O Holy Night (Daniel O'Donnell Album)
''O' Holy Night'' is the 30th studio album released by Irish singer Daniel O'Donnell in 2010. It contains newly recorded versions of well-known Christmas songs. Track listing # "Mary's Boy Child" (3:46) # "Angels We Have Heard on High" (3:04) # "O Little Town of Bethlehem" (3:02) # "The Little Drummer Boy" (3:12) # " Adeste Fideles (O Come, All Ye Faithful)" (3:12) # "Mary, Did You Know?" (3:25) # "Away in a Manger" (2:20) # "The Twelve Days of Christmas" (4:59) # "O Holy Night" (4:36) # "Remember Me" (3:16) # "Silent Night" (3:16) # "Once in Royal David's City" (2:13) # "The First Noel" (2:14) # "In the Bleak Midwinter "In the Bleak Midwinter" is a poem by the English poet Christina Rossetti, commonly performed as a Christmas carol. The poem was published, under the title "A Christmas Carol", in the January 1872 issue of ''Scribner's Monthly,'' and was first c ..." (4:35) # "Christmas 1915" (4:25) Charts References External links Daniel O'Donnell's website {{DEFAULTSOR ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Album
An album is a collection of audio recordings issued on compact disc (CD), Phonograph record, vinyl, audio tape, or another medium such as Digital distribution#Music, digital distribution. Albums of recorded sound were developed in the early 20th century as individual Phonograph record#78 rpm disc developments, 78 rpm records collected in a bound book resembling a photograph album; this format evolved after 1948 into single vinyl LP record, long-playing (LP) records played at revolutions per minute, rpm. The album was the dominant form of recorded music expression and consumption from the mid-1960s to the early 21st century, a period known as the album era. Vinyl LPs are still issued, though album sales in the 21st-century have mostly focused on CD and MP3 formats. The 8-track tape was the first tape format widely used alongside vinyl from 1965 until being phased out by 1983 and was gradually supplanted by the cassette tape during the 1970s and early 1980s; the populari ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Mary, Did You Know?
"Mary, Did You Know?" is a Christmas song addressing Mary, mother of Jesus, with lyrics written by Mark Lowry in 1984, and music written by Buddy Greene in 1991. It was originally recorded by Christian recording artist Michael English on his self-titled debut solo album in 1991. At the time, English and Lowry were members of the Gaither Vocal Band, and Greene was touring with them. The song reached Number 6 on CCM Magazine's Adult Contemporary Chart. Lowry would record the song several times himself, most notably with the Gaither Vocal Band on their 1998 Christmas album, ''Still the Greatest Story Ever Told''. The song has since gone on to become a modern Christmas classic, recorded by hundreds of artists over the years, across multiple genres. Several recordings have reached the top ten in the ''Billboard'' R&B and Holiday charts. The song encourages contemplation of the relationship between Mary and her son, although some religious commentators have criticized the lyrics for ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Daniel O'Donnell Albums
Daniel is a masculine given name and a surname of Hebrew origin. It means "God is my judge"Hanks, Hardcastle and Hodges, ''Oxford Dictionary of First Names'', Oxford University Press, 2nd edition, , p. 68. (cf. Gabriel—"God is my strength"), and derives from two early biblical figures, primary among them Daniel from the Book of Daniel. It is a common given name for males, and is also used as a surname. It is also the basis for various derived given names and surnames. Background The name evolved into over 100 different spellings in countries around the world. Nicknames (Dan, Danny) are common in both English and Hebrew; "Dan" may also be a complete given name rather than a nickname. The name "Daniil" (Даниил) is common in Russia. Feminine versions (Danielle, Danièle, Daniela, Daniella, Dani, Danitza) are prevalent as well. It has been particularly well-used in Ireland. The Dutch names "Daan" and "Daniël" are also variations of Daniel. A related surname developed ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
UK Albums Chart
The Official Albums Chart is a list of albums ranked by physical and digital sales and (from March 2015) audio streaming in the United Kingdom. It was published for the first time on 22 July 1956 and is compiled every week by the Official Charts Company (OCC) on Fridays (previously Sundays). It is broadcast on BBC Radio 1 (top 5) and found on the OCC website as a Top 100 or on UKChartsPlus as a Top 200, with positions continuing until all sales have been tracked in data only available to industry insiders. However, even though number 100 was classed as a hit album (as in the case of The Guinness Book of British Hit Albums) in the 1980s until January 1989, since the compilations were removed this definition was changed to Top 75 with follow-up books such as The Virgin Book of British Hit Albums book only including this data. As of 2021, the OCC still only tracks how many UK Top 75s album hits and how many weeks in Top 75 albums chart each artist has achieved. To qualify for the Of ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
In The Bleak Midwinter
"In the Bleak Midwinter" is a poem by the English poet Christina Rossetti, commonly performed as a Christmas carol. The poem was published, under the title "A Christmas Carol", in the January 1872 issue of ''Scribner's Monthly,'' and was first collected in book form in ''Goblin Market, The Prince's Progress and Other Poems'' (Macmillan, 1875). In 1906, the composer Gustav Holst composed a setting of Rossetti's words (titled "Cranham") in ''The English Hymnal'' which is sung throughout the world. An anthem setting by Harold Darke composed in 1909 is also widely performed by choirs, and was named the best Christmas carol in a poll of some of the world's leading choirmasters and choral experts in 2008. Analysis In verse one, Rossetti describes the physical circumstances of the Incarnation in Bethlehem. In verse two, Rossetti contrasts Christ's first and second coming. The third verse dwells on Christ's birth and describes the simple surroundings, in a humble stable and watched ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
The First Noel
"The First Nowell", also known as "The First Noel (or Noël)", is a traditional English Christmas carol with Cornish origins, most likely from the early modern period, although possibly earlier.The First Nowell ''Hymns and Carols of Christmas''. "carol of the 16th or 17th century, but possibly dating from as early as the 13th Century." Barrie Jones (ed.), ''The Hutchinson Concise Dictionary of Music'', Routledge, 2014, s.v. "carol", "Christmas carols were common as early as the 15th century. ..Many carols, such as '' and 'The First Nowell', date from the 16th century ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Once In Royal David's City
Once in Royal David's City is a Christmas carol originally written as a poem by Cecil Frances Alexander. The carol was first published in 1848 in her hymnbook ''Hymns for Little Children''. A year later, the English organist Henry Gauntlett discovered the poem and set it to music. History ''Hymns for Little Children'' was a collection of poems aimed to elucidate parts of the Apostles' Creed for use in Sunday schools or in the home; "Once in Royal David's City" told the story of the nativity of Jesus to illuminate "born of the Virgin Mary". Other well-known hymns in the collection included " All Things Bright and Beautiful" (on the subject of " maker of Heaven and Earth") and "There is a green hill far away" (on " Was crucified dead and buried"). Alexander was married to the Anglican clergyman William Alexander, who was Archbishop of Armagh, and her most famous poems are commemorated in a memorial window at St Columb's Cathedral, Derry. Tune and modern usage Henry John ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Silent Night
"Silent Night" (german: "Stille Nacht, heilige Nacht", links=no, italic=no) is a popular Christmas carol, composed in 1818 by Franz Xaver Gruber to lyrics by Joseph Mohr in the small town of Oberndorf bei Salzburg, Austria. It was declared an intangible cultural heritage by UNESCO in 2011. The song was first recorded in 1905 and has remained a popular success, appearing in films and multiple successful recordings, as well as being quoted in other musical compositions. History "" was first performed on Christmas Eve 1818 at St Nicholas parish church in Oberndorf, a village in the Austrian Empire on the Salzach river in present-day Austria. A young Catholic priest, Father Joseph Mohr, had come to Oberndorf the year before. In the aftermath of the Napoleonic Wars, he had written the poem "" in 1816 at Mariapfarr, the hometown of his father in the Salzburg Lungau region, where Joseph had worked as an assistant priest. The melody was composed by Franz Xaver Gruber, school ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
O Holy Night
"O Holy Night" (original title: ) is a well-known sacred song for Christmas performance. Originally based on a French-language poem by poet Placide Cappeau, written in 1843, with the first line (Midnight, Christian, is the solemn hour) that composer Adolphe Adam set to music in 1847. The English version (with small changes to the initial melody) is by John Sullivan Dwight. The carol reflects on the birth of Jesus as humanity's redemption. History In Roquemaure in France at the end of 1843, the church organ had recently been renovated. To celebrate the event, the parish priest persuaded poet Placide Cappeau, a native of the town, to write a Christmas poem. Soon afterwards, in that same year, Adolphe Adam composed the music. The song was premiered in Roquemaure in 1847 by the opera singer Emily Laurey. Transcendentalist, music critic, minister, and editor of '' Dwight's Journal of Music'', John Dwight, adapted the song into English in 1855. This version became popular i ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
The Twelve Days Of Christmas (song)
"The Twelve Days of Christmas" is an English Christmas carol. A classic example of a cumulative song, the lyrics detail a series of increasingly numerous gifts given on each of the twelve days of Christmas (the twelve days that make up the Christmas season, starting with Christmas Day). The carol, whose words were first published in England in the late eighteenth century, has a Roud Folk Song Index number of 68. A large number of different melodies have been associated with the song, of which the best known is derived from a 1909 arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin. Lyrics "The Twelve Days of Christmas" is a cumulative song, meaning that each verse is built on top of the previous verses. There are twelve verses, each describing a gift given by "my true love" on one of the twelve days of Christmas. There are many variations in the lyrics. The lyrics given here are from Frederic Austin's 1909 publication that established the curren ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Away In A Manger
"Away in a Manger" is a Christmas carol first published in the late nineteenth century and used widely throughout the English-speaking world. In Britain, it is one of the most popular carols; a 1996 Gallup Poll ranked it joint second. Although it was long claimed to be the work of German religious reformer Martin Luther, the carol is now thought to be wholly American in origin. The two most common musical settings are by William J. Kirkpatrick (1895) and James Ramsey Murray (1887). Words The popularity of the carol has led to many variants in the words, which are discussed in detail below. The following are taken from Kirkpatrick (1895): Variants Almost every line in the carol has recorded variants. The most significant include the following: * Verse 1, line 1: The earliest sources have "no crib for his bed". "No crib for a bed" is found in Murray (1887). * Verse 1, line 2: The earliest sources have "lay down his sweet head." "Laid" is first found in "Little Children's Book ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
O Come, All Ye Faithful
"O Come, All Ye Faithful" (originally written in Latin as "") is a Christmas carol that has been attributed to various authors, including John Francis Wade (1711–1786), John Reading (1645–1692), King John IV of Portugal (1604–1656), and anonymous Cistercian monks. The earliest printed version is in a book published by Wade. A manuscript by Wade, dating to 1751, is held by Stonyhurst College in Lancashire. The original four verses of the hymn were extended to a total of eight, and these have been translated into many languages. The English translation of "O Come, All Ye Faithful" by the English Catholic priest Frederick Oakeley, written in 1841, is widespread in most English-speaking countries. Text The original text of the hymn has been from time to time attributed to various groups and individuals, including St. Bonaventure in the 13th century or King John IV of Portugal in the 17th, though it was more commonly believed that the text was written by Cistercian m ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |