William Salesbury
   HOME

TheInfoList



OR:

William Salesbury also Salusbury (c. 1520 – c. 1584) was the leading
Welsh Welsh may refer to: Related to Wales * Welsh, referring or related to Wales * Welsh language, a Brittonic Celtic language spoken in Wales * Welsh people People * Welsh (surname) * Sometimes used as a synonym for the ancient Britons (Celtic peopl ...
scholar of the
Renaissance The Renaissance ( , ) , from , with the same meanings. is a period in European history marking the transition from the Middle Ages to modernity and covering the 15th and 16th centuries, characterized by an effort to revive and surpass ide ...
and the principal translator of the 1567 Welsh
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
.


Early life

Salesbury was born some time before 1520 (possibly as early as 1507) in the parish of Llansannan,
Conwy Conwy (, ), previously known in English as Conway, is a walled market town, community and the administrative centre of Conwy County Borough in North Wales. The walled town and castle stand on the west bank of the River Conwy, facing Deganwy on ...
. He was the second son of Ffwg Salesbury (''d''. 1520) and Annes, daughter of Wiliam ap Gruffydd ap Robin o Gochwillan. By 1540 he had moved to Plas Isa,
Llanrwst Llanrwst ('church or parish of Saint Grwst'; ) is a market town and community on the A470 road and the River Conwy, in Conwy County Borough, Wales, and the historic county of Denbighshire. It developed round the wool trade and became known als ...
; this had been the residence of both his father and his brother. He was probably educated locally, and was certainly influenced by the literary traditions of the
Vale of Clwyd The Vale of Clwyd ( cy, Dyffryn Clwyd) is a tract of low-lying ground in the county of Denbighshire in north-east Wales. The Vale extends south-southwestwards from the coast of the Irish Sea for some 20 miles (about 30 km) forming a triangl ...
. He then studied at
Oxford University Oxford () is a city in England. It is the county town and only city of Oxfordshire. In 2020, its population was estimated at 151,584. It is north-west of London, south-east of Birmingham and north-east of Bristol. The city is home to the ...
, probably living in Broadgates Hall. Here he studied the
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
,
Greek Greek may refer to: Greece Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe: *Greeks, an ethnic group. *Greek language, a branch of the Indo-European language family. **Proto-Greek language, the assumed last common ancestor ...
and
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
languages, and became familiar with the (banned) writings of
Martin Luther Martin Luther (; ; 10 November 1483 – 18 February 1546) was a German priest, theologian, author, hymnwriter, and professor, and Augustinian friar. He is the seminal figure of the Protestant Reformation and the namesake of Lutherani ...
and
William Tyndale William Tyndale (; sometimes spelled ''Tynsdale'', ''Tindall'', ''Tindill'', ''Tyndall''; – ) was an English biblical scholar and linguist who became a leading figure in the Protestant Reformation in the years leading up to his execu ...
as well as the technology of printing. Here too he was caught up in the renaissance of learning. Mathias suggests that it was at Oxford that Salesbury left the Roman Catholic church and became a Protestant. Although there is no record of his either having taken a degree at Oxford or having gone on to one of the inns of court, it is known that in 1550 he was at
Thavies Inn Thavie's Inn was a former Inn of Chancery, associated with Lincoln's Inn, established at Holborn, near the site of the present side street and office block still known as Thavies Inn Buildings. ''Thavie's Inn'' is one of the earliest Inns of Chan ...
. Although he spent considerable time in London, there is no evidence of his having travelled abroad. His wife was Catrin Llwyd, sister of
Ellis Price Ellis Price or Prys (by 1514-8 October 1594) was a Welsh administrator and MP. He was a younger son of Robert ap Rhys of Plas Iolyn near Ysbyty Ifan, the chaplain to Cardinal Wolsey. His grandfather Rhys Fawr ap Maredudd had fought (and though ...
. She died around 1572.


Career

Brinley Jones describes the remarkable range of Salesbury's writings, "the product of a Renaissance humanist scholar, lexicographer, and translator". Mathias describes his motivations as making the Bible available to the Welsh people, and imparting knowledge to them in their own language. In 1547, Salesbury produced an English-Welsh
dictionary A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically (or by radical and stroke for ideographic languages), which may include information on definitions, usage, etymologie ...
called ''A dictionary in Englyshe and Welshe'', printed by John Waley 'at London in Foster Lane' in 1547. Mathias conjectures that this may have been the first book to be printed in Welsh. Brinley Jones suggests that the dictionary has the appearance of a work-book, devised in the first place for Salesbury's own use. In 1550 his ''A and a introduction, how to pronounce the letters in the British tong (now commonly called Walsh)...'' was printed by Robert Crowley. A revised edition was printed "by Henry Denham for Humphrey Toy, at the of the Helmet in
Paules church Old St Paul's Cathedral was the cathedral of the City of London that, until the Great Fire of 1666, stood on the site of the present St Paul's Cathedral. Built from 1087 to 1314 and dedicated to Saint Paul, the cathedral was perhaps the fourt ...
, The. xvij. of May. 1567." A short comparative study of
Welsh Welsh may refer to: Related to Wales * Welsh, referring or related to Wales * Welsh language, a Brittonic Celtic language spoken in Wales * Welsh people People * Welsh (surname) * Sometimes used as a synonym for the ancient Britons (Celtic peopl ...
sounds with Hebrew and Greek is included, plus an examination of the Latin element in Welsh (which he had first examined in the dictionary of 1547). Both of these books have become important sources for information about the spoken English of the sixteenth century. One of Salesbury's books of 1550, ''The Descripcion of the Sphere or Frame of the Worlde,'' has been described as the first science book in the English language. Salesbury also published books in Welsh at the same time. In 1547 he published a collection of 930 Welsh proverbs made by
Gruffudd Hiraethog Gruffudd Hiraethog (died 1564) was a 16th century Welsh language poet, born in Llangollen, north-east Wales. Gruffudd was one of the foremost poets of the sixteenth century to use the cywydd metre. He was a prolific author and gifted scholar. Tho ...
(d. 1564), . In 1550, he published ''. A case out of the law of Hoel da, of Wales in the of Lorde, hundred and passed: whereby it gathered that had lawfully married at that .'' This book, printed by Robert Crowley, was in Welsh and English; as the title indicates, it was an attempt to justify Protestant doctrine in favour of a clerical marriage to the Welsh and English by establishing precedent for it in the " law" of a Welsh king. (It was no doubt significant that the present royal family, the
Tudors The House of Tudor was a royal house of largely Welsh and English origin that held the English throne from 1485 to 1603. They descended from the Tudors of Penmynydd and Catherine of France. Tudor monarchs ruled the Kingdom of England and its ...
, had Welsh origins.) Also in 1550, a polemical text appeared under Crowley's imprint stating that it was "compiled" by Salesbury: ''The of the Popes Botereulx, commonly called the high .'' In this work, he took part in one the great controversies of the time, considering the doctrine of the sacrifice of the mass as show in the existence of stone altars in churches. A third Salesbury book with Crowley's imprint in 1551 is a translation of the epistle and gospel readings from the 1549
Book of Common Prayer The ''Book of Common Prayer'' (BCP) is the name given to a number of related prayer books used in the Anglican Communion and by other Christian churches historically related to Anglicanism. The original book, published in 1549 in the reign ...
: . Brinley Jones describes this as his first major contribution towards presenting the scriptures in Welsh. As a convinced
Protestant Protestantism is a Christian denomination, branch of Christianity that follows the theological tenets of the Reformation, Protestant Reformation, a movement that began seeking to reform the Catholic Church from within in the 16th century agai ...
, Salesbury was obliged to spend most of the reign of
Mary I Mary I (18 February 1516 – 17 November 1558), also known as Mary Tudor, and as "Bloody Mary" by her Protestant opponents, was Queen of England and Ireland from July 1553 and Queen of Spain from January 1556 until her death in 1558. She ...
, 1553–1558, in hiding and probably back in Llanrwst. As a consequence his writing and publishing came to a stop. The belief of
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus (; ; English: Erasmus of Rotterdam or Erasmus;''Erasmus'' was his baptismal name, given after St. Erasmus of Formiae. ''Desiderius'' was an adopted additional name, which he used from 1496. The ''Roterodamus'' w ...
and Luther that the Bible should be available to all in their native language was firmly advocated by Salesbury. He wrote 'Insist on having Holy Scripture in your language' (). With the succession of
Elizabeth I Elizabeth I (7 September 153324 March 1603) was Queen of England and Ireland from 17 November 1558 until her death in 1603. Elizabeth was the last of the five House of Tudor monarchs and is sometimes referred to as the "Virgin Queen". Eli ...
, Salesbury went to work on this project. In 1563, an act of parliament ordered the bishops of Wales and Hereford to see that a Welsh translation of the Bible, Book of Common Prayer and administration of the sacraments be ready by 1 March 1567. Quite possibly a confederate in this project, Robert Crowley, Salesbury's former printer, was at this time a Canon of Hereford, having been instituted to the stall or prebend of "Pratum majus" in the cathedral of Hereford c. 1560–63. Salesbury worked with Richard Davies, Bishop of St. David's, (1 Timothy, Hebrews, James, 1 and 2 Peter) and
Thomas Huet Thomas Huet (died 19 August 1591) was a Welsh clergyman and translator of the Bible. Life Huet, who was probably from Brecknockshire, Wales originally, is recorded as being a member of Corpus Christi College, Cambridge in 1544. He was Master of ...
,
Precentor A precentor is a person who helps facilitate worship. The details vary depending on the religion, denomination, and era in question. The Latin derivation is ''præcentor'', from cantor, meaning "the one who sings before" (or alternatively, "first ...
of St David's, (Revelation) to prepare a translation of the
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
from the original Greek into Welsh. Salesbury was responsible for a large part of the translation therefore, as well as being editor. This was published on 7 October 1567. As Mathias points out, Salesbury's translations were heavily criticised for being full of Latinisms and other orthographical peculiarities and consequently unintelligible to many of his contemporaries. However, Mathias is still able to describe them as fine translations, both as regards language and style. Moreover, Bishop William Morgan was to virtually adopt Salesbury's version of the New Testament into his Bible of 1588. Sir John Wynn of Gwydir believed that Richard Davies and Salesbury were also collaborating on a translation of the Old Testament but disagreed over the use of one word. Whatever the truth of this, work on the Old Testament did not proceed. Salesbury also translated the English Book of Common Prayer into Welsh, which was published in 1567 as . Like the Welsh New Testament, this was published by Humphrey Toy. Salesbury's last recorded work, ('Herbal'), was basically a paraphrase of some of the best-known herbals of the time, particularly Leonhard Fuchs's '' De historia stirpium.'' William Turner's ''A New Herball'' was another source. Most of the entries follow the same pattern—the name(s) in Latin, English, Welsh, a description, where the herbs are found, when they appear, and what properties they possess.


Death and legacy

It is likely that Salesbury died around 1580; the place of his burial is unknown. Brinley Jones considers him the outstanding example of the Welsh Renaissance scholar, broad in his range and interests, inquisitive and enquiring. Mathias concludes that it would be hard to find anybody who has rendered greater service to the Welsh nation than William Salesbury. His translation of the scriptures into Welsh laid the foundations of modern Welsh prose.


See also

* Welsh Bible


References

* *


Further reading

*
Andrew Breeze Andrew Breeze FRHistS FSA (born 1954), has been professor of philology at the University of Navarra since 1987. Early life Breeze was born in 1954 and educated at Sir Roger Manwood's School, the University of Oxford and the University of ...
, "William Salesbury," ''The Dictionary of Literary Biography, Volume 281: British Rhetoricians and Logicians, 1500–1660, Second Series'', Detroit: Gale, 2003, pp. 260–273. *R. Brinley Jones, "Geirfa Rhethreg 1552–1632," ''Ysgrifau Beirniadol'', vol. 9, 1976, 118–146. *James Pierce, "A Rare Scholar: The Life and Work of William Salesbury." Y Lolfa, 2016. *Isaac Thomas, "William Salesbury and his Testament", Cardiff : University of Wales Press, 1967 / Isaac Thomas, "William Salesbury a'i Destament", Caerdydd : Gwasg Prifysgol Cymru, 1967. *W. Alun Mathias, "Llyfr Rhetoreg William Salesbury," Llen Cymru, vol. 1, 1951, pp. 259–268, and vol. 2, 1952, pp. 71–81.


Citations

{{DEFAULTSORT:Salesbury, William 1520s births 1580s deaths Translators of the Bible into Welsh History of Christianity in Wales People from Denbighshire Welsh non-fiction writers Welsh translators Welsh scholars and academics Welsh language Alumni of the University of Oxford Welsh lexicographers 16th-century scholars 16th-century translators 16th-century Welsh writers 16th-century male writers People from Llansannan
William William is a male given name of Germanic origin.Hanks, Hardcastle and Hodges, ''Oxford Dictionary of First Names'', Oxford University Press, 2nd edition, , p. 276. It became very popular in the English language after the Norman conquest of Engl ...
16th-century Anglican theologians