Umberto Saba
   HOME

TheInfoList



OR:

Umberto Saba (9 March 1883 – 26 August 1957) was an Italian poet and novelist, born Umberto Poli in the cosmopolitan Mediterranean port of
Trieste Trieste ( , ; sl, Trst ; german: Triest ) is a city and seaport in northeastern Italy. It is the capital city, and largest city, of the autonomous region of Friuli Venezia Giulia, one of two autonomous regions which are not subdivided into provi ...
when it was the fourth largest city of the Austro-Hungarian Empire. Poli assumed the
pen name A pen name, also called a ''nom de plume'' or a literary double, is a pseudonym (or, in some cases, a variant form of a real name) adopted by an author and printed on the title page or by-line of their works in place of their real name. A pen na ...
"Saba" in 1910, and his name was officially changed to Umberto Saba in 1928. From 1919 he was the proprietor of an antiquarian bookshop in Trieste. He suffered from depression for all of his adult life.


Life and career

Saba's Christian father, 29-year-old Ugo Edoardo Poli,
converted to Judaism Conversion to Judaism ( he, גיור, ''giyur'') is the process by which non-Jews adopt the Jewish religion and become members of the Jewish ethnoreligious community. It thus resembles both conversion to other religions and naturalization. " ...
in order to marry 37-year-old Felicita Rachele Cohen in July 1882. Felicita was one month pregnant with Umberto at the time of the wedding. Ugo abandoned his new wife and faith before Umberto was born and the child was raised first by a Slovene Catholic
wet-nurse A wet nurse is a woman who breastfeeds and cares for another's child. Wet nurses are employed if the mother dies, or if she is unable or chooses not to nurse the child herself. Wet-nursed children may be known as "milk-siblings", and in some cu ...
, Gioseffa Gabrovich Schobar ("Peppa"), and her husband, who had just lost a child, and from 1887 onwards by his mother, in her sister Regina's home, though Umberto maintained a close lifelong attachment to Peppa.Moleta, Vincent (2004) ''Umberto Saba – Poetry and Prose''. Bridgetown, Western Australia: Æolian Press (p. 528) Saba was a keen reader who kept pet birds and studied the violin. (pp. xix, 528) In 1897 he transferred from the Gymnasium to a commercial college, the Imperial Academy of Commerce and Navigation, and then went to work in the office of a customs agent. As a boy and a young man he was of a shy and solitary character, with just a few friends, among whom were his cousin
Giorgio Fano Giorgio Fano (April 17, 1885 – September 20, 1963) was an Italian philosopher and linguist. He belonged to the school of Italian neo-idealist thinkers, among a group of artists and writers who made Trieste of the early Twentieth Century a notable ...
and the other great Triestine poet
Virgilio Giotti Virgil Schönbeck (15 January 1885 – 21 September 1957), known by his pen name Virgilio Giotti, was an Italian poet writing both in Italian and in the Triestine dialect. Giotti's poetry "which is not so much linked to the vernacular tradition a ...
. In 1900 he began composing poetry, signing his work "Umberto Chopin Poli." In January 1903 Saba travelled to Pisa to study
archaeology Archaeology or archeology is the scientific study of human activity through the recovery and analysis of material culture. The archaeological record consists of artifacts, architecture, biofacts or ecofacts, sites, and cultural landscap ...
,
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) ** Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ge ...
and
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
, but began to complain of a nervous disorder and, in June, returned to Trieste. After a holiday in Slovenia, he spent some time later that year in Switzerland, writing a play. In July 1904, the socialist newspaper, '' Il Lavoratore'', edited by his friend Amadeo Tedeschi, published Saba's account of a visit to Montenegro earlier in the year, and in May 1905, ''Il Lavoratore'' printed his first published poem. In 1905 he travelled to Florence with friends and – upon meeting his father for the first time – changed his
pen name A pen name, also called a ''nom de plume'' or a literary double, is a pseudonym (or, in some cases, a variant form of a real name) adopted by an author and printed on the title page or by-line of their works in place of their real name. A pen na ...
to "Umberto da Montereale," after the town of his father's birth. That summer he met Carolina (Lina) Wölfler, and began corresponding with her the following December. Between 1907 and 1908 he completed an obligatory year of Italian military service in an infantry unit based in Salerno. He married Lina in a Jewish ceremony in 1909, and they had a daughter, Linuccia, the following year. (p. xix) In November 1910 his first collection of poems, ''Poesie'', was published under the name Saba, and the name was legally recognised as his surname in 1928. (p. xix). This choice of name (which may be based on one of two
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
words – "sova" (שובע) meaning "being well-fed" or "saba" (סבא) meaning "grandfather") is thought by some scholars to be an homage to his Jewish mother,Joseph Cary, Three Modern Italian Poets: Saba, Ungaretti, Montale (Chicago: University of Chicago Press, 1992) p. 35. while others point to the similarity with his wet-nurse's surname, Schobar. In the spring of 1911, while Saba was away in Florence meeting people associated with the influential magazine ''La Voce'', and initiating a collaboration with Mario Novaro, Lina had an affair with a painter. The couple separated, but were together again by May 1912 when the family moved to Bologna, where public readings of his poetry were poorly received and Saba was beset by depressed lows and creative highs. Destitute, in 1914 the family moved to Milan, where Saba found work first as a secretary, then as a nightclub manager. In early 1915 he began writing for Benito Mussolini's ''
Il Popolo d'Italia ''Il Popolo d'Italia'' ("The People of Italy") was an Italian newspaper published from 15 November 1914 until 24 July 1943. It was founded by Benito Mussolini as a pro-war newspaper during World War I, and it later became the main newspaper of ...
'' newspaper, but in June was drafted into the army, where he saw no active service and was hospitalised due to depression. (pp. 544–5) In 1919, he returned to Trieste and purchased the ''Mailänder'' second-hand bookshop, which he renamed ''La Libreria Antica e Moderna.'' The business produced enough income to support the family, and Saba soon became enthusiastic about buying and selling rare old books and enjoyed the extensive travel involved. After both returned to Trieste in 1919, Saba started meeting on a daily basis and collaborating artistically with Giotti, who designed for him the logo of the ''Libreria Antica e Moderna'', edited and illustrated the ''
plaquette A plaquette (, ''small plaque'') is a small low relief sculpture in bronze or other materials. These were popular in the Italian Renaissance and later. They may be commemorative, but especially in the Renaissance and Mannerist periods were oft ...
'' for Saba's ''Cose leggere e vaganti'' and of ten small books. Saba on the other hand published ''Il mio cuore e la mia casa'' at his library. After the death of Giotti's sister in 1929, his friendship with Saba deteriorated in the 1930s, up to the point when the two even avoided meeting. He self-published the first edition of his ''Songbook'' in 1921 (successive, enlarged editions followed, and eventually it grew to contain over four hundred poems, spanning fifty years). (p. 544–5) In 1929 he began psychoanalysis under the influential Trieste psychoanalyst Edoardo Weiss, a student of Freud. (p. xxi) In 1939 Saba sought exemption from the newly proclaimed anti-Jewish laws, but was unwilling to be baptised into the Catholic faith, so the following year he sold the bookshop to his long-time assistant and friend, Carlo Cerne. Upon the announcement of the armistice between Italy and Allied armed forces in 1943, Saba fled Trieste with his family to Florence, where they moved to eleven different hiding places over the following 12 months, to avoid deportation; after which Lina returned to Trieste and Saba moved to Rome, where he oversaw the publication of ''Scorciatoie e raccontini,'' a collection of his aphorisms. In 1946 Saba was awarded the Viareggio Prize and returned to Trieste where, in the following year, he sparked a vitriolic debate over the future of the city with his article ''If I were named governor of Trieste''. After being prescribed injectable opium for his depression, from 1950 onwards Saba was frequently admitted to a Rome nursing home for treatment of addiction. At the age of 70, in 1953, the University of Rome bestowed upon him an honorary doctorate, and he received an award from the Lincean Academy. He died at the age of 74 in
Gorizia Gorizia (; sl, Gorica , colloquially 'old Gorizia' to distinguish it from Nova Gorica; fur, label= Standard Friulian, Gurize, fur, label= Southeastern Friulian, Guriza; vec, label= Bisiacco, Gorisia; german: Görz ; obsolete English ''Gori ...
, nine months after a heart attack, and a year after the death of his wife.


Influence of Jewish background

The 1948 prose essay "Storia e cronistoria del Canzoniere" ("History and chronology of song-writing") shows autobiographical elements. "Gli Ebrei" (The Jews) which is part of his 1956 "Ricordi-Racconti 1910–1947" ("Records and Stories 1910–1947") describes the life of the Trieste Jewish Community of his childhood. The 1952 "Vignette di vita giudaica" ("Vignettes of Jewish life") includes a description of
Samuel David Luzzatto Samuel David Luzzatto ( he, שמואל דוד לוצאטו, ; 22 August 1800 – 30 September 1865), also known by the Hebrew acronym Shadal (), was an Italian Jewish scholar, poet, and a member of the Wissenschaft des Judentums movement. Early ...
, his mother's uncle on her own mother's side . His works indicate his knowledge of both Hebrew and the Trieste Jewish dialect.Hebrew Encyclopedia, Jerusalem, 1974, Vol. 25 p. 419 (in Hebrew)


Works

*''Poems'' (1911) *''With My Eyes'' (1912) *''What Remains for Poets To Do'' (1912) *''Songbook'' (1921) *''Prelude and Songs'' (1923) *''Autobiography'' (1924) *''The Prisoners'' 1924 *''Figures and Songs'' (1926) *''Prelude and Flight'' (1928) *''Words'' (1934) *'' A Small Town Team'' (1939) *''Last Things'' (1944) *''Mediterranean'' (1947) *''Scorciatoie e raccontini'' (1946) *''Birds – Nearly a Story'' (1951) *''
Ernesto Ernesto, form of the name Ernest in several Romance languages, may refer to: * ''Ernesto'' (novel) (1953), an unfinished autobiographical novel by Umberto Saba, published posthumously in 1975 ** ''Ernesto'' (film), a 1979 Italian drama loosely ba ...
'' (written 1953, published 1975)


Bibliography

Italian editions: * ''Tutte le poesie'', ed. A Stara, Milano, Mondadori, 1988 * ''Tutte le prose'', ed. A. Stara, Milano, Mondadori, 2001 * ''Prose'', ed. L. Saba, Milano, Mondadori, 1964 English translations: * ''Umberto Saba: the Collection of Poems. Umberto Saba's Poetry Translated in English'', translated by A. Baruffi, Philadelphia, PA, LiteraryJoint Press, 2020, IBAN 978-1-67818-520-6. * ''The Poems of Trieste and Five Poems for the Game of Soccer: A Selection of the Best Poetry by Italian Master Umberto Saba, Translated in English'', translated by A. Baruffi, Philadelphia, PA, LiteraryJoint Press, 2016, IBAN 978-1-365-35818-0 * ''Thirty-one Poems'', trans. F. Stefanile, New York, The Elizabeth Press, 1978/ Manchester, Carcanet, 1980 * ''Ernesto'', trans. M. Thompson, New York, Carcanet, 1987 * ''The Stories and Recollections'', trans. E. Gilson, New York, Sheep Meadow Press, 1993 * ''History and Chronicle of the Songbook'', trans. S. Sartarelli, New York, The Sheep Meadow Press, 1998 * ''Song-book: Selected Poems from the Canzoniere of U. S.'', New York, The Sheep Meadow Press, 1998 * ''Poetry and Prose'', trans. with commentary, V. Moleta, Bridgetown, Aeolian Press, 2004 * ′′ Songbook, The Selected Poems of Umberto Saba ′′ translated by George Hochfield and Leonard Nathan, Yale University Press, 2008. Paperback edition, 2011. Studies: * ''La gallina di Saba'', M. Lavagetto, Torino, Einaudi, 1989 * ''Gli umani amori. La tematica omoerotica nell'opera di Umberto Saba'', M. Jattoni Dall'Asén, Reading, The Italianist, n.1, 2004


References


External links


English translation of two poems at ''Guernica''

{{DEFAULTSORT:Saba, Umberto 1883 births 1957 deaths Writers from Trieste Italian male poets Italian male novelists Viareggio Prize winners Analysands of Edoardo Weiss 20th-century Italian poets 20th-century Italian novelists 20th-century Italian male writers Jewish Italian writers