Velthuis
   HOME

TheInfoList



OR:

The Velthuis system of
transliteration Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus ''trans-'' + '' liter-'') in predictable ways, such as Greek → , Cyrillic → , Greek → the digraph , Armenian → or L ...
is an
ASCII ASCII ( ), abbreviated from American Standard Code for Information Interchange, is a character encoding standard for electronic communication. ASCII codes represent text in computers, telecommunications equipment, and other devices. Because ...
transliteration scheme for the
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural diffusion ...
language from and to the
Devanagari Devanagari ( ; , , Sanskrit pronunciation: ), also called Nagari (),Kathleen Kuiper (2010), The Culture of India, New York: The Rosen Publishing Group, , page 83 is a left-to-right abugida (a type of segmental writing system), based on the ...
script. It was developed in about 1983 by Frans Velthuis, a scholar living in
Groningen Groningen (; gos, Grunn or ) is the capital city and main municipality of Groningen (province), Groningen province in the Netherlands. The ''capital of the north'', Groningen is the largest place as well as the economic and cultural centre of t ...
,
Netherlands ) , anthem = ( en, "William of Nassau") , image_map = , map_caption = , subdivision_type = Sovereign state , subdivision_name = Kingdom of the Netherlands , established_title = Before independence , established_date = Spanish Netherl ...
, who created a popular, high-quality software package in
LaTeX Latex is an emulsion (stable dispersion) of polymer microparticles in water. Latexes are found in nature, but synthetic latexes are common as well. In nature, latex is found as a milky fluid found in 10% of all flowering plants (angiosperms ...
for typesetting
Devanāgarī Devanagari ( ; , , Sanskrit pronunciation: ), also called Nagari (),Kathleen Kuiper (2010), The Culture of India, New York: The Rosen Publishing Group, , page 83 is a left-to-right abugida (a type of segmental writing system), based on the ...
br>
The primary documentation for the scheme is the system's clearly-written software manual. It is based on using the
ISO 646 ISO/IEC 646 is a set of ISO/IEC standards, described as ''Information technology — ISO 7-bit coded character set for information interchange'' and developed in cooperation with ASCII at least since 1964. Since its first edition in ...
repertoire to represent mnemonically the accents used in standard scholarly transliteration. It does not use diacritics as
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during ...
does. It may optionally use capital letters in a manner similar but not identical to the Harvard-Kyoto or
ITRANS The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script. The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt i ...
scheme
manual para 4.1
See
Devanagari transliteration Devanagari is an Indian script used for many languages of India and Nepal, including Hindi, Marathi, Nepali and Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes ...
for more information on comparing this and other such transliteration schemes. The scheme is also used for the transliteration of other Indic scripts and languages such as
Bengali Bengali or Bengalee, or Bengalese may refer to: *something of, from, or related to Bengal, a large region in South Asia * Bengalis, an ethnic and linguistic group of the region * Bengali language, the language they speak ** Bengali alphabet, the w ...
and
Pali Pali () is a Middle Indo-Aryan liturgical language native to the Indian subcontinent. It is widely studied because it is the language of the Buddhist ''Pāli Canon'' or '' Tipiṭaka'' as well as the sacred language of '' Theravāda'' Buddh ...
. Moreover, it is also used to transliterate the Roman characters with diacritics used to transliterate Indic scripts in contexts (such as emails) wherein the fonts with these characters cannot be used.


Transliteration scheme

The Velthuis transliteration scheme is as given in the tables below.


Vowels


Consonants (in combination with inherent vowel a)


Irregular Consonant Clusters


See also

*
ITRANS The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly for the Devanagari script. The need for a simple encoding scheme that used only keys available on an ordinary keyboard was felt i ...
*
Devanagari transliteration Devanagari is an Indian script used for many languages of India and Nepal, including Hindi, Marathi, Nepali and Sanskrit. There are several somewhat similar methods of transliteration from Devanagari to the Roman script (a process sometimes ...
* Harvard-Kyoto *
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during ...


External links


Sanskrit transliteration.Convert from one scheme to another
Maintained by the 'Indian language technology proliferation and deployment centre' (ILTP-DC) of the government of India. Works
of Harvard-Kyoto, ITRANS, Velthuis, SLP, WX-system and IAST, Devanagari used b

with 7 systems: Harvard-Kyoto, ITRANS, Velthuis, SLP, WX-system and IAST, Devanagari.
Aksharamukha transliteration tool
Akshara Mukha is an Asian script (two way) converter freeware.WorksAksharamukha transliteration tool
Akshara Mukha is an Asian script (two way) converter freeware. It converts between 20 different South Asian & East Asian scripts. It also supports 5 major Latin transliteration conventions such as IAST, ISO, Harvard-Kyoto, ITRANS & Velthuis. You can access the project fro
here
While using the tool, 'source' can be set to for example: ITRANS or Harvard-Kyoto, and 'target' can be set to a particular script like Devanagari-Hindi.(When you are using a north Indian script, tick the box: Remove ‘a’.) It can work in reverse too, for example from Hindi to Latin by ISO transliteration.
with IAST, ISO, Harvard-Kyoto, ITRANS & Velthuis.


References

{{reflist Sanskrit transliteration Romanization of Brahmic Devanagari