Viy (story)
   HOME

TheInfoList



OR:

"Viy" ( rus, Вий, p=ˈvʲij), also translated as "The Viy", is a horror
novella A novella is a narrative prose fiction whose length is shorter than most novels, but longer than most short stories. The English word ''novella'' derives from the Italian ''novella'' meaning a short story related to true (or apparently so) fact ...
by the
Ukrainian Ukrainian may refer to: * Something of, from, or related to Ukraine * Something relating to Ukrainians, an East Slavic people from Eastern Europe * Something relating to demographics of Ukraine in terms of demography and population of Ukraine * So ...
-born Russian writer
Nikolai Gogol Nikolai Vasilyevich Gogol; uk, link=no, Мико́ла Васи́льович Го́голь, translit=Mykola Vasyliovych Hohol; (russian: Яновский; uk, Яновський, translit=Yanovskyi) ( – ) was a Russian novelist, ...
, first published in volume 2 of his collection of tales entitled ''
Mirgorod Myrhorod ( uk, Ми́ргород, ) is a city in the Poltava Oblast (province) of central Ukraine. Serving as the administrative center of the Myrhorod Raion (district), the city itself is administratively incorporated as a city of oblast ...
'' (1835). Despite an author's note alluding to folklore, the title character is generally conceded to be wholly Gogol's invention.


Plot summary

Students at Bratsky Monastery in
Kyiv Kyiv, also spelled Kiev, is the capital and most populous city of Ukraine. It is in north-central Ukraine along the Dnieper River. As of 1 January 2021, its population was 2,962,180, making Kyiv the seventh-most populous city in Europe. Ky ...
break for summer vacation. The impoverished students must find food and lodging along their journey home. They stray from the high road at the sight of a farmstead, hoping its cottagers would provide them. A group of three, the
kleptomaniac Kleptomania is the inability to resist the urge to steal items, usually for reasons other than personal use or financial gain. First described in 1816, kleptomania is classified in psychiatry as an impulse control disorder. Some of the main ch ...
theologian Theology is the systematic study of the nature of the divine and, more broadly, of religious belief. It is taught as an academic discipline, typically in universities and seminaries. It occupies itself with the unique content of analyzing the ...
Khalyava, the merry-making
philosopher A philosopher is a person who practices or investigates philosophy. The term ''philosopher'' comes from the grc, φιλόσοφος, , translit=philosophos, meaning 'lover of wisdom'. The coining of the term has been attributed to the Greek th ...
Khoma Brut, and the younger-aged
rhetoric Rhetoric () is the art of persuasion, which along with grammar and logic (or dialectic), is one of the three ancient arts of discourse. Rhetoric aims to study the techniques writers or speakers utilize to inform, persuade, or motivate par ...
ian Tiberiy Gorobets, attracted by a false target of wheat fields suggesting a nearby village, must walk extra distance before finally reaching a farm with two cottages, as night drew near. The old woman begrudgingly lodges the three travelers separately. At night, the woman calls on Khoma, and begins grabbing at him. This is no amorous embrace; the flashy-eyed woman leaps on his back and rides him like a horse. When she broom-whips him, his legs begin to motion beyond his control. He sees the black forest part before them, and realizes she is a witch (russian: ведьма, ''ved'ma''). He is strangely envisioning himself galloping over the surface of a glass-mirror like sea: he sees his own reflection in it, and the grass grows deep underneath; he bears witness to a sensually naked water-nymph (''
rusalka In Slavic folklore, the rusalka (plural: rusalky/rusalki; ; pl, rusałka}) is a typically feminine entity, often malicious toward mankind and frequently associated with water, with counterparts in other parts of Europe, such as the French Mel ...
''). By chanting prayers and exorcisms, he slows himself down, and his vision is back to seeing ordinary grass. He now throws off the witch, and rides on her back instead. He picks up a piece of log, and beats her. The older woman collapses, and transforms into a beautiful girl with "long, pointy eyelashes". Later, rumour circulates that a
Cossack The Cossacks , es, cosaco , et, Kasakad, cazacii , fi, Kasakat, cazacii , french: cosaques , hu, kozákok, cazacii , it, cosacchi , orv, коза́ки, pl, Kozacy , pt, cossacos , ro, cazaci , russian: казаки́ or ...
chief ('' sotnik'')'s daughter was found crawling home, beaten near death, her last wish being for Khoma the seminary student to come pray for her at her deathbed, and for three successive nights after she dies. Khoma learns of this from the seminary's rector who orders him to go. Khoma wants to flee, but the bribed rector is in league with the Cossack henchmen, who are already waiting with the kibitka wagon to transport him. ;At the Cossack community The Cossack chief Yavtukh (nicknamed Kovtun) explains that his daughter expired before she finished revealing how she knew Khoma; at any rate he swears horrible vengeance upon her killer. Khoma turns sympathetic, and swears to discharge his duty (hoping for a handsome reward), but the daughter killed turns out to be the witch he had fatally beaten. The Cossacks start relating stories about comrades, revealing all sorts of terrible exploits by the chief's daughter, whom they know is a witch. One comrade was charmed by her, ridden like a horse, and did not survive long; another had his infant child's blood sucked out at the throat, and his wife killed by the blue necrotic witch who growled like a dog. Inexhaustible episodes about the witch-daughter follow. The first night, Khoma is escorted to the gloomy church to hold
vigil A vigil, from the Latin ''vigilia'' meaning ''wakefulness'' ( Greek: ''pannychis'', or ''agrypnia'' ), is a period of purposeful sleeplessness, an occasion for devotional watching, or an observance. The Italian word ''vigilia'' has become gener ...
alone with the girl's body. Just as he wonders if it may come alive, the girl is reanimated and walks towards him. Frightened, Khoma draws a magic circle of protection around himself, and she is unable to cross the line. She turns cadaverously blue, and reenters her coffin making it fly around wildly, but the barrier holds until the rooster crows. The next night, he draws the magic circle again and recites prayer, which render him invisible, and she is seen clawing at empty space. The witch summons unseen, winged demons and monsters, that bang and rattle and screech at the windows and door from the outside, trying to enter. He endures until the rooster's crow. He is brought back, and the people notice half his hair had turned gray. Khoma's attempted escape into the
brambles A bramble is any rough, tangled, prickly shrub, usually in the genus ''Rubus'', which grows blackberries, raspberries, or dewberries. "Bramble" is also used to describe other prickly shrubs, such as roses (''Rosa'' species). The fruits includ ...
fails. The third and most terrifying night, the winged "unclean powers" ( ''nechistaya sila'') are all audibly darting around him, and the witch-corpse calls on these spirits to bring the Viy, the one who can see everything. The squat Viy is hairy with an iron face, bespattered all over with black earth, its limbs like fibrous roots. The Viy orders its long-dangling eyelids reaching the floor to be lifted so it can see. Khoma, despite his warning instinct, cannot resist the temptation to watch. The Viy is able to see Khoma's whereabouts, the spirits all attack, and Khoma falls dead. The cock crows, but this is already its second morning call, and the "gnomes" who are unable to flee get trapped forever in the church, which eventually becomes overgrown by weeds and trees. The story ends with Khoma's two friends commenting on his death and how it was his lot in life to die in such a way, agreeing that if his courage held he would have survived.


Analysis

Scholars attempting to identify elements from folklore tradition represents perhaps the largest group. Others seek to reconstruct how Gogol may have put together the pieces from (Russian translations of) European literary works. There is also a contingent of religious interpretation present, but also a considerable number of scholars delving in psychology-based interpretation, Freudian and Jungian.


Folkloric sources

Among scholars delving into the folkloric aspects of the novella, Viktor P. Petrov tries to match individual motifs in the plot with folktales from Afanasyev's collection or elsewhere. Viacheslav V. Ivanov's studies concentrate on the Viy creature named in the title, and the themes of death and vision associated around it; Ivanov also undertakes a broader comparative analysis which references non-Slavic traditions as well. Hans-Jörg Uther classified the story of "Viy", by Gogol, as Aarne–Thompson–Uther tale type ATU 307, "The Princess in the Coffin".


The witch

The witch (russian: ведьма, ''ved'ma'' or , ''pannochka'') who attempts to ride her would-be husband is echoed in Ukrainian (or Russian) folktale. The
Malorussia Little Russia (russian: Малороссия/Малая Россия, Malaya Rossiya/Malorossiya; uk, Малоросія/Мала Росія, Malorosiia/Mala Rosiia), also known in English as Malorussia, Little Rus' (russian: Малая Ру ...
n folktale translated as "The Soldier's Midnight Watch", set in
Kiev Kyiv, also spelled Kiev, is the capital and most populous city of Ukraine. It is in north-central Ukraine along the Dnieper River. As of 1 January 2021, its population was 2,962,180, making Kyiv the seventh-most populous city in Europe. Ky ...
, was identified as a parallel in this respect by its translator, W. R. S. Ralston (1873); it was taken from Afanasyev's collection and the Russian original bore no special title, except "Stories about Witches", variant c., tr.,
The Soldier's Midnight Watch
, pp. 273–282.
The "Vid'ma ta vid'mak" (), another tale or version from Ukraine, also features a "ride" of similar nature according to (1893)'s study of Gogol; this tale was edited by Drahomanov. A listing of a number of folktales exhibiting parallels on this, as well as other motifs, was given by Viktor Petrov (pen names V. Domontovych) and paraphrase of it can be found in Frederik C. Driessen's study (avail. in English translation).


Viy

Viy (russian: Вий) was the name given to the "chief of the gnomes" (russian: нача́льник гно́мов, ''nachál'nik gnómov'') by the "
Little Russians Little Russia (russian: Малороссия/Малая Россия, Malaya Rossiya/Malorossiya; uk, Малоросія/Мала Росія, Malorosiia/Mala Rosiia), also known in English as Malorussia, Little Rus' (russian: Малая Ру ...
", or so Gogol has insisted in his author's note. However, given that the gnome is not a part of native Ukrainian folklore, or of Eastern Slavonic lore in general, the ''viy'' has come to be considered a product of Gogol's own imagination rather than folklore.p. 377
"However, Viy is unknown in Ukrainian folklore; so, in fact are gnomes.. Viy therefore is a creation not of the imagination of 'the folk' but rather of Gogol himself", requoted by
The fact that ''viy'' itself shows little sign of existing in the region's folklore record is an additional plain reason for the skepticism. Thus, Gogol's contrivance of the viy is the consensus opinion of other modern commentators also, who refer to the ''viy'' as a
literary device A narrative technique (known for literary fictional narratives as a literary technique, literary device, or fictional device) is any of several specific methods the creator of a narrative uses to convey what they want —in other words, a stra ...
,: "There is, evidently, no "Vij" known to exist in ' Little Russian' folklore2 nor are there any 'gnomes' in Slavic folklore in general. The footnote is thus likely to be a pseudo-documentary device.." and so forth. In the past, the ''viy'' creature had been an assumed part of genuine Malorussian (Ukrainian) lore. For instance, Scottish folklorist Charlotte Dempster mentions the "vie" of Little Russia in passing, and floats the idea of the phonetic similarity to the vough or vaugh of the Scottish Highlands. Ralston suggested Viy was known to the Serbians, but clarification as to any attestation is wanting. There is a tantalizing claim that a Gogol acquaintance Aleksandra Osipovna Rosset (later Smirnova) wrote c. 1830 that she heard from a nurse, but this informant's reliability has been questioned, as well as her actual authorship at such a date, So the story was probably something Smirnova had heard or read from Gogol, but reshuffled as a remote past memory.


Heavy eyebrow motif

The witch's husband in the Russian folk tale "Ivan Bykovich (Ivan the Bull's Son)", needed to have his eyebrows and eyelashes lifted with a "pitchfork" (russian: ). The aforementioned Viacheslav V. Ivanov (1971) is credited, in modern times, with drawing the parallel between Gogol's viy and the witch's husband, called the "old, old man" or "Old Oldster" (russian: ; ''staryĭ starik''). However, this was perhaps anticipated by Ralston, who stated that the witch-husband ("Aged One") bore physical resemblance to what, he claimed, the Serbians called a "Vy",
p. 72
/ref> though he did not address resemblance with Gogol's viy directly. There also exists an old folk tradition surrounding St. Cassian the Unmerciful, who was said in some tales to have eyebrows that descended to his knees and which were raised only on Leap Year.


Psychological interpretations

Hugh McLean (Slavicist) (1958) is a noted example of a psychological study of this novella; he identifies the running motif of sexual fulfillment resulting in punishment in this Gogol collection, so that when the student Khoma engages in the ride of the witch, "an obviously sexual act", death is meted out as punishment. A supplementary understanding of this schema using Lacanian analysis is undertaken by Romanchuk (2009), where Khoma's resistance using prayer is an enactment of his ''perversion'', defined as Perversion is "a wish for a father's Law that reveals its absence". McLean's analysis was poorly received by Soviet scholars at the time. ;Psychoanalysis Due to the psychosexual nature of the central plot, namely Khoma's killing of the witch and her subsequent transformation into a beautiful girl, the novella has become open to various psychoanalytical (Freudian) interpretations, thus the attempt by some, to interpret Khoma's strife with the witch in terms of
Oedipal The Oedipus complex (also spelled Œdipus complex) is an idea in psychoanalytic theory. The complex is an ostensibly universal phase in the life of a young boy in which, to try to immediately satisfy basic desires, he unconsciously wishes to have ...
desires and carnal relations with the mother. Viy was proclaimed "the image of an inexorable father who comes to avenge his son's incest", in a comment near the end given without underlying reasoning, by Driessen (1965) This was modified to "a condensation of the
itch Itch (also known as pruritus) is a sensation that causes the desire or reflex to scratch. Itch has resisted many attempts to be classified as any one type of sensory experience. Itch has many similarities to pain, and while both are unpleasant ...
who was ravished by
homa Homa may refer to: Places Ethiopia * Homa (woreda), a district in Oromia Region, Ethiopia Kenya * Homa Bay, a town and a bay on the shore of Lake Victoria in Kenya * Homa Mountain, a volcano near Homa Bay, Kenya Iran * Chal Homa, Mar ...
Brut and the sotnik/father who has vowed to take revenge against the ravisher of his daughter" by Rancour-Laferriere (1978), though Rancour-Laferriere's approach has been characterized as "an interesting extreme" elsewhere. ;Vision Leon Stilman has stayed clear of such psychoanalytic interpretations, and opted to take the eye motif as symbolic of Gogol's own quest for gaining visionary power (an "absolute vision" or "all-seeing eye"). However, his study is still characterized as "psychosexual" in some quarters. ;Viy and the witch's eye The close relationship between the witch and the Viy has been suggested, based on the similarity of her long-eyelashes with the Viy's long-eyelids. And the Ukrainian word ''viy'' glossed as 'eyelid'Commentary to apud . incorrectly, has been connected with a hypothetical ''viya'' or ''viia'' meaning 'eyelash'. Further proposed etymology entwines connection with the word ''vuy'' (Ukr. 'maternal uncle'), suggested by
pp. 98–103
Cited by and
This establishes the blood relationship between the two for some commentators.


Adaptations

* ''Viy'' (1909 film),
silent film A silent film is a film with no synchronized recorded sound (or more generally, no audible dialogue). Though silent films convey narrative and emotion visually, various plot elements (such as a setting or era) or key lines of dialogue may, w ...
adaptation by Vasily Goncharov. The film is lost. * ''Viy'' (1967 film), a faithful Soviet adaptation by Georgi Kropachyov, Konstantin Yershov, and
Aleksandr Ptushko Aleksandr Lukich Ptushko (russian: Александр Лукич Птушко, – 6 March 1973) was a Soviet animation and fantasy film director, and a People's Artist of the USSR (1969). Ptushko is frequently (and somewhat misleadingly) refer ...
. * ''A Holy Place'' (1990 film), a Serbian (Yugoslav) horror film based on the story. * Viy (1996 animated short) ‘Вій’ by Leonid Zarubin, Alla Grachyova * ''The Power of Fear'' (2006 film), a Russian horror film very loosely based on the story. * Evil Spirit; VIY (2008 film), a South Korean horror film by Park Jin-seong based on the story. * ''Viy'' (2014 film), internationally known as ''Forbidden Empire'', and in the UK as ''Forbidden Kingdom.'' A Russian dark fantasy film by Oleg Stepchenko very loosely based on the story. A young, British map maker stumbles onto a rural Transylvanian town steeped in the myth. * '' Gogol. Viy'', 2018 film, serialized for TV as Gogol (film series); ''Viy'' is episode 6 Several other works draw on the short story: *
Mario Bava Mario Bava (31 July 1914 – 27 April 1980) was an Italian filmmaker who worked variously as a director, cinematographer, special effects artist and screenwriter, frequently referred to as the "Master of Italian Horror" and the "Master of the M ...
's film '' Black Sunday'' is loosely based on "Viy". * In the 1978 film ''
Piranha A piranha or piraña (, , or ; or , ) is one of a number of freshwater fish in the family Serrasalmidae, or the subfamily Serrasalminae within the tetra family, Characidae in order Characiformes. These fish inhabit South American rivers, f ...
'', a camp counselor retells Viy's climactic identification of Khoma as a ghost story. * Russian heavy metal band Korrozia Metalla are believed to have recorded a demo tape in 1982 titled ''Vii'', however, nothing about the tape has surfaced. * In the adventure-platformer video game ''
La-Mulana ''La-Mulana'' (stylized as ''La•Mʊlana'') is a platform-adventure video game, designed to imitate the look and feel of MSX games. Released on June 27, 2006, in Japan for Microsoft Windows, the game was only available in Japanese, but an Engl ...
'', Viy serves as the boss of the Inferno Cavern area. * In Catherynne M. Valente's novel '' Deathless'', Viy is the Tsar of Death, a Grim Reaper-like figure who embodies gloom and decay in Russia. * In the mobile game '' Fate/Grand Order'', Viy appears as
Anastasia Nikolaevna Anastasia (from el, Ἀναστασία, translit=Anastasía) is a feminine given name of Greek origin, derived from the Greek word (), meaning "resurrection". It is a popular name in Eastern Europe, particularly in Russia, where it was the most ...
's familiar and the source of her powers.


See also

*
Rusalka In Slavic folklore, the rusalka (plural: rusalky/rusalki; ; pl, rusałka}) is a typically feminine entity, often malicious toward mankind and frequently associated with water, with counterparts in other parts of Europe, such as the French Mel ...


Explanatory notes


Citations

;Footnotes ;References * * * * * * * ; Reprinte
p. 151ff
in van der Eng & Grygar edd. (2018) ''Structure of Texts and Semiotics of Culture''. * * Kent, Leonard J "The Collected Tales and Plays of Nikolai Gogol." Toronto: Random House of Canada Limited. 1969. Print. * Krys, Svitlana,
Intertextual Parallels Between Gogol' and Hoffmann: A Case Study of Vij and The Devil’s Elixirs
” Canadian-American Slavic Studies (CASS) 47.1 (2013): 1-20. * * * * Putney, Christopher. "Russian Devils and Diabolical Conditionality in Nikolai Gogol's ''Evenings on a farm near Dikanka''." New York: Peter Lang Publishing, Inc. 1999. Print. * * * *


External links

* {{Authority control Short stories by Nikolai Gogol Horror short stories 1835 short stories Vampires in written fiction Demons in written fiction Short stories about Cossacks Short stories set in the Russian Empire Gothic short stories Short stories adapted into films ATU 300-399