HOME
*



picture info

National Symbols Of Iran
Some of the Iranian national symbols are listed as below: Official symbols Flag Emblem * Derafsh Kaviani * Lion and Sun Anthem * '' Salām-e Shāh'' * Imperial Anthem of Iran * ''Ey Iran'' * ''Payandeh Bada Iran'' Unofficial symbols Cultural heritage Musical instruments *Santur'' *Setar *Tar *Kamancheh * Ney-anban * Chang *Daf Festivals *Nowruz * 13 Be-Dar *Tirgan *Mehregan * Yalda *Sadeh *Chaharshanbe Suri Books *''Avesta'' *''Shahnameh'' *''Masnavi'' *'' Divan of Hafez'' *'' Gulistan'' *'' Bustan'' Myths *Keyumars *Mashya and Mashyana *Jamshid * Arash *Rostam *Zahhak *Fereydun * Huma bird (griffin) *Simorgh * Chamrosh Monuments *Pasargadae *Naqsh-e Jahan Square *Azadi Square *Milad Tower *Persepolis * Rostam's Mural *Rudkhan Castle Games *Chess (Shatranj) *Backgammon ( Nard) * Hokm * Shelem Architectural elements *Persian gardens *Windcatcher *Qanat Sports *Wrestling *Pahlevani and zoorkhaneh rituals *Polo Arts *Persian calligraphy *Persian carpet *Pers ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Mehregan
Mehregan ( fa, ) or Jashn-e Mehr ( '' Mithra Festival'') is a Zoroastrian and Iranian festival celebrated to honor the yazata Mithra ( fa, Mehr), which is responsible for friendship, affection and love. Name "Mehregan" is derived from the Middle Persian name ''Mihrakān/Mihragān'', itself derived from Old Persian ''Mithrakāna''. Introduction Mehregan is an Iranian festival honoring the Zoroastrian '' yazata'' (angelic divinity) Mithra. Under the Achaemenid Empire (330–550 BC), the Armenian subjects of the Persian king gave him 20,000 horses every year during the celebration of Mehregan. Under the Sasanian Empire (224–651), Mehregan was the second most important festival, falling behind Nowruz. Due to these two festivals being heavily connected with the role of Iranian kingship, the Sasanian rulers were usually crowned on either Mehregan or Nowruz. By the 4th century BCE, it was observed as one of the name-day feasts, a form it retains in today. Still, in a predomi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Arash
Arash the Archer ( fa, آرش کمانگیر ''Āraš-e Kamāngīr'') is a heroic archer-figure of Iranian mythology. According to Iranian folklore, the boundary between Iran and Turan was set by an arrow launched by Arash, after he put his own life in the arrow's launch. The arrow was traveling for days before finally landing on the other side of the Oxus on the bark of a walnut tree hundreds of miles away from the original launch site atop a mountain. Origins of the name Although several sources (e.g. al-Biruni) appear to have considered 'Arash' to be the origin of the name 'Arshak' (i.e. Arsaces), the name of the Parthian dynasty derives from a Parthian or Eastern Iranian equivalent of 'Ardashir', i.e. 'Artaxerxes', specifically Artaxerxes II, from whom the Arsacids claimed descent. (Within the scheme of the mythologically conflated genealogies of Iranian dynasts, the Arsacids also claimed to descend—via the other Arash—from Kai Kobad.) As is typical for names from ora ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Jamshid
Jamshid () ( fa, جمشید, ''Jamshīd''; Middle- and New Persian: جم, ''Jam'') also known as ''Yima'' (Avestan: 𐬫𐬌𐬨𐬀 ''Yima''; Pashto/Dari: یما ''Yama'') is the fourth Shah of the mythological Pishdadian dynasty of Iran according to ''Shahnameh''. In Persian mythology and folklore, Jamshid is described as the fourth and greatest king of the epigraphically unattested Pishdadian Dynasty (before the Kayanian dynasty). This role is already alluded to in Zoroastrian scripture (e.g. '' Yasht'' 19, '' Vendidad'' 2), where the figure appears as ''Yima kshaeta'' "radiant Yima" ( ae, 𐬫𐬌𐬨𐬀 𐬑𐬱𐬀𐬉𐬙𐬀, Yima xšaēta) and from which the name 'Jamshid' is derived. Both ''Jam'' and ''Jamshid'' remain common Iranian and Zoroastrian male names that are also popular in surrounding areas of Iran such as Afghanistan and Tajikistan. Edward FitzGerald transliterated the name as ''Jamshyd''. In the eastern regions of Greater Iran, and by the Zoroast ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Mashya And Mashyana
According to the Zoroastrian cosmogony, Mashya and Mashyana were the first man and woman whose procreation gave rise to the human race. Etymology The names are from Avestan, nominally transliterated as ' and ', but like other Avestan words also, spellings (and hence transliterations) vary from manuscript to manuscript. ' may thus also appear as ' or ' or ' (and variants). Originally and etymologically, ' means "mortal being" as Old Persian ''martya'', Persian ''mard'' and even Sanskrit ''martya'' also mean "mortal" and therefore "man". The root in Avesta and Sanskrit for death is ''mar'', ''mr'', "to die". The causative ''mâr'' means "to kill". Its derivatives ''merethyu''/''mrtyu'' means "death"; ''mareta'' and ''maretan'' means "mortal", and then "man, human being" ''mashya''. For more on the etymology of the ''aša'' and ''arta'' variants of these terms, see Avestan phonology. Attestations According to the creation myth as described in the ''Bundahishn'', Ohrmuzd's (Ahura M ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Keyumars
Keyumars or Kiomars ( fa, کیومرث) was the name of the first king (shah) of the Pishdadian dynasty of Iran according to the ''Shahnameh''. The name appears in Avestan in the form of ''𐬔𐬀𐬌𐬌𐬊 𐬨𐬆𐬭𐬆𐬙𐬀𐬥 Gaiio Mərətan'', or in medieval Zoroastrian texts as ''Gayōmard'' or ''Gayōmart''. In the Avesta he is the mythological first human being in the world. The corresponding name in Middle Persian is 𐭪𐭣𐭬𐭫𐭲 ''Kayōmart''. In Ferdowsi's ''Shahnameh'' he appears as the first shah of the world. He is also called the ''pišdād'' (), the first to practice justice, the lawgiver. The Avestan form means "the living mortal", from ''gaya'' "life" and ''marətan'' "mortal, human being"; cf. Persian ''mard'' "human" ( fa, مَرد). Keyumars is also a popular first name in Persian speaking countries (Iran, Afghanistan and Tajikistan). In Zoroastrian literature According to the Zoroastrian creation myth, Gayōmart was the first human, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Bustan (book)
The ''Bustan'' ( fa, بوستان, also transliteration, transliterated as ''Būstān'', ''Bustān''; "the orchard") is a book of poetry by the Persian poet Saadi Shirazi, Saadi, completed in 1257 Common era, CE and dedicated to the Salghurid Atabeg Sa'd I or Sa'd II. ''Bustan'' is considered one of two major works of Saadi. It was Saadi's first work. The book contains the fruits of Saadi's long experience and his judgements upon life, and is illustrated by a vast collection of anecdotes. It includes accounts of Saadi's travels and his analysis of human psychology. He often mentions his accounts with fervour and advice similar to Aesop's fables. The book has ten chapters regarding the issues of ethics and training; namely, justice, mercy, love, humility, contentment, devotions, education, gratitude, repentance, and praying. This book is one of the 100 greatest books of all time according to Bokklubben World Library. It is composed in ''Masnavi (poetic form), mathnawī'' style ( ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Gulistan (book)
''Gulistān'' ( fa, گُلِستان, Golestān, The Flower Garden; ), sometimes spelled Golestan, is a landmark of Persian literature, perhaps its single most influential work of prose. Written in 1258 CE, it is one of two major works of the Persian poet Sa'di, considered one of the greatest medieval Persian poets. It is also one of his most popular books, and has proved deeply influential in the West as well as the East. The ''Golestan'' is a collection of poems and stories, just as a flower-garden is a collection of flowers. It is widely quoted as a source of wisdom. The well-known aphorism still frequently repeated in the western world, about being sad because one has no shoes until one meets the man who has no feet "whereupon I thanked Providence for its bounty to myself" is from the ''Golestan''. The minimalist plots of the ''Golestans stories are expressed with precise language and psychological insight, creating a "poetry of ideas" with the concision of mathematical for ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Divān Of Hafez
''The Divān'' of Hafez ( Persian: دیوان حافظ) is a collection of poems written by the Iranian poet Hafez. Most of these poems are in Persian, but there are some macaronic language poems (in Persian and Arabic) and a completely Arabic ghazal. The most important part of this ''Divān'' is the ghazals. Poems in other forms such as qetʿe, qasida, mathnawi and rubaʿi are as well included in the ''Divān''. There is no evidence that Hafez's lost poems might have constituted the majority of his poetic output, and in addition, Hafez was very famous during his lifetime. Therefore he cannot have been a prolific poet. The number of ghazals that are generally accepted is less than 500: 495 ghazals in Ghazvini and Ghani edition, 486 ghazals in Natel-Khanlari's second edition and 484 ghazals in the Sayeh edition. Overview ''The Divān'' of Hafez was probably compiled for the first time after his death by Mohammad Golandam. However, some unconfirmed reports indicate that Hafez p ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Masnavi
The ''Masnavi'', or ''Masnavi-ye-Ma'navi'' ( fa, مثنوی معنوی), also written ''Mathnawi'', or ''Mathnavi'', is an extensive poem written in Persian by Jalal al-Din Muhammad Balkhi, also known as Rumi. The ''Masnavi'' is one of the most influential works of Sufism, ascribed to be like a "Quran in Persian". It has been viewed by many commentators as the greatest mystical poem in world literature. The ''Masnavi'' is a series of six books of poetry that together amount to around 25,000 verses or 50,000 lines.Allamah Mohamad Taghi Jafari, ''Tafsir Masnavi''Karim Zamani, ''Tafsir Masnavi Ma'navi'' It is a spiritual text that teaches Sufis how to reach their goal of being truly in love with God. General description The title ''Masnavi-ye-Ma'navi'' ( fa, مثنوی معنوی) means "The Spiritual Couplets". The Masnavi is a poetic collection of anecdotes and stories derived from the Quran, hadith sources, and everyday tales. Stories are told to illustrate a point and each m ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Shahnameh
The ''Shahnameh'' or ''Shahnama'' ( fa, شاهنامه, Šāhnāme, lit=The Book of Kings, ) is a long epic poem written by the Persian poet Ferdowsi between c. 977 and 1010 CE and is the national epic of Greater Iran. Consisting of some 50,000 "distichs" or couplets (two-line verses), the ''Shahnameh'' is one of the world's longest epic poems. It tells mainly the mythical and to some extent the historical past of the Persian Empire from the creation of the world until the Muslim conquest in the seventh century. Iran, Azerbaijan, Afghanistan, Tajikistan and the greater region influenced by Persian culture such as Armenia, Dagestan, Georgia, Turkey, Turkmenistan and Uzbekistan celebrate this national epic. The work is of central importance in Persian culture and Persian language, regarded as a literary masterpiece, and definitive of the ethno-national cultural identity of Iran. It is also important to the contemporary adherents of Zoroastrianism, in that it traces th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Avesta
The Avesta () is the primary collection of religious texts of Zoroastrianism, composed in the Avestan language. The Avesta texts fall into several different categories, arranged either by dialect, or by usage. The principal text in the liturgical group is the ''Yasna'', which takes its name from the Yasna ceremony, Zoroastrianism's primary act of worship, and at which the ''Yasna'' text is recited. The most important portion of the ''Yasna'' texts are the five Gathas, consisting of seventeen hymns attributed to Zoroaster himself. These hymns, together with five other short Old Avestan texts that are also part of the ''Yasna'', are in the Old (or 'Gathic') Avestan language. The remainder of the ''Yasna'''s texts are in Younger Avestan, which is not only from a later stage of the language, but also from a different geographic region. Extensions to the Yasna ceremony include the texts of the '' Vendidad'' and the '' Visperad''. The ''Visperad'' extensions consist mainly of add ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]