Yuanfen
   HOME

TheInfoList



OR:

''Yuán'' () or ''Yuanfen'' (), "fateful coincidence," is a concept in Chinese society describing good and bad chances and potential relationships. It can also be translated as "destiny, luck as conditioned by one's past", or "natural affinity among friends." It is comparable to the concept of ''
karma Karma (; sa, कर्म}, ; pi, kamma, italic=yes) in Sanskrit means an action, work, or deed, and its effect or consequences. In Indian religions, the term more specifically refers to a principle of cause and effect, often descriptively ...
'' in
Buddhism Buddhism ( , ), also known as Buddha Dharma and Dharmavinaya (), is an Indian religion or philosophical tradition based on teachings attributed to the Buddha. It originated in northern India as a -movement in the 5th century BCE, and ...
, but ''yuanfen'' is interactive rather than individual. The driving forces and causes behind ''yuánfèn'' are said to be actions done in previous
incarnation Incarnation literally means ''embodied in flesh'' or ''taking on flesh''. It refers to the conception and the embodiment of a deity or spirit in some earthly form or the appearance of a god as a human. If capitalized, it is the union of divinit ...
s. Scholars Yang Kuo-shu and David Ho have analysed the psychological advantages of this belief: by assigning causality of negative events to ''yuanfen'' beyond personal control, people tend to maintain good relationships, avoid conflict, and promote social harmony; likewise, when positive events are seen as result of ''yuanfen'', personal credit is not directly assigned, which reduces pride on one side of the relationship and envy and resentment on the other.


Role in society

Yang Kuo-shu and David Ho trace the origins of the term to traditional Buddhism and observe that ''yuan '' or ''yuanfen'' are important concepts. Yang and Ho's research found that these concepts are still very much alive in Chinese social life and culture among university students. The concepts of ''yuan ''and ''yuanfen ''and beliefs in predestination and fatalism have waned, and belief in yuan has waned as well, but continuity with past conceptions is still strong. Marc Moscowitz, an anthropologist, finds that ''yuanfen'' appears frequently in contemporary popular music. Here ''yuanfen'' refers to a “karmic relationship” with someone who was known in a previous life and is used to explain the end of a relationship that was not destined to work out.Moscowitz p. 76


Popular usage

* The proverbial saying "have fate without destiny" (有緣無分) refers to couples who were fated to ''come'' together, but not destined to ''stay'' together, and as such is sometimes used as a break-up line. * Upon meeting a person (of any gender) who is hard to find, one might aptly exclaim: "It is ''yuánfèn'' that has brought us together!" * When one encounters another repeatedly in various locations such that it seems to be more than coincidence, one can refer to ''yuánfèn''. * As a counter-example, when two people know each other, e.g. as penpals, but never have the opportunity to meet face-to-face, it can be said that their ''yuánfèn'' is too superficial or thin (). Literally: It takes hundreds of rebirths to bring two persons to ride in the same boat; it takes a thousand eons to bring two persons to share the same pillow. This goes to show just how precious ''yuánfèn'' is. * An alternative of this proverb is: (
pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally written in Chinese fo ...
: shí nián xiū dé tóng chuán dù, bǎi nián xiū dé gòng zhěn mián), which means literally: ten years of meditation (or good deeds) bring two people to cross a river in the same ferry, and a hundred years of
meditation Meditation is a practice in which an individual uses a technique – such as mindfulness, or focusing the mind on a particular object, thought, or activity – to train attention and awareness, and achieve a mentally clear and emotionally calm ...
(or good deeds) bring two people to rest their heads on the same pillow. It conveys the same message. * It is important to note that although ''yuanfen ''is often used in the context of lovers' relationships, the concept itself is much broader and can refer to any relationship between people under any circumstance. For example, ''yuanfen ''can be thought of as the mechanism by which family members have been "placed" in each other's lives. On the other hand, even two strangers sitting next to each other on a short-haul plane ride are also thought to have a certain amount of ''yuanfen''. The line of reasoning follows roughly as such: out of the seven billion or so people living on this planet, the odds of two specific persons riding in an airplane together are astronomically small. Thus, two specific persons riding together on a plane have beaten out all odds to end up in those specific seats. If, in addition to their chance encounter, they happen to strike up an engaging conversation and find that they have common interests—perhaps in cinema, music, and/or photography—it makes their meeting all the more precious, and the depth of their yuanfen all the more noteworthy.


Translations

"Affinity occasion" could be a good translation of ''yuánfèn'' since ''yuánfèn'' really depends on the probability or a number of chances of meeting (or seeing) someone in the real world at any given time and space/place, however, although in reality haven't yet known each other for very long time, both persons felt as if they have already known each other for a very long time. The concept of "synchronicity" from the Swiss psychologist
Carl Jung Carl Gustav Jung ( ; ; 26 July 1875 – 6 June 1961) was a Swiss psychiatrist and psychoanalyst who founded analytical psychology. Jung's work has been influential in the fields of psychiatry, anthropology, archaeology, literature, ph ...
is a good English translation of ''yuanfen''. The French writer
Émile Deschamps Émile de Saint-Amand Deschamps (; 20 February 179123 April 1871) was a French poet. He was born at Bourges. The son of a civil servant, he adopted his father's career, but as early as 1812 he distinguished himself by an ode, ''La Paix conquise' ...
claims in his memoirs that in 1805, he was treated to some plum pudding by a stranger named Monsieur de Fontgibu. Ten years later, the writer encountered plum pudding on the menu of a Paris restaurant and wanted to order some, but the waiter told him that the last dish had already been served to another customer, who turned out to be de Fontgibu. Many years later, in 1832, Deschamps was at a dinner and once again ordered plum pudding. He recalled the earlier incident and told his friends that only de Fontgibu was missing to make the setting complete—and in the same instant, the now senile de Fontgibu entered the room. Often ''yuánfèn'' is said to be the equivalent of "fate" (as is with the title of a 1984
movie A film also called a movie, motion picture, moving picture, picture, photoplay or (slang) flick is a work of visual art that simulates experiences and otherwise communicates ideas, stories, perceptions, feelings, beauty, or atmosphere ...
, given the western name ''Behind the Yellow Line'', starring
Leslie Cheung Leslie Cheung Kwok-wing (12 September 1956 – 1 April 2003) was a Hong Kong singer and actor. Throughout a 26-year career from 1977 until his death, Cheung released over 40 music albums and acted in 56 films. He was one of the most prominent ...
) or "destiny". However, these words do not have the element of the past playing a role in deciding the outcome of the uncertain future. The most common Chinese term for "fate" or "destiny" is ''mìngyùn'' (; , literally "the turn of events in life"). "Providence" and "
predestination Predestination, in theology, is the doctrine that all events have been willed by God, usually with reference to the eventual fate of the individual soul. Explanations of predestination often seek to address the paradox of free will, whereby ...
" are not exact translations, because these words imply that the things happen by the will of God or
god In monotheistic thought, God is usually viewed as the supreme being, creator, and principal object of faith. Swinburne, R.G. "God" in Honderich, Ted. (ed)''The Oxford Companion to Philosophy'', Oxford University Press, 1995. God is typically ...
s, whereas ''yuánfèn'' does not necessarily involve divine intervention.


See also

* Chinese social relations *
Serendipity Serendipity is an unplanned fortunate discovery. Serendipity is a common occurrence throughout the history of product invention and scientific discovery. Etymology The first noted use of "serendipity" was by Horace Walpole on 28 January 1754. ...
* Wu * Bao ying * Ming yun


References


Sources

* Fan, Lizhu, and Chen Na (2013)
The Revival of Indigenous Religion in China
'.
Fudan University Fudan University () is a national public research university in Shanghai, China. Fudan is a member of the C9 League, Project 985, Project 211, and the Double First Class University identified by the Ministry of Education of China. It is als ...
. *

* {{cite journal , last1 =Yang , first1 =K.S. , first2 =David Y. F , last2 =Ho , title =The Role of ''Yuan ''in Chinese Social Life: A Conceptual and Empirical Analysis , journal =Asian Contributions to Psychology, Edited by Paranjpe, Ho & Rieber, New York: Praeger Publishers , pages =263–281 , date =1988 , url = http://c.ianthro.tw/sites/c.ianthro.tw/files/da/df/408/408457_0001.pdf, ref= none. Concepts in Chinese folk religion Chinese culture Chinese words and phrases Buddhism in China