Trinidadian and Tobagonian English (TE) or Trinidadian and Tobagonian Standard English is a dialect of English used in Trinidad and Tobago. TE co-exists with both non-standard varieties of English as well as other dialects, namely Trinidadian Creole in Trinidad and Tobagonian Creole in Tobago. Both islands as one consider the dialect as Trinbagonian Creole. Trinidadian English was originally based on a standard of British English, including having a non-rhotic accent. Located in the Americas, TE now uses many Americanisms, including ''apartment'' and ''trunk'' (of a car). It is understandable by speakers of international standard English, although it uses a number of terms that are unique to it (perhaps coming from Trinidadian Creole), such as "to lime", meaning "to hang out". Speech in Trinidad (and, to some degree, in Tobago) may vary by location and circumstance and is often remarked for its "sing-song" (i.e. a rising and falling inflection) intonation.

See also

* Regional accents of English speakers


* Mendes, John (1986). ''Cote ce Cote la: Trinidad & Tobago Dictionary''. Arima, Trinidad. *Solomon, Denis. The Speech of Trinidad: A Reference Grammar (). Port-of-Spain: UWI School of Continuing Studies, 1993. * James, Winford, 2001
Trinidad and Tobago Standard English?
* James, Winford, 2003

* James, Winford, 2003
Doing our own thing with English II
* James, Winford, 2004

* James, Winford, 2004

External links

by Keisha T. Lindsay and Justine Bolusi

by the Society for Caribbean Linguistics
A cross-referencing dictionary of West Indian words with a large number of Trinidadian terms

Phonological Hypercorrection in the Process of Decreolization--the Case of Trinidadian English
Category:Languages of Trinidad and Tobago Category:North American English {{Trinidad-stub