Cháng
Cháng () is the pinyin romanization of the Chinese surname (''Cháng''). It was listed 80th among the Song-era ''Hundred Family Surnames''. "Chang" is also the Wade-Giles romanization of two Chinese surnames written Zhang in pinyin: one extremely common and written in Traditional Chinese and in Simplified Chinese, and another quite rare and written as in both systems. There is also a rare case of in Hong Kong written as Chang as well. For full details on them, see the "Zhang" and " Zheng" article. In Macao, this is the spelling of the surname "Zeng" . "Chang" is also a common spelling of the surname / ( Chen in Mandarin pinyin) in Peru. Romanization 常 is romanized as Ch'ang in Wade-Giles, although the apostrophe is often omitted in practice. It is romanized as Soeng and Sheung in Cantonese; Seong and Siông in Minnan languages; and Sioh in Teochew. It is occasionally romanized Sōng and Thōng as well. It is the source of the Vietnamese surname Thường and th ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of Common Chinese Surnames
These are lists of the most common Chinese surnames in the China, People's Republic of China (Hong Kong, Macau, and Mainland China), the Taiwan, Republic of China (Taiwan), and the overseas Chinese, Chinese diaspora overseas as provided by government or academic sources. Chinese names also form the basis for many common Lists of most common surnames in Asian countries#Cambodia, Cambodian, list of common Japanese surnames, Japanese, list of Korean surnames, Korean, and Lists of most common surnames in Asian countries#Vietnam, Vietnamese surnames, and to an extent, Lists of most common surnames in Asian countries#Philippines, Filipino surnames in both translation and transliteration into those languages. The conception of China as consisting of the "baixing, old hundred families" () is an ancient and traditional one, the most notable tally being the Song dynasty, Song-era ''Hundred Family Surnames'' (). Even today, the number of surnames in China is a little over 4,000, while the ye ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Sheung (surname)
Sheung is a Cantonese language, Cantonese romanization of Chinese, romanization of the Chinese surnames (''Chang (surname), Cháng'') and (''Shang (surname), Shāng''). It's a very uncommon surname in the United States, with fewer than 100 people sharing it during the year 2000 US Census.US Census Bureau. Op. cit. Public Broadcasting Service.How Popular Is Your Last Name? Accessed 6 Apr 2012. List of persons with the surname ;商 * Kiki Sheung (born 1963), Hong Kong actress ;常 * Nancy Sheung (1914–1979), Hong Kong photographer See also * Chang (surname), for more about that surname in mainland China and on Taiwan * Shang (surname), for more about that surname in mainland China and on Taiwan References {{surname Chinese-language surnames Cantonese-language surnames Multiple Chinese surnames ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Chinese Indonesian Surname
Many ethnic Chinese people have lived in Indonesia for many centuries. Over time, especially under social and political pressure during the New Order era, most Chinese Indonesians have adopted names that better match the local language. History of Chinese Indonesian surnames Colonial era until 1965 During the Dutch colonial era, the Dutch administration recorded Chinese names in birth certificates and other legal documents using an adopted spelling convention that was based primarily on Hokkien (Southern Min), the language of the majority of Chinese immigrants in the Dutch East Indies. The administrators recorded the names using the nearest Dutch spelling derived from Hokkien words, which was simplified into '' Ejaan Lama'' (). A similar thing happened in the British Malaya, where the British administrators record the names using English spelling. The spellings of names in the British Malaya and the Dutch East Indies varied because English and Dutch employed distinct spe ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Romanization Of Japanese
The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as . Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters. There are several different romanization systems. The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602) and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Variants of the Hepburn system are the most widely used. Romanized Japanese may be used in any context where Japanese text is targeted at non-Japanese speakers who cannot read kanji or kana, such as for names on street signs and passports and in dictionaries and textbooks for foreign learners of the language. It is also used to transliterate Japanese terms in text written in English (or other languages that use the Latin script) on topics related to Japan, such as ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Jang (Korean Surname)
Jang, Chang and (less often) Zang are romanizations of the common Korean surname . As of the South Korean census of 2015, there were 1,021,107 people by this name in South Korea or 2.05% of the population. Romanization In a study by the National Institute of the Korean Language based on 2007 application data for South Korean passports, it was found that 84.5% of people with this surname spelled it in Latin letters as Jang in their passports. Another 14.9% spelled it as Chang, and 0.2% as Zhang. Rare alternative spellings included Jahng and Jean. Distribution During the 2000 South Korean Census, there were close to 920,000 people in South Korea– 2.1% of the general population–with this surname, most written with the hanja 張. Jang is a relatively common surname in the United States and was listed 5,531st overall during the 2000 US Census, and 11th among Asian and Pacific Islanders in 2000. Zang was much less common and ranked 14,627th.US Census Bureau. Op. cit. Public B ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Sang (surname)
Sang is the pinyin romanization of Chinese, romanization of the Chinese surname (''Sāng''). A Variant Chinese character, variant traditional character, traditional form is . Both forms were unlisted among the Song dynasty, Song-era ''Hundred Family Surnames''. Distribution Sang was unlisted among the list of common Chinese surnames, 100-most-common surnames in mainland China in 2007 or on Taiwan in 2005. It was the 16,712th most common name in United States during the 2000 US census.US Census Bureau. Op. cit. Public Broadcasting Service.How Popular Is Your Last Name? Accessed 6 Apr 2012. History Sang literally means "mulberry tree, mulberry". Its Old Chinese form has been reconstructed as ''*sˤaŋ'', but it was already ''Sang'' by the time of Middle Chinese.Baxter, Wm. H. & Sagart, Laurent. '' '', p. 121. 2011. Accessed 11 October 2011. List of persons with the surname *Sang Guowei (b. 1941), Chinese politician *Sang Hongyang (c. 152–80 BC), Han dynasty, Han-era officia ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Romanization Of Korean
The romanization of Korean is the use of the Latin script to transcribe the Korean language. There are multiple romanization systems in common use. The two most prominent systems are McCune–Reischauer (MR) and Revised Romanization (RR). MR is almost universally used in academic Korean studies, and a variant of it has been the official system of North Korea since 1992. RR is the official system of South Korea and has been in use since 2000. The earliest romanization systems for Korean emerged around the mid-19th century. Due to a number of factors, including the properties of the Korean language and alphabet, as well as social and geopolitical issues, a single settled standard did not emerge. By 1934, there were 27 extant romanization systems, and by 1997, there were over 40. Major systems The following systems are currently the most widely used: * McCune–Reischauer ("MR"; 1939): Basis for various romanization systems. Almost universally used by international academic j ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Korean Surname
This is a list of Korean surnames, in Hangul alphabetical order. The most common Korean surname (particularly in South Korea) is Kim (Korean name), Kim (), followed by Lee (Korean name), Lee () and Park (Korean surname), Park (). These three surnames are held by around half of the ethnic Korean population. This article uses the most recent South Korean statistics (currently 2015) as the basis. No such data is available from North Korea. From 2015 South Korean statistics , at least 191 distinct surnames in Hangul and 514 distinct surnames in Hanja were in use. Notes: (1) The total population was 49,705,663. (2) This data only lists surnames used by five or more people. Surnames used by fewer than five people are categorized as "Other" (). From 2000 South Korean statistics These are surnames that appear in the 2000 South Korean statistics but not in 2015. Since the 2015 statistics only lists surnames used by five or more people, these surnames may still exist. Other surnames ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Vietnamese Surname
Traditional Vietnamese personal names generally consist of three parts, used in Personal name#Eastern name order, Eastern name order. * A family name (normally patrilineal, although matrilineality is possible, in cases such as divorce, children of a single parent, single mother, or if a child didn't want to have the father's surname. The father's family name may be combined with the mother's family name to form a compound family name). * An optional middle name (normally a single name, some have no middle name). * A given name, personal name (normally single name, some have multiple names, mostly double name). But not every name is conformant. For example: * ''Nguyễn Trãi'' has his family name ''Nguyen, Nguyễn'' and his personal name is ''Trãi''. He does not have any middle name. * ''Phạm Bình Minh'' has his family name ''Phạm'' and his personal name is ''Bình Minh'' (). He does not have any middle name. *''Nguyễn Văn Quyết'' has his family name ''Nguyễn'', hi ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Thong (surname)
Thong is a Chinese and Cambodian surname. Origins As a Chinese surname, Thong may be a spelling, based on the pronunciation in different varieties of Chinese, of the following surnames, listed by their spelling in Pinyin (which reflects the Mandarin Chinese pronunciation): * Zhāng () * Jiāng () * Tāng (), spelled Thong based on its Cantonese pronunciation (; IPA: ) * Táng (), spelled Thong based on its Cantonese pronunciation (; IPA: ) * Tóng () * Tóng () Thong is also a Cambodian surname (; IPA: ), probably derived from one or more of the above Chinese surnames. Statistics According to statistics cited by Patrick Hanks, 106 people on the island of Great Britain and none on the island of Ireland bore the surname Thong as of 2011. In 1881 there had been two people with this surname in Great Britain. The 2010 United States Census found 1,378 people with the surname Thong, making it the 19,581st-most-common name in the country. This represented an increase from 1,156 (21,156 ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Song (Chinese Surname)
Song is the pinyin transliteration of the Chinese family name wiktionary:宋, 宋. It is transliterated as Sung in Wade-Giles, and Soong is also a common transliteration. In addition to being a common surname, it is also the name of a Chinese dynasty, the ''Song dynasty'', written with the same character. In 2019, it was the List of common Chinese surnames, 24th most common surname in Mainland China. Historical origin The first written record of the character wiktionary:宋, 宋 (Sòng) was found on the oracle bones of the Shang dynasty. State of Song In the written records of Chinese history, the first time the character Song was used as a surname appeared in the early stage of the Zhou dynasty. One of the children of the last emperor of the Shang dynasty, Weizi of Song, Weizi Qi (微子启), was a duke from the state named Song, who descended from his ancestor Xie of Shang, Xie (契) whose name was derived from the surname Zi (surname), Zi (子). Xie of Shang, Xie was born from ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |