The Mystery Of Faith
   HOME
*





The Mystery Of Faith
"The mystery of faith" and "a mystery of faith" are phrases found in different contexts and with a variety of meanings, either as translations of Greek language, Greek () or Latin , or as independent English phrases. Two English translations of 1 Timothy 3:9 The phrase "the mystery of faith" is given as a translation of the phrase "τὸ μυστήριον τῆς πίστεως" in in two English versions of the Bible: the Wycliffe Bible and the Douay–Rheims Bible. This translation of the text is exceptional, since far more numerous are the Bible versions that render the phrase as "the mystery of the faith", while others still have phrases like "the deep truths of the faith" (New International Version and New International Reader's Version); "the secret of the faith that God made known to us" (New Century Version); "the revealed truth of the faith" (Good News Translation); "the mystery of the Christian faith" (God's Word Translation); "the true faith that God has now made kno ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Greek Language
Greek ( el, label=Modern Greek, Ελληνικά, Elliniká, ; grc, Ἑλληνική, Hellēnikḗ) is an independent branch of the Indo-European family of languages, native to Greece, Cyprus, southern Italy (Calabria and Salento), southern Albania, and other regions of the Balkans, the Black Sea coast, Asia Minor, and the Eastern Mediterranean. It has the longest documented history of any Indo-European language, spanning at least 3,400 years of written records. Its writing system is the Greek alphabet, which has been used for approximately 2,800 years; previously, Greek was recorded in writing systems such as Linear B and the Cypriot syllabary. The alphabet arose from the Phoenician script and was in turn the basis of the Latin, Cyrillic, Armenian, Coptic, Gothic, and many other writing systems. The Greek language holds a very important place in the history of the Western world. Beginning with the epics of Homer, ancient Greek literature includes many works of lasting impo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


New International Version
The New International Version (NIV) is an English translation of the Bible first published in 1978 by Biblica (formerly the International Bible Society). The ''NIV'' was created as a modern translation, by Bible scholars using the earliest and highest quality source manuscripts available, into broadly understood modern English. A team of 15 biblical scholars, representing a variety of evangelical denominations, worked from the oldest copies of reliable texts, variously written in Hebrew, Aramaic, and Greek. Each section was subjected to multiple translations and revisions, and those assessed in detail to produce the best option. Everyday Bible readers were used to provide feedback on ease of understanding and comprehensibility. Finally, plans were made to continue revision of the Bible as new discoveries were made and as changes in the use of the English language occurred. The ''NIV'' is published by Zondervan in the United States and Hodder & Stoughton in the UK. The ''NIV' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kabbalah
Kabbalah ( he, קַבָּלָה ''Qabbālā'', literally "reception, tradition") is an esoteric method, discipline and Jewish theology, school of thought in Jewish mysticism. A traditional Kabbalist is called a Mekubbal ( ''Məqūbbāl'' "receiver"). The definition of Kabbalah varies according to the tradition and aims of those following it, from its origin in medieval Judaism to its later adaptations in Western esotericism (Christian Kabbalah and Hermetic Qabalah). Jewish Kabbalah is a set of esoteric teachings meant to explain the relationship between the unchanging, eternal God in Judaism, God—the mysterious ''Ein Sof'' (, ''"The Infinite"'')—and the mortal, finite universe (God's Genesis creation narrative, creation). It forms the foundation of Mysticism, mystical religious interpretations within Judaism. List of Jewish Kabbalists, Jewish Kabbalists originally developed their own transmission of Primary texts of Kabbalah, sacred texts within the realm of Jewish traditio ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Zohar
The ''Zohar'' ( he, , ''Zōhar'', lit. "Splendor" or "Radiance") is a foundational work in the literature of Jewish mystical thought known as Kabbalah. It is a group of books including commentary on the mystical aspects of the Torah (the five books of Moses) and scriptural interpretations as well as material on mysticism, mythical cosmogony, and mystical psychology. The ''Zohar'' contains discussions of the nature of God, the origin and structure of the universe, the nature of souls, redemption, the relationship of Ego to Darkness and "true self" to "The Light of God". The ''Zohar'' was first publicized by Moses de León (c. 1240 – 1305 CE), who claimed it was a Tannaitic work recording the teachings of Simeon ben Yochai (). This claim is universally rejected by modern scholars, most of whom believe de León, also an infamous forger of Geonic material, wrote the book himself between 1280 and 1286. Some scholars argue that the ''Zohar'' is the work of multiple medieval author ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arthur Edward Waite
Arthur Edward Waite (2 October 1857 – 19 May 1942) was a British poet and scholarly mystic who wrote extensively on occult and esoteric matters, and was the co-creator of the Rider–Waite tarot deck (also called the Rider–Waite–Smith or Waite–Smith deck). As his biographer R. A. Gilbert described him, "Waite's name has survived because he was the first to attempt a systematic study of the history of Western occultism—viewed as a spiritual tradition rather than as aspects of protoscience or as the pathology of religion." He spent most of his life in or near London, connected to various publishing houses and editing a magazine, ''The Unknown World''. Early life and education Arthur Edward Waite was born on 2 October 1857 in Brooklyn, New York, United States, to unmarried parents. Waite's father, Capt. Charles F. Waite, died at sea when Arthur was very young, and his widowed mother, Emma Lovell, returned to her home country of England, where he was then raised. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Witness Lee
Witness Lee (; September 5, 1905 – June 9, 1997) was a Chinese Christian preacher and hymnist belonging to the Christian group known as the local churches (or Local Church) in Taiwan and the United States. He was also the founder of Living Stream Ministry. Lee was born in 1905 in the city of Yantai, Shandong, China, to a Southern Baptist family. He became a Christian in 1925 after hearing the preaching of an evangelist named Peace Wang and later joined the Christian work started by Watchman Nee. Like Nee, Lee emphasized what he considered the believers' subjective experience and enjoyment of Christ as life for the building up of the church, not as an organization, but as the Body of Christ. Biography Early years Witness Lee was born in 1905 in Shandong Province in China. Lee's great-grandfather was a Southern Baptist who brought Lee's mother into Christianity. Lee's mother studied in an American Southern Baptist mission school and was baptized as a teenager at a Sou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Richard C
Richard is a male given name. It originates, via Old French, from Old Frankish and is a compound of the words descending from Proto-Germanic ''*rīk-'' 'ruler, leader, king' and ''*hardu-'' 'strong, brave, hardy', and it therefore means 'strong in rule'. Nicknames include "Richie", "Dick", "Dickon", " Dickie", "Rich", "Rick", "Rico", "Ricky", and more. Richard is a common English, German and French male name. It's also used in many more languages, particularly Germanic, such as Norwegian, Danish, Swedish, Icelandic, and Dutch, as well as other languages including Irish, Scottish, Welsh and Finnish. Richard is cognate with variants of the name in other European languages, such as the Swedish "Rickard", the Catalan "Ricard" and the Italian "Riccardo", among others (see comprehensive variant list below). People named Richard Multiple people with the same name * Richard Andersen (other) * Richard Anderson (other) * Richard Cartwright (other) * Ri ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Deacon
A deacon is a member of the diaconate, an office in Christian churches that is generally associated with service of some kind, but which varies among theological and denominational traditions. Major Christian churches, such as the Catholic Church, the Oriental Orthodox Churches, the Eastern Orthodox Church, the Scandinavian Lutheran Churches, the Methodist Churches, the Anglican Communion, and the Free Church of England, view the diaconate as an order of ministry. Origin and development The word ''deacon'' is derived from the Greek word (), which is a standard ancient Greek word meaning "servant", "waiting-man", "minister", or "messenger". It is generally assumed that the office of deacon originated in the selection of seven men by the apostles, among them Stephen, to assist with the charitable work of the early church as recorded in Acts of the Apostles chapter 6. The title ''deaconess'' ( grc, διακόνισσα, diakónissa, label=none) is not found in the Bible. Ho ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Young's Literal Translation
Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of ''Young's Analytical Concordance to the Bible'' and ''Concise Critical Comments on the New Testament''. Young used the Textus Receptus (TR) and the Masoretic Text (MT) as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text—he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones." Young produced a "Revised Version" of his translation in 1887, but he stuck with the Received Text. He wrote in the preface to the Revised Edition, "The Greek Text followed is that generally recognized as the 'Received Text,' not because it is thought perfect, but because the department of Translation is quite distinct from that of textual criticism, and few are qualified for both. If the original text be altered by a translator, (ex ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Contemporary English Version
The Contemporary English Version or CEV (also known as Bible for Today's Family) is a translation of the Bible into English, published by the American Bible Society. An anglicized version was produced by the British and Foreign Bible Society, which includes metric measurements for the Commonwealth market. History The CEV project began as a result of studies conducted by Barclay Newman in 1985 regarding the speech patterns used in books, magazines, newspapers, and television. These studies focused on how English was read and heard. This led to a series of test volumes being published in the late 1980s and early 1990s. Among the volumes published were ''Luke Tells the Good News About Jesus'' (1987), ''The Good News Travels Fast – The Acts of the Apostles'' (1988), ''A Few Who Dared to Trust God'' (1990), and ''A Book About Jesus'' (1991). In 1991, the 175th anniversary of the American Bible Society, the CEV New Testament was released. The CEV Old Testament was released i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Easy-to-Read Version
The Holy Bible: Easy-to-Read Version (ERV) is an English translation of the Bible compiled by the World Bible Translation Center. It was originally published as the English Version for the Deaf (EVD) by BakerBooks. History Some Deaf readers struggle with reading English because sign language is their first language. The World Bible Translation Center (WBTC) decided to do a translation that would make reading the Bible easier for them. The EVD uses simpler vocabulary and shorter sentences to make it more simple to understand. The English Version for the Deaf (EVD), and its second cover, the Easy to Read Version (ERV) were translated by Ervin Bishop (Greek Language Translator), David Stringham (Hebrew Language Translator) and Benton L Dibrell (Deaf Language Specialist, Interpreter, and Translator). The translators used a thought-for-thought or Dynamic and formal equivalence, functional equivalence method of translation. It was found to be useful for others who struggle with readi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


God's Word Translation
The ''God's Word Translation'' (GW) is an English translation of the Bible translated by the God's Word to the Nations Society. History The ''God's Word Translation'' of the Bible was produced by the God's Word to the Nations Bible Mission Society in Cleveland, Ohio (although since April 2005 the Society has relocated to the Jacksonville, Florida, metro area). Although many of its board members were affiliated with the Lutheran Church–Missouri Synod (LCMS), the Society has no official ties to this specific Christian denomination. GW had its beginnings with a New Testament translation titled ''The New Testament in the Language of Today: An American Translation'', published in 1963 by LCMS pastor and seminary professor William F. Beck (1904–1966). According to Michael Hackbardt, Executive Director of God's Word to the Nations since June 1992, Beck had not completed the Old Testament portion of his Bible prior to his death in 1966, but was awaiting textual suggestions from t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]