Lupin's appeal not to intervene.


Adaptations

A 1910 film serial entitled ''
Arsène Lupin contra Sherlock Holmes ''Arsène Lupin contra Sherlock Holmes'' is a 1910 German drama film, drama film serial directed by Viggo Larsen. The survival status of any of the episodes is unknown. Cast * Viggo Larsen as Sherlock Holmes * Paul Otto as Arsène Lupin List o ...
'' adapted Leblanc's stories. German copyright laws allowed the producers to return "Sholmes" to the proper "Sherlock Holmes" who was portrayed by
Viggo Larsen Viggo Larsen (14 August 1880 – 6 January 1957) was a Danish film actor, director and producer from the early silent era to the ' talkies'. He appeared in 140 films between 1906 and 1942. He also directed 235 films between 1906 and 1921. ...
. In the 2015 video game '' The Great Ace Attorney: Adventures'', a character named Herlock Sholmes appears in the English translation in reference to the Leblanc book. The name Sherlock Holmes was avoided due to legal complications, as the Doyle character was still partially protected by copyright in the United States when the game was released.


See also

* Pop culture references to Sherlock Holmes


References


External links

;English translations * * * * (tr. 1910 by George Morehead, Chicago: Donohue) * (tr. 1910 by
Alexander Teixeira de Mattos Alexander Louis Teixeira de Mattos (9 April 1865 – 5 December 1921), known as Alexander Teixeira de Mattos, was a Dutch-English journalist, literary critic and publisher, who gained his greatest fame as a translator. Early life The Teixei ...
, New York: Doubleday) ;Original French text *
''Arsène Lupin vs. Herlock Sholmès'' available on French Wikisource
{{DEFAULTSORT:Arsene Lupin vs. Herlock Sholmès Arsène Lupin novels 1908 French novels Crossover novels Works originally published in Je sais tout Sherlock Holmes pastiches Sherlock Holmes novels