Yang Jiang
   HOME

TheInfoList



OR:

Yang Jiang (; 17 July 1911 – 25 May 2016) was a Chinese playwright, author, and translator. She wrote several successful comedies, and was the first Chinese person to produce a complete Chinese version of
Miguel de Cervantes Miguel de Cervantes Saavedra (; 29 September 1547 (assumed) – 22 April 1616 NS) was an Early Modern Spanish writer widely regarded as the greatest writer in the Spanish language and one of the world's pre-eminent novelists. He is best kno ...
' novel ''
Don Quixote is a Spanish epic novel by Miguel de Cervantes. Originally published in two parts, in 1605 and 1615, its full title is ''The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha'' or, in Spanish, (changing in Part 2 to ). A founding work of West ...
''.


Biography

She was born in Beijing as Yang Jikang,Cary Huang and Oliver Chou (25 May 2016).
Yang Jiang, bestselling author who wrote on the pain of living through persecution during Cultural Revolution, dies at 104
'' ''
South China Morning Post The ''South China Morning Post'' (''SCMP''), with its Sunday edition, the ''Sunday Morning Post'', is a Hong Kong-based English-language newspaper owned by Alibaba Group. Founded in 1903 by Tse Tsan-tai and Alfred Cunningham, it has remained ...
''. Retrieved 26 May 2016.
and grew up in the
Jiangnan Jiangnan or Jiang Nan (; formerly romanized Kiang-nan, literally "South of the River" meaning "South of the Yangtze") is a geographic area in China referring to lands immediately to the south of the lower reaches of the Yangtze River, incl ...
region. After graduating from Soochow University in 1932, Yang Jiang enrolled in the graduate school of
Tsinghua University Tsinghua University (; abbr. THU) is a national public research university in Beijing, China. The university is funded by the Ministry of Education. The university is a member of the C9 League, Double First Class University Plan, Projec ...
. There she met
Qian Zhongshu Qian Zhongshu (November 21, 1910 – December 19, 1998), also transliterated as Ch'ien Chung-shu or Dzien Tsoong-su, was a renowned 20th century Chinese literary scholar and writer, known for his wit and erudition. He is best known for his sati ...
. They married in 1935. During 1935–1938, they went abroad to England for further study at
Oxford University Oxford () is a city in England. It is the county town and only city of Oxfordshire. In 2020, its population was estimated at 151,584. It is north-west of London, south-east of Birmingham and north-east of Bristol. The city is home to the ...
. In England, Yang gave birth to their daughter Qian Yuan () in 1937. They later studied at Pantheon-Sorbonne University in Paris, France. They often spoke French and English to each other throughout their lives in China. They returned to China in 1938. Living in Shanghai, she wrote four stage plays: two comedies of manners,
Heart's Desire
' (1943) and ''Forging the Truth'' (1944), one farce, ''Sporting with the World'' (1947), and the tragedy ''Windswept Blossoms'' (1947). After 1949, she taught at the Tsinghua University and made a scholarly study of western literature at
Peking University Peking University (PKU; ) is a public research university in Beijing, China. The university is funded by the Ministry of Education. Peking University was established as the Imperial University of Peking in 1898 when it received its royal charte ...
and the Academy of Science. She published this work in 1979 in a compendium: ''Spring Mud''. As authors, literary researchers, and translators, Yang and Qian both made important contributions to the development of Chinese literary culture. Yang also translated into Chinese three major European works of picaresque fiction: '' Lazarillo de Tormes'' (1951), ''
Gil Blas ''Gil Blas'' (french: L'Histoire de Gil Blas de Santillane ) is a picaresque novel by Alain-René Lesage published between 1715 and 1735. It was highly popular, and was translated several times into English, most notably as The Adventures of G ...
'' (1956) and ''
Don Quixote is a Spanish epic novel by Miguel de Cervantes. Originally published in two parts, in 1605 and 1615, its full title is ''The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha'' or, in Spanish, (changing in Part 2 to ). A founding work of West ...
'' (1978). Her Chinese translation of ''Don Quixote'' is, as of 2016, still considered the definitive version. After deeming several English and French translations unsuitable, she taught herself Spanish. “If I wanted to be faithful to the original, I had to translate directly from the original,” she wrote in 2002. Ms. Yang had completed almost seven out of eight volumes of the translation when Red Guard student militants confiscated the manuscript from her home in Beijing. “I worked with every ounce of energy I could muster, gouging at the earth with a spade, but the only result was a solitary scratch on the surface,” Ms. Yang wrote. “The youngsters around me had quite a laugh over that.” As the Cultural Revolution subsided, Ms. Yang returned to Beijing to work on “Don Quixote.” The nearly completed draft that had been confiscated by Red Guards is said to have been discovered in a pile of scrap paper and returned to Ms. Yang. Published in 1978, it remains widely regarded as the definitive translation of “Don Quixote” in China. She was also awarded the
Civil Order of Alfonso X, the Wise The Civil Order of Alfonso X the Wise ( es, Orden Civil de Alfonso X el Sabio) is a Spanish civil order established in 1939, recognising activities in the fields of education, science, culture, higher education and research. The order was create ...
for this by
King Juan Carlos King is the title given to a male monarch in a variety of contexts. The female equivalent is queen, which title is also given to the consort of a king. *In the context of prehistory, antiquity and contemporary indigenous peoples, the ti ...
in October 1986. Her sister Yang Bi () (1922–1968) was also a translator. Her experience doing "reform through labor" in a "
cadre school The May Seventh Cadre Schools () were Chinese labor camps established during the Cultural Revolution that combined hard agricultural work with the study of Mao Zedong's writings in order to "re-educate" or ''laogai'' (reform through labor) cadres a ...
" in Henan from 1969 to 1972, where she was "sent down" with her husband during the
Cultural Revolution The Cultural Revolution, formally known as the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China (PRC) launched by Mao Zedong in 1966, and lasting until his death in 1976. Its stated goa ...
, inspired her to write ''Six Chapters from My Life 'Downunder (1981). This is the book that made her name as a writer in the post-Mao period.Li-hua Ying, ''Historical Dictionary of Modern Chinese Literature'', The Scarecrow Press, 2010, p. 234. In connection with this memoir, she also wrote ''Soon to Have Tea'' () (aka ''Toward Oblivion''), which was published in 1983. In 1988, she published her only novel ''Baptism'' (), which was always connected with ''Fortress Besieged'' (), a masterpiece of her husband. Her 2003 memoir ''We Three'' (), recalled memories of her husband and her daughter Qian Yuan, who died of
cancer Cancer is a group of diseases involving abnormal cell growth with the potential to invade or spread to other parts of the body. These contrast with benign tumors, which do not spread. Possible signs and symptoms include a lump, abnormal b ...
one year before her father's death in 1998. At the age of 96, she published ''Reaching the Brink of Life'' (), a philosophic work whose title in Chinese clearly alludes to her late husband's collection of essays ''Marginalia to Life'' (). She turned 100 in July 2011. The novella ''After the Baptism'' (), a coda to ''Baptism'', appeared in 2014. On 25 May 2016, Yang died at the age of 104 at
Peking Union Medical College Hospital Peking Union Medical College Hospital (PUMCH), also known as Beijing Xiehe Hospital (), is a large of teaching hospital in Beijing, China. It was founded in 1921 by Rockefeller Foundation and is affiliated to both Peking Union Medical College (P ...
in Beijing. Contradicting a Chinese saying that it is impossible for a woman to be both a chaste wife and gifted scholar or talented artist, Qian once described Yang as “the most chaste wife and talented girl” in China.


Works


Plays

* ''Heart's Desire'' () (1943). * ''Forging the Truth'' () (1944). * ''Sporting with the World'' () (1945). * ''Windswept Blossoms'' () (1947).


Novels

* ''Baptism'' ()(1988) * ''After the Bath'' ()(2014)


Essays

* ''Six Chapters from My Life 'Downunder' '' () (1981) * ''About to Drink Tea'' () (1987) * ''We Three'' () (2003) Her 2003 essay collection “We Three,” about her family life with her late husband and their daughter, was a national bestseller. Yang Jiang's daughter Qian Yuan gave the name of this book ''We Three''. She has written the outline for it, but unfortunately died after five days in 1997. Yang withheld the news of their daughter's death from her husband Qian Zhongshu until his passing in 1998. After her husband's death, Yang compiled and edited his unpublished works, the most celebrated being ''We Three''. The opening line for ''We three'' is:
“This is a long dream of ten thousand miles. The scene was so real that it felt like a dream after waking up. But a dream being a dream, is nothing but a dream.”
“There is no absolute happiness in human life. Happiness always comes with worry and anxiety,”
* ''Reaching the Brink of Life'' () (2007) At the age of 96, Yang surprised the world with ''Reaching the Brink of Life'', a philosophic work whose title alludes to her husband's collection of essays ''Marginalia to Life.'' ''Reaching the Brink of Life'' is a self-reckoning that may well be Yang's most personal book. The first half of the book is structured as a self-dialogue about life, death, and the afterlife; the second part contains an assortment of family anecdotes and reading notes—the fragments of a life. What emerges from its pages is not merely the predictable inward turn toward self-consolation of a learned person facing death; in Yang's declaration of faith and her insistence that the afterlife be 'fair' is an affirmation of personal metaphysics in a nation that has long promoted collectivism while discouraging religion and ‘superstition'.
"Body and soul is a twisted. Together with good evil."


Translation work

* ''
Gil Blas ''Gil Blas'' (french: L'Histoire de Gil Blas de Santillane ) is a picaresque novel by Alain-René Lesage published between 1715 and 1735. It was highly popular, and was translated several times into English, most notably as The Adventures of G ...
'' * ''
Don Quixote is a Spanish epic novel by Miguel de Cervantes. Originally published in two parts, in 1605 and 1615, its full title is ''The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha'' or, in Spanish, (changing in Part 2 to ). A founding work of West ...
'' * '' Lazarillo de Tormes'' * ''
Phaedo ''Phædo'' or ''Phaedo'' (; el, Φαίδων, ''Phaidōn'' ), also known to ancient readers as ''On The Soul'', is one of the best-known dialogues of Plato's middle period, along with the '' Republic'' and the ''Symposium.'' The philosophica ...
''


See also

*
List of centenarians (authors, poets and journalists) The following is a list of centenarians – specifically, people who became famous as authors, editors, poets and journalists – known for reasons other than their longevity. For more lists, see lists of centenarians The following is a list ...


References


Further reading

Literary works by Yang Jiang in English translation: * * * * Studies of Yang Jiang's life and works: * * *


External links


Excerpt from Yang Jiang's memoir ''We Three''



Essay about Yang Jiang's reputation in contemporary China

Some of Yang Jiang's works on-line
* Video
Yang Jiang (楊絳), a unique writer in contemporary China
* Video
Yang Jiang (楊絳) and husband Qian Zhongshu's (錢鍾書) relationship
* Video
Yang Jiang's book "Six Chapters from My Life 'Downunder'"
{{DEFAULTSORT:Yang, Jiang Chinese dramatists and playwrights 1911 births 2016 deaths Chinese women writers French–Chinese translators Spanish–Chinese translators Chinese centenarians Writers from Beijing People's Republic of China essayists People's Republic of China translators Victims of the Cultural Revolution Chinese women essayists Women dramatists and playwrights 20th-century Chinese women writers 21st-century Chinese women writers 20th-century Chinese translators 21st-century Chinese translators Alumni of the University of Oxford Alumni of the University of London University of Paris alumni Soochow University (Suzhou) alumni Tsinghua University alumni Women centenarians Qian Zhongshu