Textual Variants In The First Epistle Of Peter
Textual variants in the First Epistle of Peter are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. An abbreviated list of textual variants in this particular book is given in this article below. Most of the variations are not significant and some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text. If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error of dittography). If their eye skips to a later word, they may create an omission. They may resort to performing a rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context. In other instances, the copyist may add text from memory from a similar or parallel text in another location. Otherwise, t ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
First Epistle Of Peter
The First Epistle of Peter is a book of the New Testament. The author presents himself as Peter the Apostle. The ending of the letter includes a statement that implies that it was written from "Babylon", which may be a reference to Rome. The letter is addressed to the " chosen pilgrims of the diaspora" in Asia Minor suffering religious persecution. Authorship The authorship of 1 Peter has traditionally been attributed to the Apostle Peter because it bears his name and identifies him as its author (1:1). Although the text identifies Peter as its author, the language, dating, style, and structure of this letter have led most scholars to conclude that it is pseudonymous. Dale Martin 2009 (lecture). . Yale University. Accessed 22 July 2013Lecture 24 (transcript)/ref> Many scholars argue that Peter was not the author of the letter because its writer appears to have had a formal education in rhetoric and philosophy, and an advanced knowledge of the Greek language,Achtemeier, Pa ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Alexandrian Text-type
In textual criticism of the New Testament, the Alexandrian text-type is one of the main text types. It is the text type favored by the majority of modern textual critics and it is the basis for most modern (after 1900) Bible translations. Over 5,800 New Testament manuscripts have been classified into four groups by text type. Besides the Alexandrian, the other types are the Western, Caesarean, and Byzantine. Compared to these later text types, Alexandrian readings tend to be abrupt, use fewer words, show greater variation among the Synoptic Gospels, and have readings that are considered difficult. That is to say, later scribes tended to polish scripture and improve its literary style. Glosses would occasionally be added as verses during the process of copying a Bible by hand. From the ninth century onward, most surviving manuscripts are of the Byzantine type. The King James Version and other Reformation-era Bibles are translated from the ''Textus Receptus'', a Greek text created b ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
United Bible Societies
The United Bible Societies (UBS) is a global fellowship of around 150 Bible societies operating in more than 240 countries and territories. It has working hubs in England, Singapore and Nairobi. The headquarters are located in Swindon, England. History The organization was founded in 1948 with representatives from national Biblical societies. In 2008, it had 100 member societies. In 2013, it had 145 member societies in more than 200 countries. In 2019, it had translated the entire Bible with her partners in 694 languages. Members As of 2024, United Bible Societies is a Fellowship of 150 Bible Societies working in more than 240 countries and territories. Mission The mission of United Bible Societies is to make the Bible available and accessible to everyone who wants it, and to help people engage with its message in meaningful and relevant ways. Bible societies are also active in areas such as HIV/AIDS prevention, trauma healing and literacy. Bible societies carry out ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Oxford University Press
Oxford University Press (OUP) is the publishing house of the University of Oxford. It is the largest university press in the world. Its first book was printed in Oxford in 1478, with the Press officially granted the legal right to print books by decree in 1586. It is the second-oldest university press after Cambridge University Press, which was founded in 1534. It is a department of the University of Oxford. It is governed by a group of 15 academics, the Delegates of the Press, appointed by the Vice Chancellor, vice-chancellor of the University of Oxford. The Delegates of the Press are led by the Secretary to the Delegates, who serves as OUP's chief executive and as its major representative on other university bodies. Oxford University Press has had a similar governance structure since the 17th century. The press is located on Walton Street, Oxford, Walton Street, Oxford, opposite Somerville College, Oxford, Somerville College, in the inner suburb of Jericho, Oxford, Jericho. ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bart D
Bay Area Rapid Transit (BART) is a rapid transit system serving the San Francisco Bay Area in California. BART serves 50 stations along six routes and of track, including eBART, a spur line running to Antioch, and Oakland Airport Connector, a automated guideway transit line serving Oakland International Airport. With an average of weekday passenger trips as of and annual passenger trips in , BART is the seventh-busiest rapid transit system in the United States. BART is operated by the San Francisco Bay Area Rapid Transit District which formed in 1957. The initial system opened in stages from 1972 to 1974. The system has been extended several times, most recently in 2020, when Milpitas and Berryessa/North San José stations opened as part of the under construction Silicon Valley BART extension in partnership with the Santa Clara Valley Transportation Authority (VTA). Services BART serves large portions of its three member counties – San Francisco, Alameda ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Bruce M
The English language name Bruce arrived in Scotland with the Normans, from the place name Brix, Manche in Normandy, France, meaning "the willowlands". Initially promulgated via the descendants of king Robert the Bruce (1274−1329), it has been a Scottish surname since medieval times; it is now a common male given name. The variant ''Lebrix'' and ''Le Brix'' are French variations of the surname. Note: A few people are notable in more than one field, and therefore appear in more than one section. Arts and entertainment Film and television * Bruce Altman (born 1955), American actor * Bruce Baillie (1931–2020), American filmmaker * Bruce Bennett (1906–2007), American actor and athlete * Bruce Berman (born 1952), American film producer * Bruce Boa (1930–2004), Canadian actor * Bruce Boxleitner (born 1950), American actor * Bruce Campbell (born 1958), American actor, director, writer, producer and author * Bruce Conner (1933–2008), American artist and filmmaker * ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Novum Testamentum Graece
(''The New Testament in Greek'') is a critical edition of the New Testament in its original Koine Greek published by ''Deutsche Bibelgesellschaft'' (German Bible Society), forming the basis of most modern Bible translations and biblical criticism. It is also known as the Nestle–Aland edition after its most influential editors, Eberhard Nestle and Kurt Aland. The text, edited by the Institute for New Testament Textual Research, is currently in its 28th edition, abbreviated NA28. The title is sometimes applied to the United Bible Societies (UBS) edition, which contains the same text (its fifth edition referred to as ''UBS5'', contains the text from NA28). The UBS edition is aimed at translators and so focuses on variants that are important for the meaning whereas the NA includes more variants. Methodology The Greek text as presented is what biblical scholars refer to as the " critical text". The critical text is an eclectic text compiled by a committee that compares rea ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Western Text-type
In textual criticism of the New Testament, the Western text-type is one of the main text types. It is the predominant form of the New Testament text witnessed in the Old Latin and Syriac translations from the Greek, and also in quotations from certain 2nd and 3rd-century Christian writers, including Cyprian, Tertullian and Irenaeus. The Western text had many characteristic features, which appeared in text of the Gospels, Book of Acts, and in Pauline epistles. The Catholic epistles and the Book of Revelation probably did not have a Western form of text. It was named "Western" by Semmler (1725–1791), having originated in early centers of Christianity in the Western Roman Empire. However, the existence of a singular Western text-type has been criticized by some recent textual critics such as J. Read-Heimerdinger, instead preferring to call the Western text a group of text-types and not as a singular text-type. Description The main characteristic of the Western text is a l ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Textual Variants In The New Testament
Textual variants in the New Testament manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to the text that is being reproduced. Textual criticism of the New Testament has included study of its textual variants. Some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text. If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error of dittography). If their eye skips to a later word, they may create an omission. They may resort to performing a rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context. In other instances, the copyist may add text from memory from a similar or parallel text in another location. Otherwise, they may also replace some text of the original with an alternative reading. Spellings occasionally change. Synonyms may be substituted. A pronoun may be changed ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
List Of New Testament Verses Not Included In Modern English Translations
New Testament verses not included in modern English translations are verses of the New Testament that exist in older English translations (primarily the New King James Version), but do not appear or have been relegated to footnotes in later versions. Scholars have generally regarded these verses as later additions to the original text. Although many lists of missing verses specifically name the New International Version as the version that omits them, these same verses are missing from the main text (and mostly relegated to footnotes) in the Revised Version of 1881 (RV), the American Standard Version of 1901, the Revised Standard Version of 1947 (RSV), the Today's English Version (the Good News Bible) of 1966, and several others. Lists of "missing" verses and phrases go back to the Revised Version and to the Revised Standard Version, without waiting for the appearance of the NIV (1973). Some of these lists of "missing verses" specifically mention "sixteen verses" – although the ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Comparison Of Codices Sinaiticus And Vaticanus
Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus, two of the great uncial codices, representatives of the Alexandrian text-type, are considered excellent manuscript witnesses of the text of the New Testament. Most critical editions of the Greek New Testament give precedence to these two chief uncial manuscripts, and the majority of translations are based on their text. Nevertheless, there are many differences between these two manuscripts. A recent scientific comparative study of interest published on these two Alexandrian codices is "The Relationship between Vaticanus & Sinaiticus and the Majority Text in Galatians" by Dr. Graham G. Thomason and "THE SIGNIFICANCE OF SPLIT TEXT-TYPES FOR THE RECOVERY OF THE ORIGINAL TEXT OF THE GREEK NEW TESTAMENT" by Dr LESLIE McFALL - both are freely made available on the internet. Historically, the true character of these two Alexandrian manuscripts was quickly and thoroughly challenged by Dean John William Burgon's exhaustive analysis: "It is in fact easie ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Categories Of New Testament Manuscripts
New Testament manuscripts in Greek can be categorized into five theoretical groups, according to a schema introduced in 1981 by Kurt and Barbara Aland in ''The Text of the New Testament''. The categories are based on how each manuscript relates to the various theorized text-types. Generally speaking, earlier Alexandrian manuscripts are category I, while later Byzantine manuscripts are category V. Aland's method involved considering 1000 passages where the Byzantine text differs from non-Byzantine text. The Alands did not select their 1000 readings from all of the NT books; for example, none were drawn from Matthew and Luke. Description of categories The Alands' categories do not simply correspond to the text-types; all they do is demonstrate the 'Byzantine-ness' of a particular text; that is, how much it is similar to the Byzantine text-type, from least (Category I) to most similar (Category V). Category V can be equated with the Byzantine text-type, but the other categori ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |