HOME



picture info

Oyster Sauce
Oyster sauce describes a number of sauces made by cooking oysters. The most common in modern use is a viscous dark brown condiment made from oyster extracts,The Times, 22 January 1981; ''Cook Accidentally on purpose'' sugar, salt and water, thickened with corn starch (though original oyster sauce reduced the unrefined sugar through heating, resulting in a naturally thick sauce due to caramelization, not the addition of corn starch). Today, some commercial versions are darkened with caramel, though high-quality oyster sauce is naturally dark. It is commonly used in Chinese, Thai, Indonesian, Malay, Vietnamese, and Khmer cuisine. Production Oyster sauce production began in China no later than the mid-1870s. Oysters were boiled in three iron basins for half an hour, then removed for drying on rattan either by sun or over a moderate fire. The water from the basins was reduced in a fourth basin to "a blackish sauce". Seawater, salt and/or soy could be added. Today, most oyst ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Oyster
Oyster is the common name for a number of different families of salt-water bivalve molluscs that live in marine or brackish habitats. In some species, the valves are highly calcified, and many are somewhat irregular in shape. Many, but not all oysters, are in the superfamily Ostreoidea. Some species of oyster are commonly consumed and are regarded as a delicacy in some localities. Some types of pearl oysters are harvested for the pearl produced within the mantle. Others, such as the translucent Windowpane oysters, are harvested for their shells. Etymology The word ''oyster'' comes from Old French , and first appeared in English during the 14th century. The French derived from the Latin , the feminine form of , which is the Latinisation (literature), latinisation of the Ancient Greek () 'oyster'. Compare () 'bone'. Types True oysters True oysters are members of the family Ostreidae. This family includes the edible oysters, which mainly belong to the genera '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Sichuan Cuisine
Sichuan cuisine or Sichuanese cuisine, alternatively romanized as Szechwan cuisine or Szechuan cuisine (, Standard Mandarin pronunciation: ) is a style of Chinese cuisine originating from Sichuan province and the neighboring Chongqing municipality. Chongqing was formerly a part of Sichuan until 1997; thus, there is a great deal of cultural overlap between the two administrative divisions. There are many regional, local variations of Sichuanese cuisine within Sichuan and Chongqing. It is renowned for fiery and bold tastes, particularly the pungency and spiciness resulting from liberal use of garlic and chilis, as well as the unique flavors of Sichuan (Szechuan) pepper. Some examples are Kung Pao chicken and Yuxiang shredded pork. Four substyles of Sichuan cuisine include Chongqing, Chengdu, Zigong (known for a genre of dishes called yanbangcai), and Buddhist vegetarian style. UNESCO declared Chengdu, the capital of Sichuan Province, a city of gastronomy in 2011. Hi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Daikon Cake
Turnip cake is a Chinese dim sum dish. The less common name radish cake is more accurate, as Western-style turnips are not used in the dish but rather shredded radish (typically Chinese radish) and plain rice flour. It is traditionally called carrot cake in Singapore. Turnip cake is commonly served in Cantonese ''yum cha'', usually cut into rectangular slices and sometimes pan-fried before serving. Each pan-fried cake has a thin crunchy layer on the outside from frying, and is soft on the inside. The non-fried version is soft all over. It is one of the standard dishes found in the ''dim sum'' cuisine of China as well as in overseas Chinatown restaurants. It is also commonly eaten during Chinese New Year, since the word for radish () is a homophone for "good fortune" () in the Hokkien language. In Taiwan, turnip cake is also commonly eaten as part of breakfast. Names The dish is known as "fried carrot cake" or simply "carrot cake" in Southeast Asian countries, as the word for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Wonton Noodles
Wonton noodles (, also called wantan mee or wantan mein) is a noodle dish of Cantonese cuisine, Cantonese origin. Wonton noodles were given their name, ''húntún'' (), in the Tang dynasty, Tang Dynasty (618-907 CE). The dish is popular in Southern China, Hong Kong, Indonesia, Malaysia, Singapore, Vietnam and Thailand. The dish usually consists of egg noodles served in a hot broth, garnished with leafy vegetables and ''wonton'' dumplings. The types of leafy vegetables used are usually ''kai-lan, gai-lan'', also known as Chinese kale, Chinese broccoli or Chinese kale. Another type of dumpling known as ''jiaozi, shui jiao'' (水餃) is sometimes served in place of wonton. Shrimp wonton are mostly known as Hong Kong dumplings. The wontons contain prawns, chicken (food), chicken or pork, and spring onions, with some chefs adding mushroom and auricularia auricula-judae, black fungus. In Indonesia especially in North Sumatra, West Kalimantan and South Sulawesi, wonton noodles are calle ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Kai Yat Sai
Khai yat sai or kai yat sai (, , ) is a type of Thai omelette. The name means 'stuffed eggs'. The egg is cooked lightly, topped with various ingredients (such as minced beef or pork, peas, onion, spring onion, carrots, tomatoes), seasoned with fish sauce and/or oyster sauce, and then folded over. See also * List of stuffed dishes This is a list of stuffed dishes, comprising dishes and foods that are prepared with various fillings and stuffings. Some dishes are not actually stuffed; the added ingredients are simply spread atop the base food, as one cannot truly stuff an oys ... References Thai cuisine Omelettes Stuffed dishes {{thai-cuisine-stub ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Har Gow
Har gow ( zh, c=蝦餃, p=xiājiǎo, j=haa1 gaau2, l=shrimp jiao), also anglicized as ha gow, hau kau, or ha kao, is a traditional Cantonese dumpling served as dim sum.Hsiung, Deh-Ta. Simonds, Nina. Lowe, Jason. 005(2005). The food of China: a journey for food lovers. Bay Books. . p41. It is made of shrimp meat, and steamed in a flour wrapper. After cooking, the wrapper becomes somewhat translucent, and therefore ''ha gow'' is sometimes called crystal shrimp dumplings (水晶蝦餃). Name The dumpling is sometimes called a shrimp bonnet for its pleated shape. This dish is often served together with '' shumai''; when served in such a manner the two items are collectively referred to as ''ha gow''-''siu mai'' ( zh, t=蝦餃燒賣, p=xiājiǎo shāomài, cy=hā gáau sīu máai, first=cy, , j=haa1 gaau2 siu1 maai2). ''Ha gow'', '' shumai'', '' cha siu bao'', and egg tarts are considered the classic dishes of Cantonese dim sum cuisine and referred to as ''The Four Heavenly Kings' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cha Siu Baau
''Cha siu bao'' () is a Cantonese ''baozi'' (bun) filled with barbecue-flavored ''cha siu'' pork.Hsiung, Deh-Ta. Simonds, Nina. Lowe, Jason. 005 ''The Food of China: A Journey for Food Lovers''. Bay Books. . p. 24. They are served as a type of dim sum during ''yum cha'' and are sometimes sold in Chinese bakeries.'' Varieties There are two major kinds of ''cha siu bao'': the traditional steamed version is called () or simply (), while the baked variety is usually called (). Steamed ''cha siu bao'' has a white exterior, while the baked variety is browned glazed. Cantonese cuisine Although visually similar to other types of steamed ''baozi'', the dough of steamed ''cha siu bao'' is unique since it makes use of both yeast and baking powder as leavening. This unique mix of leavening gives the dough of ''cha siu bao'' the texture of a slightly dense, but fine soft bread. Tangzhong, a water roux, is sometimes used to keep the bread soft over long periods of time and aids in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Lo Mein
Lo mein () is a Chinese dish with noodles. When prepared in the Cantonese style, it is often topped with or accompanied by meat (such as char siu or beef brisket), wontons, or vegetables, and may be served with a bowl of broth for dipping. Etymology The term ''lo mein'' comes from the Cantonese , meaning "stirred noodles". The Cantonese use of the character 撈, pronounced ''lou'' and meaning "to stir", in its casual form, differs from the character's traditional Han meaning of "to dredge" or "to scoop out of water" in Mandarin, in which case it would be pronounced as ''laau'' or ''lou'' in Cantonese (''lāo'' in Mandarin). In Mandarin, the dish is called ''lāo miàn''. In its country of origin, it is made of thin flour-and-egg noodles which are notable for their elastic texture. Regional variations Northern China In northern China, ''bàn miàn'' (拌面) can refer to many other types of wheat noodles without egg, including laghman in Xinjiang. Guangdong In Cantonese cui ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cashew Chicken
Cashew chicken () is a Chinese-American dish that combines chicken (usually stir-fried but occasionally deep-fried, depending on the variation) with cashew nuts and either a light brown garlic sauce or a thick sauce made from chicken stock, soy sauce and oyster sauce. Traditional cashew chicken The traditional version of cashew chicken is stir-fried in a wok. Tender chunks of chicken are combined with crispy roasted cashews, vegetables and are tossed in a light sauce made from garlic, soy sauce and hoisin sauce, thinned with water. Springfield-style cashew chicken The deep-fried version of the dish is closely associated with the city of Springfield, Missouri. Deep-fried cashew chicken was apparently first served in 1963 at the Grove Supper Club in Springfield. David Leong (1920–2020), a chef who moved to the United States from China in 1940, struggled to gain acceptance for the foods of his homeland so he began searching for a dish that would appeal to local residents' tastes ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Hainanese Chicken Rice
Hainanese chicken rice is a dish of poached chicken and seasoned rice, served with chilli sauce and usually with cucumber garnishes. It was created by immigrants from Hainan in southern China and adapted from the Hainanese dishes of Wenchang chicken and Wenchang chicken rice. It is widely considered one of the national dishes of Singapore, and is most commonly associated with Singaporean cuisine, being widely available in most food courts and hawker centres around the country. Variants of the dish can also be seen throughout Southeast Asia, particularly in Indonesia, Malaysia, Thailand, and Vietnam, where it remains a culinary staple. History Hainanese chicken rice is a dish adapted from early Chinese immigrants originally from Hainan province in southern China. It is based on a well-known Hainanese dish called Wenchang chicken, which is one of four important Hainan dishes dating to the Qing dynasty. The original dish was adapted by the Hainanese overseas Chinese populat ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Buddha's Delight
Buddha's delight, often transliterated as ''Luóhàn zhāi'' (, Japanese: ), ''lo han jai'', or ''lo hon jai'', is a vegetarian dish well known in Chinese and Buddhist cuisine. It is sometimes also called ''Luóhàn cài'' (). The dish is traditionally enjoyed by Buddhist monks who are vegetarians, but it has also grown in popularity throughout the world as a common dish available as a vegetarian option in Chinese restaurants. The dish consists of various vegetables and other vegetarian ingredients (sometimes with the addition of seafood or eggs), which are cooked in soy sauce-based liquid with other seasonings until tender. The specific ingredients used vary greatly both inside and outside Asia. Etymology In the name ''luóhàn zhāi'', ''luóhàn'' – short for ''Ā luóhàn'' () – is the Chinese transliteration of the Sanskrit '' arhat'', meaning an enlightened, ascetic individual or the Buddha himself. ''Zhāi'' () means "vegetarian food" or "vegetarian die ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Kai-lan
Gai lan, kai-lan, Chinese broccoli, or Chinese kale (''Brassica oleracea'' var. ''alboglabra'') is a leafy vegetable with thick, flat, glossy blue-green leaves with thick stems, and florets similar to (but much smaller than) broccoli. A ''Brassica oleracea'' cultivar, gai lan is in the group ''alboglabra'' (from Latin ''albus'' "white" and ''glabrus'' "hairless"). When gone to flower, its white blossoms resemble that of its cousin '' Matthiola incana'' or hoary stock. The flavor is very similar to that of broccoli, but noticeably stronger and slightly more bitter. Cultivation Gai lan is a cool season crop that grows best between . It withstands hotter summer temperatures than other brassicas such as broccoli or cabbage. Gai lan is harvested around 60–70 days after sowing, just before the flowers start to bloom. The stems can become woody and tough when the plant bolts. It is generally harvest for market when tall however it can also be produced as "baby gai lan." The "b ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]